《Onkyo-MD121-md-sm维修电路原理图.pdf》由会员分享,可在线阅读,更多相关《Onkyo-MD121-md-sm维修电路原理图.pdf(68页珍藏版)》请在收音机爱好者资料库上搜索。
1、EnglishSvenska Instruction Manual Manuel dinstructions Bedienungsanleitung MD-Recorder Enregistreur de MD MD-Recorder MD-121 MiniDisc Recorder FranaiseutsDeutsch STAND-BY/ON STAND-BY rEJECT INPUTT A D1 D2 DISPLAY EDIT/NOYESo REC es/ g d f q AMCS w REC LEVEL MINMAX MINIDISC RECORDER MD-121 z DISC LOA
2、DING MECHANISM REPEAT PLAY MODE RadioFans.CN 收音机爱 好者资料库 2 SRLIG ADVARSEL MED HENSYN TIL COMPACT DISC AFSPILLER Denne Compact Disc Player indeholder et laser system og er klassificeret som “klasse 1 laser produkt”. Laes derfor burgsanvisningen grundigt og opbevar den som opslagsbog i fremtiden. Hvis
3、der opstr problemer med anlaegget, kontakter den forretning hvor apparaten indikbtes. Prv ikke at bne afskaermningen; De kunne blive udsat till direkte laser-strling. Denna maekning er anbragt p apparatets hjre side og indikerer, at apparatet arbejder med laserstrler af klasse 1, hvilket betyder, at
4、 der anvendes laserstrler af svageste klasse, og at man ikke p appara- tets yderside kan blive udsat for utilladelig kraftig strling. APPARATET BR KUN BNES AF FAGFOLK MED SE RLIGT KENDSKAB TIL APPARATER MED LASERSTRLER! Indvendigt i apparatet er anbragt den her gengivne advarselsmerkn- ing, som adva
5、rer imod at foretage sdnne indgreb i apparatet, at man kan komme til at udsaette sig for laserstrling. ADVARSEL: USYNLIG LASERSTRLING VED BNING, NR SIKKERHEDSAF- BRYDER ER UDE AF FUNKTION. UNDG UDSTTELSE FOR STRLING. “CLASS 1 LASER PRODUCT” “LUOKAN 1 LASERLAITE” VAROITUS! LAITTEEN KYTTMINEN MUULLA K
6、UIN TSS KYTTHJEESSA MAINTULLA TAVALLA SAATTAA ALTISTAA KYTTJN TURVALLISUUSLUOKAN 1 YLITTVLLE NKYMT- TLLE LASERSTEILYLLE. “CLASS 1 LASER PRODUCT” ADVARSELUSYNLIG LASERSTRLING NR DEKSEL PNES OG SIKKERHEDSLS BRYTES. UNNG EKSPONERING FOR STRLEN. “CLASS 1 LASER PRODUCT” SPECIELLA FRSIKTIGHETSTGRDER FR MD
7、-SPELARE DENNA PRODUKT ANVNDER EN LASER. ANVNDNING AV KONTROLLER, JUSTERINGAR ELLER VIDTAGANDE AV TGRDER UTVER VAD SOM SPECIFICERAS I BRUKSANVISNINGEN KAN RESULTERA I FARLIG BESTRLNING. Denna etikett p baksidan frklarar att: 1. Denna apparat r en LASERPRODUKT KLASS 1 och sledes har en laser innanfr
8、hljet. 2. Fr att frhindra att lasern blottas, ska hljet aldrig ppnas. verlt alla reparationer t kvalificerad servicepersonal. “CLASS 1 LASER PRODUCT” OBSERVERA: Apparaten r ansluten till ntet ven nr stmbrytaren str i lget OFF. Drag ur ntladden ur vgguttaget fr att helt bryta ntanslutningen. BEMRK: I
9、 stilling OFF er apparatet stadig forbundet med lysnettet. Hvis det nskes fuldstndig aflbrudt skal netledningen trkkes ud. MB: I OFF stilling er apparatet stadig sluttet til lysnettet. Hvis det nskes fullstendig avbrudd skal ledningen dras ut. HUOM! Kytkimen ollessa OFF-asennossa laite on viel kytke
10、tty pvir- talteeseen. Jos haluatte katkaesta virran kokonaan laiteesta, irrottakaaverkkojohto vaihtovirta verkkoulosotosta. RadioFans.CN 收音机爱 好者资料库 3 CONTENTS Table des matires INHALT NL Batterij niet weggooien, maar inleveren als KCA. ATTENTION FOR BRITISH MODEL Replacement and mounting of an AC pl
11、ug on the power supply cord of this unit should be performed only by qualified service personnel. IMPORTANT The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code: Blue:Neutral Brown: Live As the colours of the wires in the mains lead of this appliance may not correspond with
12、 the coloured markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows: The wire which is coloured BLUE must be connected to the terminal in the plug which is marked with the letter N or coloured BLACK. The wire which is coloured BROWN must be connected to the terminal in the plug which i
13、s marked with the letter L or coloured RED. IMPORTANT A 5 amp fuse is fitted in this plug. Should the fuse need to be replaced, please ensure that the replacement fuse has a rating of 5 amps and that it is approved by ASTA or BSI to BS1362. Check for the ASTA mark or the BSI mark on the body of the
14、fuse. IF THE FITTED MOULDED PLUG IS UNSUITABLE FOR THE SOCKET OUTLET IN YOUR HOME, THEN THE FUSE SHOULD BE REMOVED AND THE PLUG SHOULD BE CUT OFF AND DISPOSED OF SAFELY. THERE IS A DANGER OF SEVERE ELECTRICAL SHOCK IF THE CUT OFF PLUG IS INSERTED INTO ANY 13 AMP SOCKET. If in any doubt, please consu
15、lt a qualifed electrician. 14-17 54-57 60 61 62-63 64-65 66-67 58-59 32-35 18-29 36-45 46-53 30-31 Features Caractristiques Eigenschaften Important safeguards Remarques importantes Wichtige Hinweise zu Ihrer Sicherheit Precautions Consignes de scurit importantes Wichtige Schutzvorrichtungen System c
16、onnection Connexions du systme Systemanschlsse Control positions and names Commandes et fonctions Lage und Bezeichnung der Bedienungselemente Playing an MD Lecture dun MD Wiedergabe von MDs Using the program function (Memory play) Utilisation de la Programme (Lecture mmorise) Programmfunktion des MD
17、-121 (Speicherwiedergabe) System operation Fonctionnement du systme Systemverbundbetrieb Recording to an MD Enregistrement dun MD Aufnehmen auf eine MD Editing the contents of an MD Montage du contenu dun MD Editieren einer MD Naming a track or disc Donner un nom une plage ou un dusque Benennung ein
18、es Titels oder einer Disc Precautions for handling the MiniDisc (MD) Prcautions prendre pour la manipulation du Mini-Disque (MD) Zum sachgemen Umgang mit MiniDiscs (MD) Message list Liste des messages Liste der Anzeigemeldungen System limitations Limitations du systme Grenzen des Systems Troubleshoo
19、ting guide Guide de dpannage Bei Betriebsproblemen Specifications Spcifications Technische Daten 4-5 10-13 8-9 6-7 Rules for digital recording Rgles pour lenregistrement numrique Regeln fr Digitalaufnahmen 4 Thank you for your purchase of the Onkyo MD-121 MD Recorder. Please read this manual thoroug
20、hly before making connections and plugging in the AC power cord. Following the instructions in this manual will enable you to obtain optimum performance and maximum listening enjoyment from your new MD-121. Please retain this manual for future reference. Features A new-generation MD recorder includi
21、ng a sampling rate converter Equipped with a sampling rate converter, this unit can automati- cally convert 48/32-kHz signals to 44.1 kHz, allowing direct digital recording with DAT, and satellite broadcasting. Dual input channels for optical digital recording* Three recording input channels are pro
22、vided: Two optical digital inputs (DIGITAL INPUT 1/2) and one analog input. Moreover, one optical digital output channel is available for digital record- ing using two MD recorders. Edit feature lets you divide, move, combine, and erasing tracks. Easy-to-use AMCS knob for access to MD-121s numerous
23、functions Direct track selection, Memory Play, Random Play and Music Scan features Supplied accessory aAudio connection cable (2) bz cable (1) cRemote control (1) dDry batteries UM-3 (2) a b Accessoires fournis aCble de connexion audio (2) bCble de tlcommande z (1) cTlcommande (1) dPiles sches UM-3
24、(2) Zubehr aAudio-Anschlukabel (2) bz kable (1) cFernbedienung (1) dBatterien UM-3 (2) US and foreign patents licensed from Dolby Laboratories Licensing Corporation. Declaration of Conformity We, ONKYO EUROPE ELECTRONICS GMBH INDUSTRIESTRASSE 18/20 82110 GERMERING, GERMANY declare in own responsibil
25、ity, that the ONKYO product described in this instruction manual is in compliance with the corresponding technical standards such as EN55013, EN55020, EN60555-2, -3 and EN60065 GERMERING,GERMANY ONKYO EUROPE ELECTRONICS GMBH H. YAMAZOE c d * This unit is not supplied with any optical cable. Please p
26、urchase an optionally available optical cable. 5 Herzlichen Glckwunsch zum Kauf des MD- Recorders MD-121 von ONKYO. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfltig durch, bevor Sie die Anschlsse vornehmen und den Netzstecker in die Steckdose stecken. Bei Beachtung dieser Anleitungen werden Sie s
27、chnell in der Lage sein, die Qualitt des MD-121 voll auszukosten. Bitte bewahren Sie diese Bedienungsanleitung auf, um jederzeit darin nachschlagen zu knnen. Eigenschaften Ein MD-Recorder der neuen Generation einschlielich Samplingraten-Wandler Durch den Samplingraten-Wandler kann dieses Gert automa
28、- tisch 48/32-kHz-Signale auf 44,1 kHz umwandeln, wodurch direkte digitale Aufnahme mit DAT und Sendesatellit mglich wird. Doppelte Eingangskanle fr optische Digitalaufnahme* Drei Eingangskanle fr die Aufnahme sind vorhanden: Zwei optische digitale Eingnge (DIGITAL INPUT 1/2) und ein Analogeingang.
29、Desweiteren steht ein optischer Digitalausgangskanal fr digitale Aufnahme mit zwei MD- Recordern zur Verfgung. Schneidfunktion erlaubt Trennen, Bewegen, Kombinieren und Lschen von Titeln. Bedienungsfreundlicher AMCS-Knopf fr vielfltige Funktionen des MD-121 Direkte Titelwahl, Speicherwiedergabe, Zuf
30、allswiedergabe und Musiksuchlauf Flicitations nous vous remercions davoir port votre choix sur lenregistreur de MD MD-121 de ONKYO. Veuillez prendre la peine de lire compltement ce manuel avant deffectuer les branchements et de raccorder le cordon dallimentation. Observez les instructions donnes afi
31、n de pouvoir profiter pleinement de votre nouveau MD-121. Conservez ce manuel pour pouvoir le consulter ultrieurement. Caractristiques Un enregistreur de MD de la nouvelle gnration quip dun convertisseur de frquence dchantillonnage Cet appareil est quip dun convertisseur de frquence dchantillon- nag
32、e et est capable de convertir automatiquement des signaux de 48/ 32 kHz en 44,1 kHz, permettant ainsi deffectuer directement des enregistrements numriques de DAT et mission par satellite. Des canaux dentre doubles pour enregistrement numrique optique* Trois canaux dentre denregistrement sont votre d
33、isposition: deux entres numriques optiques (DIGITAL INPUT 1/2) et une entre analogique. De plus, un canal de sortie numrique optique permet deffectuer des enregistrements numriques utilisant deux enregistreurs de MD. La fonction de montage vous permet de diviser, dplacer, combiner et effacer des pla
34、ges. Un bouton AMCS facile manipuler permet daccder aux nombreuses fonctions du MD-121 Fonctions de slection directe de plage, lecture mmorise, lecture alatoire et balayage de musique US- und Auslandspatente in Lizenz vergeben von der Dolby Laboratories Licensing Corporation. Dolby Laboratories Lice
35、nsing Corporation autorise une license dexploitation de ses brevets dinvention amricains et trangers. H. YAMAZOE ONKYO EUROPE ELECTRONICS GMBH Nous, ONKYO EUROPE ELECTRONICS GMBH INDUSTRIESTRASSE 18/20 82110 GERMERING ALLEMAGNE garantissons que le produit ONKYO dcrit dans ce manuel est conforme aux
36、normes techniques: EN55013, EN55020, EN60555-2, -3, EN60065 Dclaration de Conformit GERMERING, ALLEMAGNE Konformittserklrung GERMERING, GERMANY H. YAMAZOE ONKYO EUROPE ELECTRONICS GMBH erklren in eigener Verantwortung, da das ONKYO-Produkt, das in dieser Betriebsanleitung beschrieben wird, mit den f
37、olgenden technischen Normen bereinstimmt: EN55013, EN55020, EN60555-2, -3, EN60065 Wir, ONKYO EUROPE ELECTRONICS GMBH INDUSTRIESTRASSE 18/20 82110 GERMERING, GERMANY * Aucun cble optique nest fourni avec cette unit. Veuillez acheter un cble optique disponible en option. * Dieses Gert ist nicht mit e
38、inem Lichtfaserkabel ausgestattet. Bitte kaufen Sie ein entsprechendes Kabel im Fachhandel. 6 The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the products enclosure that may be of suffi
39、cient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons. The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the appliance. WARNING “TO REDUCE THE R
40、ISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE.” CAUTION “TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER- SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.” WARNING RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN “ATTENTION” “
41、AFIN DE REDUIRE LES RISQUES DINCENDIE ET DE DECHARGE ELECTRIQUE, NE PAS EXPOSER CET APPAREIL A LA PLUIE OU A LHUMIDITE.” “DANGER” “AFIN DEVITER TOUT DANGER DE DECHARGE ELECTRIQUE, NE PAS OUVRIR LE BOITIER (OU LARRIERE) DE LAPPAREIL. CONFIER TOUT TRAVAIL DENTRETIEN OU DE REPARATION A UN TECHNICIEN QU
42、ALIFIE.” PORTABLE CART WARNING S3125A Important safeguards WARNING RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN Un symbole dclair flch dans un triangle quilatral est destin attirer lattention de lutilisateur sur le fait que certains organes internes non-isols de lappareil sont traverss par un courant lectriqu
43、e assez dangereux pour constituer un risque dlectrocution. Un point dexclamation dans un triangle quilatral est destin attirer lattention de lutilisateur sur des instruc- tions importantes relatives lentretien et lutilisation du produit. WARNING RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN WARNUNG ZUM VERHIND
44、ERN DER GEFAHR VON BRNDEN ODER ELEKTRISCHEN SCHLGEN DIESES GERT NICHT REGEN ODER FEUCHTIGKEIT AUSSETZEN. VORSICHT: ZUM VERHINDERN DER GEFAHR VON BRNDEN ODER ELEKTRISCHEN SCHLGEN NICHT DAS GEHUSE (ODER DIE RCKWAND) DIESES GERTS FFNEN. IM INNEREN BEFINDEN SICH KEINE VOM ANWENDER ZU WARTENDEN TEILE. AL
45、LE WARTUNGSARBEITEN DRFEN NUR VON QUALIFIZIERTEN FACHLEUTEN AUSGEFHRT WERDEN. Das Blitzsymbol mit Pfeil innerhalb eines gleichseitigen Dreiecks soll den Anwender auf das Vorhandensein von gefhrlichen Spannungen im Inneren des Gehuses dieses Produktes aufmerksam machen. Derartige Spannungen sind hoch
46、 genug, um fr Menschen gefhrliche Schlge zu bewirken. Das Ausrufungszeichen innerhalb eines gleichseitigen Dreiecks soll den Anwender auf das Vorhandensein von wichtigen Betriebs- oder Wartungshinweisen (Service) in der dem Produkt beiliegenden Dokumentation hinweisen. 1. Read Instructions All the s
47、afety and operating instructions should be read before the appliance is operated. 2. Retain Instructions The safety and operating instructions should be retained for future reference. 3. Heed Warnings All warnings on the appliance and in the operating instructions should be adhered to. 4. Follow Ins
48、tructions All operating and use instructions should be followed. 5. Water and Moisture The appliance should not be used near water for example, near a bathtub, washbowl, kitchen sink, laundry tub, in a wet basement, or near a swimming pool, and the like. 6. Carts and Stands The appliance should be u
49、sed only with a cart or stand that is recommended by the manufacturer. 6A. An appliance and cart combination should be moved with care. Quick stops, excessive force, and uneven surface may cause the appliance and cart combination to overturn. 7. Wall or Ceiling Mounting The appliance should be mounted to a wall or ceiling only as recommended by the manufacturer. 8. Ventilation The appliance should be situated so that its location or position does not interfere with its proper ventilation. For example, the appliance should not be situated on a bed, sofa, rug, or si