《GrundigCDS6580SPCD 维修电路图、原理图.pdf》由会员分享,可在线阅读,更多相关《GrundigCDS6580SPCD 维修电路图、原理图.pdf(36页珍藏版)》请在收音机爱好者资料库上搜索。
1、OVATION CDS 6580 SPCD GLR2000 Zustzlich erforderliche Unterlagen fr den Komplettservice Additionally required Service Documents for the Complete Service Service Manual Sicherheit Safety Materialnr./Part No. 720108000001 HiFiService Manual Materialnummer/Part Number 720107740500 nderungen vorbehalten
2、/Subject to alteration H-S43 0106 Printed in Germany NUR FR INTERNEN GEBRAUCH FOR INTERNAL USE ONLY GRUNDIG ServiceOVATION CDS 6580 SPCD 1 - 2 Es gelten die Vorschriften und Sicherheitshin- weise gem dem Service Manual Sicherheit, Materialnummer 720108000001, sowie zustz- lich die eventuell abweiche
3、nden, landes- spezifischen Vorschriften! The regulations and safety instructions shall be valid as provided by the Safety Service Manual, part number 720108000001, as well as the re- spective national deviations! Table of Contents Page General Section. 1-2 1-13 Measuring Instruments / Equipment . 1-
4、2 General Notes . 1-2 Technical Data . 1-3 Service Hints . 1-3 Operating Hints . 1-8 Disassembly Hints . 1-12 Adjustment Procedures.2-2 Layout of PCBs and Circuit Diagrams . 3-1 3-19 Block Diagram. 3-1 Wiring Diagram . 3-2 Power Supply . 3-3 AF Section . 3-4 CD/MCU Section. 3-7 Display/Keyboard Sect
5、ion . 3-12 Keyboard. 3-15 Tuner. 3-15 IC Blockdiagrams . 3-18 Exploded View and Spare Parts List. 4-1 4-2 Exploded View . 4-1 Spare Parts List . 4-2 Inhaltsverzeichnis Seite Allgemeiner Teil . 1-2 1-13 Messgerte / Messmittel . 1-2 Allgemeine Hinweise. 1-2 Technische Daten . 1-3 Servicehinweise . 1-3
6、 Bedienhinweise . 1-4 Ausbauhinweise . 1-12 Abgleichvorschriften .2-1 Platinenabbildungen und Schaltplne . 3-1 3-19 Blockschaltplan . 3-1 Verdrahtungsplan. 3-2 Netzteil . 3-3 NF-Teil . 3-4 CD/MCU-Teil. 3-7 Display-/Bedien-Teil . 3-12 Keyboard. 3-15 Tuner. 3-15 IC-Blockdiagramme . 3-18 Explosionszeic
7、hnung und Ersatzteilliste . 4-1 4-2 Explosionszeichnung . 4-1 Ersatzteilliste . 4-2 General Section Measuring Instruments / Equipment Signal generatorSweep generator OscilloscopeDigital voltmeter Insulating transformerDistortion meter General Notes Before opening the cabinet disconnect the mains plu
8、g! Attention: Observe the ESD safety regulations Wiring Before disconnecting any leads and especially the earth connecting leads observe the way they are routed to the individual assemblies like the chassis, mains switch panel, keyboard control panel, picture tube panel, deflection unit, loudspeaker
9、 and so on. On completion of the repairs the leads must be laid out as originally fitted at the factory to avoid later failures or disturbances. Carrying out Measurements When making measurements on semi-conductors with an oscillo- scope, ensure that the test probe is set to 10:1 dividing factor. If
10、 the previous measurement was made on AC input, please note that the coupling capacitor in the oscilloscope will be charged. Discharge via the item being checked can damage the components. Measured Values The measured values given in the circuit diagrams are approximates! Allgemeiner Teil Messgerte
11、/ Messmittel Mess-SenderWobbelsender OszilloskopDigitalvoltmeter TrenntrafoKlirrfaktormessgert Allgemeine Hinweise Vor dem ffnen des Gehuses zuerst den Netzstecker ziehen! Achtung: ESD-Vorschriften beachten Leitungsverlegung Bevor Sie die Leitungen und insbesondere die Masseleitungen lsen, muss die
12、Leitungsverlegung zu den einzelnen Baugruppen beachtet werden. Nach erfolgter Reparatur ist es notwendig, die Leitungsfhrung wieder in den werkseitigen Zustand zu versetzen um evtl. sptere Ausflle oder Strungen zu vermeiden. Durchfhren von Messungen Bei Messungen mit dem Oszilloskop an Halbleitern s
13、ollten Sie nur Tastkpfe mit 10:1 - Teiler verwenden. Auerdem ist zu beachten, dass nach vorheriger Messung mit AC-Kopplung der Koppelkonden- sator des Oszilloskops aufgeladen sein kann. Durch die Entladung ber das Messobjekt knnen Bauteile beschdigt werden. Messwerte Bei den in den Schaltplnen angeg
14、ebenen Messwerten handelt es sich um Nherungswerte! GRUNDIG ServiceOVATION CDS 6580 SPCD 1 - 3 Technische Daten System Spannungsversorgung: Betriebsspannung . 230V Netzfrequenz. 50/60Hz Max. Leistungsaufnahme . 35W Leistungsaufnahme in Stand-by . 3,5W Verstrkerteil Ausgangsleistung: Sinusleistung. 2
15、 x 3W, 1 x 6W Musikleistung . 2 x 5W, 1 x 10W Empfangsteil Empfangsbereich: FM . 87,5 .108,0MHz MW. 522 . 1620kHz CD Teil Frequenzgang . 20Hz . 20kHz Geruschspannungsabstand (wtd.) . 70dB MP3-Features Alben und Files . Max. 512 Alben und Files pro CD File System/File Management: . ISO 9660 Level 1 k
16、ompatibel Abmessungen und Gewicht Abmessungen Gert B x H x T . 310 x 180 x 190mm Gewicht Gert .3,3kg Technical Data System Power supply: Operating voltage. 230V Mains frequency. 50/60Hz Max. power consumption . 35W Power consumption in standby . 3.5W Amplifier unit Output: Sine wave power. 2 x 3W, 1
17、 x 6W Music signal power . 2 x 5W, 1 x 10W Receiver unit Reception range: FM . 87.5 .108.0MHz MW. 522 . 1620kHz CD unit Frequency response . 20Hz . 20kHz Noise-voltage ratio (wtd.) . 70dB MP3 features Albums and files. Max. 512 albums and files per CD File system/file management . ISO 9660 Level 1 c
18、ompatible Dimensions and weight Device dimensions W x H x D. 310 x 180 x 190mm Device weight.3.3kg Servicehinweise Achtung: ESD-Vorschriften beachten Vor ffnen des Gehuses Netzstecker ziehen. CD-Laufwerk Bei Ausbau der Lasereinheit oder der Servo-Leiterplatte mu vor Abziehen der Steckverbindung eine
19、 Schutzltstelle auf der Leiter- platte der Lasereinheit angebracht werden, um eine Zerstrung der Laserdioden durch statische Aufladung zu vermeiden. Beim Einbau einer neuen Lasereinheit (CD-Laufwerk) mu nach Einstecken der Steckverbinder die werkseitig angebrachte Schutzltstelle entfernt werden! Ser
20、vice Hints Attention: Observe the ESD safety regulations Disconnect the mains plug before opening the set. CD Mechanism When removing the Laser pick-up or the Servo PCB, the Laser pick- up PCB must be provided with a protective soldered joint before unplugging the connectors to avoid damage to the L
21、aser diodes by static charges. When inserting the new Laser pick-up (CD drive mechanism) the soldered joint fitted at the factory must be removed after the connectors are plugged in. Schutzltstelle Protective soldered joint GRUNDIG ServiceOVATION CDS 6580 SPCD 1 - 4 Bedienhinweise Dieses Kapitel ent
22、hlt Auszge aus der Bedienungsanleitung. Weitergehende Informationen entnehmen Sie bitte der gertespezifischen Bedienungsanleitung, deren Materialnummer Sie in der Ersatzteilliste finden. GRUNDIG ServiceOVATION CDS 6580 SPCD 1 - 5 GRUNDIG ServiceOVATION CDS 6580 SPCD 1 - 6 GRUNDIG ServiceOVATION CDS
23、6580 SPCD 1 - 7 GRUNDIG ServiceOVATION CDS 6580 SPCD 1 - 8 Operating Hints This chapter contains excerpts from the operating instructions. For further particulars please refer to the appropriate user instructions the part number of which is indicated in the relevant spare parts list. GRUNDIG Service
24、OVATION CDS 6580 SPCD 1 - 9 GRUNDIG ServiceOVATION CDS 6580 SPCD 1 - 10 GRUNDIG ServiceOVATION CDS 6580 SPCD 1 - 11 GRUNDIG ServiceOVATION CDS 6580 SPCD 1 - 12 Ausbauhinweise / Disassembly Hints Gehuse ffnen / Open the cabinet: A Achtung Gummidmpfer / Attention rubber damper: B Achtung luftdicht abg
25、eschlossen / Attention hermetically sealed: C B G I K K E F C A A A Fig. 1 GRUNDIG ServiceOVATION CDS 6580 SPCD 1 - 13 Fig. 2Fig. 3 Display-Klappe ffnen CD-Servo-Platte ausbauen. Steckverbindung (CN110) zur Klappe lsen. Fhrungen D (Fig. 2) vorsichtig aushebeln und Klappe abnehmen. 2 Abdeckkappen E (
26、Fig. 2) herausnehmen. 6 Schrauben F (Fig. 2) herausdrehen. 4 Schrauben G (Fig. 1) herausdrehen. Aluminium-Blende so weit von der Klappe lsen, bis die Aussparun- gen H (Fig. 3) zugnglich sind. Flachen Schraubendreher in die Aussparungen H (Fig. 3) stecken und verchromte Seitenteile nach auen schieben
27、 und abnehmen. Klappe vorsichtig an den Aussparungen I (Fig. 3) aufhebeln, Rastnasen K (Fig. 4) lsen und Klappe ffnen. DD EE F HHI Fig. 4 KK Open Display Flap Remove the CD Servo PCB. Unplug the connector (CN110) to the flap. Cancel carefully the guide D (Fig. 2) and remove the flap. Remove the 2 co
28、ver caps E (Fig. 2). Undo 6 screws F (Fig. 2). Undo 4 screws G (Fig. 1). Loose the aluminium faceplate from the flap as for as the cut-outs H (Fig. 3) are accessible. Put in a flat screw driver in the cut-outs H (Fig. 3), slide out and remove the chromed side plates. Carefully dehisce the flap at th
29、e cut-outs I (Fig. 3), release the caches K (Fig. 4) and open the flap. GRUNDIG ServiceOVATION CDS 6580 SPCD 2 - 1 Abgleichvorschriften Tuner Messgerte: Wobbel- / Mess-Sender, Klirrfaktormessgert, Oszilloskop, Digital-Voltmeter Hinweis: Das Frontend ist ein komplett abgeglichener Baustein. Nur das Z
30、F-Filter muss dem ZF-Verstrker angeglichen werden (Abgl. 4). Die Abstimmspannungen des Frontends haben folgende Gren: 87,5MHz = typ. 1,6V; 108MHz = typ. 8,0V. AbgleichVorbereitung Abgleichvorgang 1. AM-ZF 2. AM-Oszillator 3. AM-Vorkreis 4. FM-ZF 5. 19kHz-Sperrkreise AM; Wobbler 450kHz an AM-Antennen
31、-Eingang; Ue 60dBV; Oszilloskop an Messpunkt TP5, IC502-(19). AM, 1620kHz; Digital-Voltmeter an Messpunkt TP3. AM; Mess-Sender ber Loop-Antennen ankoppeln; Ue 50dBV; fmod = 1kHz; Oszilloskop an Lautsprecher-Ausgang. FM, 98.0MHz; Mess-Sender an FM-Antennen-Eingang; Ue = 20dBV; fmod = 1kHz; Hub = 75kH
32、z; Klirrfaktormessgert an Lautsprecher-Ausgnge. FM; Mess-Sender an FM-Antennen-Eingang; Ue = 50dBV; fmod = 19kHz; Oszilloskop an Lautsprecher-Ausgnge. Mit T501 auf Maximum abgleichen. Mit L502 auf 8,25V 0,25V abgleichen. Wechselweise mit L501 bei 558kHz und mit TC501 bei 1440kHz auf NF-Maximum abgle
33、ichen. Mit ZF-Filter A auf Klirrfaktor-Minimum abgleichen. Mit LPF501 (linker Kanal) und mit LPF502 (rechter Kanal) auf NF-Minimum abgleichen. TP3 TP5 GRUNDIG ServiceOVATION CDS 6580 SPCD 2 - 2 Adjustment Procedure Tuner Test equipment: Sweep / Signal Generator, Distortion Meter, Oscilloscope, Digit
34、al Voltmeter Note: The frontend is a completely preadjusted module. Only the IF filter must be adjusted to the IF amplifier (Adjustment 4). The values of the tuning voltages are as follows: 87.5MHz = typ. 1,6V; 108MHz = typ. 8.0V. AdjustmentPreparation Adjustment Procedure 1. AM IF 2. AM Oscillator
35、3. AM Band Pass 4. FM IF 5. 19kHz Filter AM; Sweep Generator 450kHz to AM Aerial Input; Ue 60dBV; Oscilloscope to Testpoint TP5, IC502-(19). AM, 1620kHz; Digital Voltmeter to Testpoint TP3. AM; Couple Signal Generator via Loop Antennas; Ue 50dBV; fmod = 1kHz; Oscilloscope to Loudspeaker Output. FM, 98.0MHz Signal Generator to FM Aerial Input; Ue = 20dBV; fmod = 1kHz; Deviation = 75kHz; Distortion Meter to Loudspeaker Outputs. FM; Signal Generator to FM Aerial Input; Ue = 50dBV; fmod = 19kHz; Osc