GrundigCDPS250 维修电路图、原理图.pdf

上传人:cc518 文档编号:109240 上传时间:2024-07-20 格式:PDF 页数:16 大小:6.53MB
下载 相关 举报
GrundigCDPS250 维修电路图、原理图.pdf_第1页
第1页 / 共16页
GrundigCDPS250 维修电路图、原理图.pdf_第2页
第2页 / 共16页
GrundigCDPS250 维修电路图、原理图.pdf_第3页
第3页 / 共16页
亲,该文档总共16页,到这儿已超出免费预览范围,如果喜欢就下载吧!
资源描述

《GrundigCDPS250 维修电路图、原理图.pdf》由会员分享,可在线阅读,更多相关《GrundigCDPS250 维修电路图、原理图.pdf(16页珍藏版)》请在收音机爱好者资料库上搜索。

1、Service Manual Audio CDP-S 250 Zustzlich erforderliche Unterlagen fr den Komplettservice Additionally required Service Manuals for the Complete Service Service Manual Service Manual Btx * 32700 # Sachnummer Part Number 72010 757 1000 nderungen vorbehalten Subject to alteration Printed in Germany VK2

2、31/23 0598 CDP-S 250 Sach-Nr./Part No. 72010 757 1000 Sicherheit Safety Sach-Nr./Part No. 72010-800.00 Grundig Service Hotline Deutschland. TV/SAT VCR/LiveCam HiFi/Audio Car Audio Telekommunikation Fax: 0180/52318-41 0180/52318-42 0180/52318-43 0180/52318-44 0180/52318-45 0180/52318-51 .Mo.-Fr. 8.00

3、-16.30 Uhr Ersatzteil-Bestellannahme: 0180/52318-40 0180/52318-50 Telefon: Fax: Technik: 1 - 2GRUNDIG Service Allgemeiner Teil / General SectionCDP-S 250 Es gelten die Vorschriften und Sicherheitshin- weise gem dem Service Manual Sicherheit, Sach-Nummer 72010-800.00, sowie zustzlich die eventuell ab

4、weichenden, landesspezifischen Vorschriften! The regulations and safety instructions shall be valid as provided by the Safety Service Manual, part number 72010-800.00, as well as the respective national deviations. k Table of Contents Page General Section. 1 - 2 1 - 7 Test Equipment / Aids . 1 - 2 T

5、echnical Data . 1 - 3 Service Hints . 1 - 3 Operating Instructions . 1 - 5 Disassembly Instructions . 1 - 6 Adjustment Procedures.2 - 1 Circuit Diagrams and Layout of the PCBs. 3 - 1 3 - 7 Block Diagram. 3 - 1 Circuit Diagram . 3 - 3 Layout of the PCBs . 3 - 5 IC Block Diagrams . 3 - 7 Spare Parts L

6、ist and Exploded View . 4 - 1 4 - 3 Exploded View . 4 - 1 Spare Parts List . 4 - 2 j Inhaltsverzeichnis Seite Allgemeiner Teil . 1 - 2 1 - 7 Megerte / Memittel . 1 - 2 Technische Daten . 1 - 3 Servicehinweise . 1 - 3 Bedienhinweise . 1 - 4 Ausbauhinweise . 1 - 6 Einstellvorschriften.2 - 1 Schaltplne

7、 und Druckplattenabbildungen. 3 - 1 3 - 7 Blockschaltplan . 3 - 1 Schaltplan . 3 - 3 Druckplattenabbildungen . 3 - 5 IC-Blockdiagramme . 3 - 7 Ersatzteilliste und Explosionszeichnung . 4 - 1 4 - 3 Explosionszeichnung . 4 - 1 Ersatzteilliste. 4 - 2 Allgemeiner Teil Megerte / Memittel Oszilloskop Beac

8、hten Sie bitte das GRUNDIG Metechnik-Programm, das Sie unter folgender Adresse erhalten: GRUNDIG Instruments Test- und Mesysteme GmbH Wrzburger Str. 150 D-90766 Frth/Bay Tel. 0911/703-4118, Fax 0911/703-4130 eMail: instrumentsgrundig.de Internet: http:/www.grundig.instruments.de General Section Test

9、 Equipment / Aids Oscilloscope Please note the Grundig Catalog Test and Measuring Equipment obtainable from: GRUNDIG Instruments Test- und Mesysteme GmbH Wrzburger Str. 150 D-90766 Frth/Bay Tel. 0911/703-4118, Fax 0911/703-4130 eMail: instrumentsgrundig.de Internet: http:/www.grundig.instruments.de

10、CDP-S 250Allgemeiner Teil / General Section GRUNDIG Service1 - 3 Technische Daten Spannungsversorgung AC Netzadapter . DC 4,5V extern +- Batteriebetrieb . 2 x 1,5V (LR6, UM3, AA) Ausgangsleistung (DIN 45324, 10% THD) Ohrhrer . 2 x 40mW Anschlsse DC Buchse . 3,5mm , (4,5V) Ohrhrer. 3,5mm , stereo CD-

11、Teil Frequenzbertragungsbereich .20Hz - 20kHz Geruschspannungsabstand . 80dB Kanaltrennung. 52dB D/A-Umsetzung. 1 bit linear 4 fs digital filter Zubehr AC Netzadapter / Ladegert NR45-6 . DC 4,5V, 700mA Stereo Ohrhrer Technical Data Power Supply AC power adapter . DC 4.5V extern +- Battery operation

12、. 2 x 1.5V (LR6, UM3, AA) Output power (DIN 45324, 10% THD) Earphone output . 2 x 40mW Connections DC connector . 3.5mm , (4.5V) Earphones. 3.5mm , stereo CD Player Frequency range .20Hz - 20kHz S/N ratio, weighted. 80dB Channel separation . 52dB D/A conversion. 1 bit linear 4 fs digital filter Supp

13、lied accessories AC power adapter / battery charger NR45-6 . DC 4.5V, 700mA Stereo earphones Service Hints Accumulators The mains adapter NR45-6 also works as a charger for Ni-Cd accumulators with the reference AA IEC (KR 15/51) 1.2V/600mA. Make sure that the metal cap on the negative pole is stripp

14、ed more than 3mm (as illustrated). Otherwise the accumulator will not be charged! Laser Unit When removing the drive mechanism, the flexprint must be provided with a protective soldered joint before unplugging the flexprint con- nector to avoid damage to the laser diode by static charges. When inser

15、ting the new drive mechanism the soldered joint fitted at the factory must be removed after the flexprint is plugged in. Servicehinweise Akkus Der Netzadapter NR45-6 dient auch als Ladegert fr Nickel-Cadmi- um-Akkus mit der Bezeichnung AA IEC (KR 15/51) 1,2V/600mA. Achten Sie darauf, da das Metallen

16、de am Minuspol mindestens 3mm abisoliert ist (wie abgebildet). Ist dies nicht der Fall, wird der Akku nicht geladen! Lasereinheit Beim Ausbau des Laufwerks mu vor Abziehen der Flexprint-Steck- verbindung eine Schutzltstelle auf der Flexprintleitung der Lasereinheit angebracht werden, um eine Zerstru

17、ng der Laser- diode durch statische Aufladung zu vermeiden. Beim Einbau eines neuen Laufwerks mu nach Einstecken der Flexprintleitung die werkseitig angebrachte Schutzltstelle ent- fernt werden! 3 mm min 3mm min abisoliert stripped Schutzltstelle protective soldered joint Laufwerk Drive mechanism Fl

18、exprint Allgemeiner Teil / General SectionCDP-S 250 1 - 4GRUNDIG Service D BedienhinweiseDieses Kapitel enthlt Auszge aus der Bedienungsanleitung. Weitergehende Informationen entnehmen Sie bitte der gertespezifischen Bedienungsanleitung, deren Sachnummer Sie in der entsprechenden Ersatzteilliste fin

19、den. BEDIENELEMENTE PROG:Programmieren oder Abspielen des Programms RAND:whrend der Funktion RANDOM INTRO:whrend der Funktion INTRO REP.:whrend der Funktion REPEAT: REP. 1 Wiederholung eines Stcks HOLD:whrend der Funktion HOLD :blinkt: die Batterien werden schwach; erscheint stetig: die Batteriespan

20、nung ist zu gering. 88:Stcknummer 88:88:Spielzeit :wenn die Funktion DAS eingeschaltet ist DAS (Digital Anti-shock System) Speicher fr elektronische Stodmpfung Der DAS-Speicher liest die Daten auf der CD 10 Sekunden lang im voraus. Dadurch werden Unterbrechungen durch Ste und Vibrationen whrend der

21、CD-Wiedergabe vermieden. Drcken Sie DAS, um den DAS-Speicher einzuschalten. Das Anti Shock-Symbol im Display beginnt sich zu fllen, z.B. Der Fllungszustand des Anti Shock-Symbols im Display ndert sich entsprechend dem Fllungszustand des DAS- Speichers. Deaktivieren Sie diese Funktion durch Drcken de

22、r DAS-Taste. Hinweis: Beim Ein- und Ausschalten der DAS- Funktion wird die CD-Wiedergabe verzgert oder fr einen kurzen Moment unterbrochen. Da die DAS-Funktion mehr Energie bentigt, ist es ratsam die Funktion auszuschalten, solange die Wiedergabe strfrei verluft, um die Batteriedauer zu verlngern. F

23、unktion Hold Setzen Sie HOLD in die Position 0. Die Anzeige HOLD leuchtet im Display auf. Jetzt sind alle Tasten deaktiviert. Deaktivieren Sie diese Funktion, indem Sie HOLD auf 0zurcksetzen. Die Anzeige HOLD erlischt. Hinweis: Auch wenn der Regler HOLD auf Position 0steht, ist es noch mglich, die W

24、iedergabe mit der Taste PLAY zu starten. Um unntigen Batterieverbrauch zu vermeiden, stellen Sie sicher, da keine CD eingelegt ist, solange das Gert nicht in Betrieb genommen wird. HOLD DAS / HOLD E VOLUME DASPHONES HOLD P E R S O N A L C O M P A C T D I S C P L A Y E R U L T R A B A S S S Y S T E M

25、 1 0 S D I G I T A L A N T I - S H O C K TRACK MIN. SEC. PROGRAMMABLE CD PLAYER M O D E R E P EA T/S ET N E X T . N E X T S T O P P L A Y U L T R A B A S S S Y S T E M 1 0 S D I G I T A L A N T I - S H O C K P E R S O N A L C O M P A C T D I S C P L A Y E R HOLDPROG MODE NEXT PLAY PREV. STOP DAS PHO

26、NES VOLUME UBS DC 4.5V +- PUSH OPEN PUSH OPENBatteries REPEAT/ SET HOLD HOLDPROGREP . 1 RAND INTRO Das Display zeigt: Batterien ffnen Sie das Batteriefach und legen Sie zwei Alkali-Batterien Typ LR6,UM3, AA oder zwei aufladbare Nickel-Cadmium-Batterien ein. Entfernen Sie die Batterien, wenn sie leer

27、 sind oder lngere Zeit nicht benutzt werden. Im Display wird Ihnen angezeigt, wenn die Batteriespannung zu gering ist: Wenn die Anzeige blinkt, werden die Batterien schwach. Wenn stetig erscheint, ist die Batteriespannung zu gering und der CD-Spieler wird sich bald abschalten. Hinweis: Die Stromvers

28、orgung ber die Batterien wird abge- schaltet, sobald die Buchse DC IN 4,5 V in Gebrauch ist. Um auf die Versorgung der Batterien zurckzuschalten, ziehen Sie den Stecker aus der Buchse DC IN 4,5 V. Netzadapter (mitgeliefert) 1 Achten Sie darauf, da die Spannung des Adapters mit der rtlichen Netzspann

29、ung bereinstimmt. 2 Verbinden Sie den Netzadapter (4,5 V/700 mA Gleichspannung, Pluspol am Mittelstift) mit der Buchse DC IN 4,5 V des CD-Spielers und der Wandsteckdose. Trennen Sie den Adapter immer vom Netz, wenn Sie ihn nicht benutzen. Hinweis: Das Gert bleibt, auch wenn es ausgeschaltet ist, mit

30、 dem Wechselspannungsnetz verbunden. Nur durch Ziehen des Netzadapters wird das Gert vom Netz getrennt. Wiederaufladen von NiCd-Batterien (nur AA IEC KR 15/51) Ihr Netzadapter dient auch als Ladegert. Dies ist nur mglich bei Nickel-Cadmium-Batterien (NiCd) mit der Bezeichnung AA IEC (KR 15/51) 1,2 V

31、/600mA. Hinweis: Beim Kauf der NiCd-Batterien sollten Sie darauf achten, da das Metallende am Minuspol mehr als 3 mm sichtbar ist, wie abgebildet. Vor dem ersten Gebrauch und ebenfalls wenn die Batterien lngere Zeit nicht benutzt werden, laden Sie die Batterien zuerst vollstndig auf. Legen Sie die a

32、ufladbaren Batterien, wie vorher beschrieben, in das Fach ein. Verbinden Sie den Netzadapter mit dem CD- Spieler und mit der Wandsteckdose. Die Batterien sollten eine Wiederaufladung von acht Stunden fr volle Leistung erlauben. Die Umgebungstemperatur sollte zwischen 0 und 40C betragen. Der CD-Spiel

33、er kann whrend der Wiederaufladung bedient werden. Automatisches Abschalten Dieser CD-Spieler ist mit einer automatischen Abschaltfunktion ausgestattet. In Stellung STOP stellt sich der CD-Spieler automatisch nach ca. 30 Sekunden nach letzter Bedienung aus. Drcken Sie STOP whrend das Gert sich berei

34、ts im STOP-Modus befindet, stellt es sich ebenfalls aus. Drcken Sie PLAY, um das Gert wieder zu aktivieren. DC 4.5V +- Umwelt-Hinweis Verbrauchte Batterien nicht in den Hausmll werfen! Geben Sie bei Neukauf die alten Batterien bei Ihrem Hndler oder an den ffentlichen Sammelstellen ab. 3 mm min STROM

35、VERSORGUNG ffnen Sie den CD-Deckel, indem Sie die beiden Tasten PUSH OPEN drcken und den Deckel leicht anheben. Die CD mit der Beschriftung nach oben einlegen. Drcken Sie leicht auf die Mitte der CD, so da sie fest um das Mittelstck des Plattentellers sitzt. Neben den herkmmlichen 12 cm CDs, knnen a

36、uch 8 cm CDs ohne Adapter verwendet werden. Schlieen Sie den Deckel durch leichtes Drcken auf dessen rechte Seite. Zum Starten des Abspielens auf PLAY drcken. Der CD-Spieler tastet die Inhaltsangabe der CD ab. Danach erscheint im Display die Gesamtspielzeit und die Titelanzahl der CD. Anschlieend be

37、ginnt die Wiedergabe der CD. Herausnehmen der CD: Um die CD aus dem Fach zu entnehmen, drcken Sie die beiden Tasten PUSH OPEN und heben den Deckel leicht an. Fassen Sie die CD an ihrem Rand an und drcken Sie leicht auf das Mittelstck des Plattentellers. Den CD-Deckel erst ffnen, wenn sich der CD- Sp

38、ieler in Stellung STOP befindet. Abspielen einer CD Zum Starten des Abspielens auf PLAY drcken. Das Display zeigt die aktuelle Titelnummer und die abgelaufene Spielzeit des Titels an. Den Ton mit den Reglern VOLUME und UBS einstellen. Fr kurzzeitige Unterbrechungen auf PLAY drcken. Die Zeitanzeige b

39、eginnt im Display zu blinken. Zum Fortsetzen der Wiedergabe die Taste PLAY erneut drcken. Zum Stoppen auf STOP drcken. Danach erscheint im Display die Gesamtspielzeit und die Titelanzahl der CD. Wenn Sie nochmals STOP drcken, schalten Sie das Gert ab. Wenn 30 Sekunden lang keine Taste gedrckt wird,

40、schaltet sich das Gert automatisch ab. Der CD-Spieler geht ebenfalls in Stellung STOP: wenn das CD-Fach geffnet wird; wenn das Ende der CD erreicht ist; wenn die Batterien ausgehen oder bei anderen Stromunterbrechungen. Prev. / Next Wahl eines anderen Titels whrend der Wiedergabe Taste PREV. oder NEXT drcken, bis die Nummer des gewnschten Titels im Anzeigefeld erscheint. Der ausgewhlte Titel wird sofort wiedergegeben. Beginnen mit einem bestimmten Titel Taste PREV. oder NEXT drcken, bis die Nummer des gewnscht

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索
资源标签

当前位置:首页 > 德国收音机 > 根德GRUNDIG

copyright@ 2008-2025 收音机爱好者资料库 版权所有
备案编号:鄂ICP备16009402-5号