Blaupunkt-C110-tape-sm维修电路原理图.pdf

上传人:cc518 文档编号:100238 上传时间:2020-11-03 格式:PDF 页数:15 大小:1.20MB
下载 相关 举报
Blaupunkt-C110-tape-sm维修电路原理图.pdf_第1页
第1页 / 共15页
Blaupunkt-C110-tape-sm维修电路原理图.pdf_第2页
第2页 / 共15页
Blaupunkt-C110-tape-sm维修电路原理图.pdf_第3页
第3页 / 共15页
亲,该文档总共15页,到这儿已超出免费预览范围,如果喜欢就下载吧!
资源描述

《Blaupunkt-C110-tape-sm维修电路原理图.pdf》由会员分享,可在线阅读,更多相关《Blaupunkt-C110-tape-sm维修电路原理图.pdf(15页珍藏版)》请在收音机爱好者资料库上搜索。

1、BLAUPUNKT HiFi-System BOSCH uppe STEREO CASSETTE DECK C-110 7629130 Kundendienstschrift - Service Manual lnhaltsverzeichnis Technische Daten Zerlegungs- und Reparaturhinweise Pruf- und Abgleichhinweise Bestiickungsplan Schaltbild Ersatzteilliste, elektr. Bauteile Ersatzteilliste, Gerat Explosionszei

2、chnung, Gerat Ersatzteilliste, Laufwerk Explosionszeichnung, Laufwerk Seite 2 3,4 5-7 8 9, IO 1 1 12 13 14 15 Table of Contents Technical Data Disassembly and Repair Hints Test and Alignment Hints Component Plan Circuit Diagram Spare Parts List, El. Components Spare Parts List, Cassette Deck Explode

3、d View, Cassette Deck Spare Parts List, Drive Mechanism Exploded View, Drive Mechanism Page 2 374 5-7 8 9, 10 11 12 13 14 15 BP/KDB 2 D80 420 004 (042) RadioFans.CN 收音机爱 好者资料库 Blaupunkt HiFi-Gerate tibertreffen die in der DIN 45500 geforderten Werte. Die Gerate tragen das VDE-Zeichen und erftillen d

4、aher die einschlagigen VDE-Bestimmungen, die bei jeder Reparatur zu beachten sind. Alle Bauteile die mit einem solchen Symbol n gekenn- zeichnet sind, mussen durch Originalteile ersetzt wer- den. Technische Daten Bezeichnung Netzspannung Laufwerk Bandgeschwindigkeit Drift Tonhohenschwankung Ubertrag

5、ungsbereich nach DIN: Fez03 CrOn / FeCr Rauschminderungssystem Ruhegerauschspannungsabstand: Fe203Dolby ein Fez03Dolby aus CrO2Dolby ein CrO2Dolby aus FeCrDolby ein FeCrDolby aus Ubersprechdampfung (f = 1 kHz) Hohenaussteuerbarkeit: Fe203 CrO2 FeCr Eingangsempfindlichkeit: Mikrophonbuchse DIN-Buchse

6、 Ausgangsspannung bei SRL Loschdampfung Umspulzeit C 60 Abmessungen: Breite Hohe Tiefe Gewicht Eingange Ausgang Farbe: Gehause Frontplatte Blaupunkt HiFi units exceed the values claimed for in DIN 45500. The sets are provided with the VDE sign, thus fulfilling the common VDE stipulations to be obser

7、ved for any repair. All components marked by A have to be replaced by original parts. Wert Value 220 V, 50 Hz Belt Drive 4,75 cmlsec + 1% f 0,2% 30Hz-15kHz 30Hz-16kHz Dolby B 64dB 56dB 65dB 57dB 66dB 58dB 37dB -15 dB -13 dB -15 dB 0,2 mV/2,2 kB 3 mVl33 kQ 775 mV 66dB 115sec 435 mm 117 mm 250 mm 7 kg

8、 MICROPHONE LINE IN LINE OUT braun met. hellbronze Technical Data Designation Supply voltage Drive mechanism Tape speed Drift Pitch variation Transmission range act. to DIN: Fe203 CrOz / FeCr Noise Reduction System Rest to-noise ratio: Fe203Dolby on Fez03Dolby off CrO2Dolby on CrO2Dolby off FeCrDolb

9、y on FeCrDolby off Cross-talk attenuation (f = 1 kHz) Pitch control range: Fe203 CrO2 FeCr Input sensitivity: Microphone jack DIN-socket Output voltage at SRL Erase attenuation Rewinding time Dimensions: Width Height Depth Weight Inputs output Colour: Chassis: brown metallic Front panel: light bronz

10、e -2- RadioFans.CN 收音机爱 好者资料库 a . e e Zerlegungs- und Reparaturhinweise 1. Abnehmen des Gehlusedeckels a) Die zwei Schrauben an beiden Gerateseiten entfernen. b) Den Gehausedeckel nach hinten herausziehen. 2. Abnehmen der Frontplatte a) Die Drehknopfe des TAPE-SELECT-Schalters und des LEVEL-Reglers

11、abziehen. b) Die Schrauben 1-3 (Fig. 1) entfernen. c) Die Schrauben l-5 (Fig. 2) entfernen. d) Die beiden Randelschrauben mit der Casset- tenblende entfernen. e) Die Frontplatte herausziehen. 3. Abnehmen der Bodenplatte a) Die Schrauben 1-6 sowie 9-14 (Fig. 2) ent- fernen. b) Die Bodenplatte abnehme

12、n. 4. Ausbau des Laufwerks a)Gerat gema8 Ziffer 2 und 3 zerlegen. b) Die Schrauben 7 und 8 (Fig. 2) entfernen. c) AnschluOkabel des A/W-Kopfes an der Haupt- platine abloten, Stecker des Lbschkopfes ab- ziehen. d) Zuleitungskabel am Laufwerk abloten. e) Die Schraube 4 (Fig. 1) entfernen. g) Die Schra

13、ube 3 (Fig. 6) entfernen. h) Den Reedkontakt aus der Gummihalterung nehmen. i) Den Bowdenzug laufwerksseitig abnehmen. k) Das Laufwerk nach hinten herausnehmen. 5. Ausbau von Cassettenfach und Blende a) Sicherungsscheiben 6, 10 (Fig. 4) sowie die Htilse 7 entfernen. b) Die Schraube 9 (Fig. 4) entfer

14、nen und den Hebel8 (Fig. 4) aushangen. c) Cassettenfach aushangen und entfernen. d) Die Schrauben 1, 2 (Fig. 4) und 2 (Fig. 6) ent- fernen. e) Blende aushangen und entfernen. 6. Ausbau des Antriebsmotors a) Laufwerk gema Ziffer 5 zerlegen. b) Die Schrauben 3-5 (Fig. 4) sowie 3 (Fig. 5) entfernen. c)

15、 Antriebsriemen aushangen und Motor heraus- nehmen. 7. Ausbau der Capstanwelle a) Gerat gem% Ziffer 5 zerlegen. b) Die Schrauben 4, 5 (Fig. 5) sowie 1 (Fig. 6) ent- fernen. c) Lagerschild abnehmen und Capstanwelle her- ausziehen. 8. Ausbau der Andruckrolle a) Gerat gemal3 Ziffer 2 zerlegen. b) Siche

16、rungsscheibe 1 (Fig. 3) entfernen und Andruckrolle abziehen. 9. Ausbau des A/W-Kopfes a) Gerat gemal3 Ziffer 2 zerlegen. b) Die zwei Halteschrauben entfernen. c) Nach Austausch des A/W-Kopfes ist der Azi- muthwinkel neu einzustellen (Ziffer 4, Seite 5). 10. Ausbau der Wickelteller a)Gerat gem% Ziffe

17、r 4 und 5 zerlegen. b) Halteklammern 1, 2 (Fig. 5) aufbiegen und Wik- kelteller abziehen. Disassembly and Repair Hints 1.Removal of chassis cover a) Remove the two screws on either side of the cassette deck. b) Remove chassis cover to the rear. 2.Removal of front panel a) With draw the rotary knobs

18、of the TAPE-SE- LECT switch and of the LEVEL control. b) Remove screws 1-3 (Fig. 1). c) Remove screws l-5 (Fig. 2). d) Remove the two knurled screws with the cas- sette mask. e) Pull out front panel. 3.Removal of bottom plate a) Remove screws l-6 and 9-14 (Fig. 2). b) Remove bottom plate. 4.Removal

19、of drive mechanism a) Disassemble the cassette deck in accordance with Items 2 and 3. b) Remove screws 7 and 8 (Fig. 2). c) Unsolder the connecting cable of the record- ing/playback head at the main PC board and pull off the erasure head connector. d) Unsolder the feed-in cable at the drive motor. e

20、) Remove screw No. 4 (Fig. 1). g) Remove screw No. 3 (Fig. 6). h) Remove the Reed contact from the rubber mounting. i) Remove the Bowden cable at the side of the drive motor. h) Remove the drive mechanism to the rear. 5.Removal of the cassette bay and mask a) Remove locking washers 6 and IO (Fig. 4)

21、 and sleeve No. 7. b) Remove screw No. 9 (Fig. 4) and unhinge lever No. 8 (Fig. 4). c) Unhinge and remove cassette bay. d) Remove screws 1 and 2 (Fig. 4) and No. 2 (Fig. 6). e) Unhinge and remove mask. 6.Removal of the drive motor a) Disassemble the drive mechanism in accord- ance with Item 5. b) Re

22、move screws 3-5 (Fig. 4) and screw No. 3, (Fig. 5). c)Remove the drive belt and take the motor out. 7.Removal of capstan shaft a) Disassemble the cassette deck in accordance with Item 5. b)Remove screws 4 and 5 (Fig.5)and screw No. 1, (Fig. 6). c) Remove the bearing plate and pull out the capstan sh

23、aft. 8.Removal of rubber pinch roller a) Disassemble the equipment in accordance with Item 2. b) Remove the locking washer No.1 (Fig. 3) and pull off the rubber pinch roller. 9.Removal of the recording/playback head a) Disassemble the cassette deck in accordance with Item 2. b) Remove the two mounti

24、ng screws. c) Readjust the Azimuth angle (Item 4, Page 5) after replacement of the recording/playback head (Fig. 4, Page 5). 10.Removal of the spindels a) Disassemble the equipment in accordance with Item 4 and 5. b) Bend open holding clamps 1 and 2(Fig. 5)and pull off spindle. -3- side of the TAPE-

25、SE- 01. th the cas- !). accordance Fig. 1 the record- board and /e motor. ? 9 Fig. 2 , the rubber side of the rear. :Fig. 4) and hinge lever and No. 2 in accord- :rew No. 3, iotor out. accordance icrew No. 1, ull out the accordance Fig. 3) and ad accordance 4, Page 5) g/playback Fig. 3 Fig. 5Fig. 6

26、dance with (Fig. 5) and -4- Priif- und Abgleichhinweise Anmerkung: Vor allen Messungen mussen die bandberuhrenden Teile wie Magnetkopfe, Fiihrungen, Capsten usw. ent- magnetisiert werden. Abgleichwerkzeuge miissen aus nichtmagnetisierbarem Material bestehen. Andruck- rolle und Kopfspiegel gegebenenf

27、alls mit Spiritus rei- nigen. Achtung! Die Filter L 201 und L 202 durfen nicht ver- dreht werden! Erforderliche MeBmittel: 1.Tongenerator 30 Hz - 20 kHz, 05 V Output 2. Voltmeter mit Effektivwertanzeige, f L 120 kHz, RiIlMQ 3. Wow and Fluttermeter 4. Testcassetten a) Drehmoment-Prufcassette (z. B. B

28、P Best.-Nr. 8627000356) b) 3150 Hz- Aufzeichnung c) 10000 Hz- Aufzeichnung d) BASF-DIN-Bezugsband Fe,TPl8 Charge T 308s e) BASF-DIN-Bezugsband Cr,TP18 Charge T401 R f) AGFA-Referenzleerband 4,75/3,81 FeCr g) BASF-Dolby-Pegel400 Hz TM 60 5. Federwaage 600 g (z. B. BP Best.-Nr. 8627000358) 1. Messung

29、der AnpreOkraft Die AnpreOkraft der Federwaage wird an der Rol- lenachse mit einer Federwaage gemessen und sol1 300-600 g betragen. Hierzu ist die Andruckrolle bei Wiedergabe mit der Federwaage etwas abzuheben. Bei zu geringer AnpreOkraft die Andruckrollenein- heit mit der darin enthaltenen Feder au

30、stauschen. 2. Messung des Bandzuges a) DrehmomentmeOcassette einlegen. b) Gerat auf Wiedergabe schalten. Das Drehmoment sol1 ca. 40-70 gem betragen. 3. Einstellung der Bandgeschwindigkeit a) Wow and Fluttermeter anschlie8en und eichen. b) Testcassette 3150 Hz abspielen. c) Mit dem im Motor befindlic

31、hen Potentiometer VRl (siehe Fig. 6) die Sollgeschwindigkeit von 4,75 cm/set einstellen. Die Drift darf hierbei + 1 %, die Tonhohenschwankung + 0,2% be- tragen. 4. Einstellung des Azimuthwinkels a) Testcassette 10000 Hz abspielen. b) Mit der Justierschraube (Fig. 3) die Ausgangs- peqel beider Kanale

32、 auf Maximum einstellen. 5. Einstellung des Wiedergabepegels a) TAPE-SELECT-Schalter auf Cr0.z stellen. b) DOLBY-Taste auf ,AUS“. c) Dolby 400 Hz-Cassette abspielen. d) Mit den Potentiometern VR 101 (L) und VR 102 (R) am NF-Ausgang des Gerates 700 mV + 0,5 dB einstellen (siehe Fig. 9,10). Achtung! D

33、iese Einstellung wird fur den folgenden Abgleich vorausgesetzt. 6. Einstellung der Aussteuerungsanzeige a) TAPE-SELECT-Schalter auf Cr02 stellen. b) DOLBY-Taste auf ,AUS“. c) Dolby 400 Hz Cassette abspielen. d) Mit den Potentiometern VR 107 (L) und VR 108 (R) die Anzeige so einstellen, da8 die 0-dB-

34、LED satt leuchtet, die 3-dB-LED jedoch noch dunkel bleibt (siehe Fig. 9). Test and Alignment Hints Note: Prior to any measurements all parts contacting the tape, e.g. magnetic heads, guidings, capstan etc. have tobe demagnetized. The alignment tools have to con- sist of non-magnetizable material. Cl

35、ean rubber pinch roller and mirrors of head with alcohol, if necessary. Attention! Filters L 201 and L 202 must not be tuned. Measurement equipment required: 1. Audio-frequency oscillator 30 Hz - 20 kHz, 0.5 V output 2. Voltmeter with r.m.s. value display, f 2 120 kHz, RiLlMQ 3.Wow and flutter meter

36、 4. Test cassettes a) Torque test cassette (e.g. BP, Order No. 8627000356) b) 3150 Hz- recording c) 10000 Hz- recording d) BASF DIN Ref. tape Fe, TP 18 Charge T 308 S e) BASF DIN Ref. tape Cr, TP 18 Charge T 401 R f) AGFA unrecorded referent tape 4.7513.81 FeCr g) BASF Dolby-Level 400 Hz TM 60 5. Sp

37、ring balance, 600 g (e.g. BP, Order No. 8627000358) 1.Measurement of contact pressure The contact pressure of the rubber pinch roller is measured at the roller axis by means of a string balance. It should amount to 300-600 g. The rubber pinch roller is to be slightly lifted by means of the spring ba

38、lance in playback for that purpose. If the contact pressure is to low, replace rubber pinch roller unit together with the spring contained in it. 2.Measurement of tape tension a) Load torque measurement cassette. b) Set the unit to playback. The torque should be 40-70 gem, approximate. 3.Adjustment

39、of tape speed a) Connect the wow and flutter meter and cali- brate. b) Playback test cassette 3150 Hz. c) Adjust the nominal speed of 4.75 cm/set by means of the potentiometer VRl (see Fig. 6) in the motor. In this connection a drift of + 1% and a pitch variation of + 0,2 % is acceptable. 4. Azimuth

40、 angle adjustment a) Play-back the 10000 Hz test cassette. b) Adjust the output levels of both channels to maximum by means of the adjustment screw (see Fig. 3). 5. Adjustment of reproduction levels a)Set TAPE SELECT switch to CrOz. b) Set DOLBY-key to “OFF“. c)Play-back the 400 Hz Dolby cassette. d

41、) Adjust 700 mV +- 0.5 dB at the AF unit output by means of potentiometers VR 101 (L) and VR 102 (R) (see Fig. 9 and 10). Attention: This adjustment is a requirement for the following alignment. 6.Adjustment of the recording level display a) Set TAPE SELECT switch to CrOn. b) Set DOLBY-key to “OFF“.

42、 c) Play-back 400 Hz Dolby cassette. d) Adjust display by means of potentiometers VR 107 (L) and VR 108 (R) such that the O-dB- LED is fully illuminated, and that the 3-dB-LED is still dark (see Fig. 9). Priif- u 7 . Einstc a) Prl b) D( c) DII LE d) Gc LE m e) NF let ne ml nE bit !ilE 8 . Einstc a)

43、Pr b) DI SE c) Gc d) Mi Mi 70 9 . Freqr a) Pr b) DI SF c) D( d) Gc Lf 3: 4 M le dc f) :; Fc fe g) il bc 10. DOL 4 P b) N IE cl D S d) G 4 D f) bJ (1 9) c h) h ; -5- Priif- und AbgleichhinweiseTest and Alignment Hints 7. Einstellung des Aufnahmepegels a) Prufaufbau gema Fig. 10 erstellen. b) DOLBY-Ta

44、ste auf ,AUS“. c) DIN-Bezugsband Fe einlegen und TAPE-SE- LECT-Schalter auf Fez03 stellen. d) Gerat auf Aufnahme schalten und mit dem LEVEL-Regler an MPO (L) und MPO (R) 775 mV einstellen (siehe Fig. 9). e) NF-Generator auf 333 Hz (0,5 V Output) einstel- len und mit dieser Einstellung mehrmals auf-

45、nehmen und wieder abspielen. Die Potentio- meter VR 105 (L) und VR 106 (R) vor jeder Auf- nahme in kleinen Schritten soweit verstellen, bis am MPG(L) und MPe(R) such bei Wieder- gabe 775 mV anliegen. 7.Adjustment of the recording level a)Provide test setup in accordance with Fig. 10. b) Set DOLBY-ke

46、y to “OFF“. c) Load DIN reference tape Fe, and set the TAPE- SELECT switch to FezO3. d) Set unit to recording and adjust 775 mV by means of the LEVEL control at MP 0 (L) and MPe(R) (see Fig. 9). e) Set AF generator to 333 Hz (0.5 V output) and record and play-back several times using this adjustment

47、. Change the setting of potentio- meters VR 105 (L) and VR 106 (R) before each recording in small increments such that 775 mV are present at MPO(L) and MP(R) also in the case of playback. 8. Einstellung der HF-Vormagnetisierung a) Prtifaufbau gema Fig. 8 erstellen. b) DIN-Bezugsband Cr einlegen und

48、TAPE- SELECT-Schalter auf CrOn stellen. c) Gerat auf Aufnahme schalten. d) Mit VR 301 (L) bzw. VR 302 (R) an den in die Masseleitungen geschalteten Widerstanden 70 mV einstellen. 9. Frequenzgangkontrolle a) Prufaufbau gemal3 Fig. 10 erstellen. b) DIN-Bezugsband Fe einlegen und TAPE; SELECT-Schalter

49、auf Fe203 stellen. c) DOLBY-Taste auf ,AUS”. d) Gerat auf Aufnahme schalten und mit dem LEVEL-Regler an MP 0 (L) und MP 0 (R) 39 mV (-26 dB) einstellen. e) Mit 1 kHz und 10 kHz aufnehmen und abspie- len. Der NF-Ausgangspegel mu8 sich innerhalb des in Fig. 7 dargestellten Toleranzfeldes be- wegen. f)Entsprechend den Frequenzgang mit CrO2 und FeCr Bezugsband kontrollieren. Das Toleranz- feld mu8 such bei Dolby-Betrieb eingehalten werden. g) Der Frequenzgang kann mit VR 301/302 gege- benenfalls korrigiert werden (siehe Ziffer 8). Fe203 Fig.7 c?:d 30Hz 250Hz IOkHz12.5kHz 10. DOLBY-Ab

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索
资源标签

当前位置:首页 > 卡座/开盘/组合/收录机 > Blaupunkt

copyright@ 2008-2023 收音机爱好者资料库 版权所有
备案编号:鄂ICP备16009402-5号