GrundigEC4790CD 维修电路图、原理图.pdf

上传人:cc518 文档编号:109419 上传时间:2020-11-15 格式:PDF 页数:28 大小:3.15MB
下载 相关 举报
GrundigEC4790CD 维修电路图、原理图.pdf_第1页
第1页 / 共28页
GrundigEC4790CD 维修电路图、原理图.pdf_第2页
第2页 / 共28页
GrundigEC4790CD 维修电路图、原理图.pdf_第3页
第3页 / 共28页
亲,该文档总共28页,到这儿已超出免费预览范围,如果喜欢就下载吧!
资源描述

《GrundigEC4790CD 维修电路图、原理图.pdf》由会员分享,可在线阅读,更多相关《GrundigEC4790CD 维修电路图、原理图.pdf(28页珍藏版)》请在收音机爱好者资料库上搜索。

1、Btx * 32700 # Materialnummer/Part Number 72010 760 2000 nderungen vorbehalten/Subject to alteration Printed in Germany FD E-BS 36 0999 9033 http:/www.grundig.de EC 4790 CD (G.HK 2400) Zustzlich erforderliche Unterlagen fr den Komplettservice Additionally required Service Documents for the Complete S

2、ervice Service Manual Grundig Service Hotline Deutschland. TV TV SAT VCR/LiveCam HiFi/Audio Car Audio Telekommunikation Fax: Planatron (8.00-22.00 Uhr) 0180/52318-41 0180/52318-49 0180/52318-48 0180/52318-42 0180/52318-43 0180/52318-44 0180/52318-45 0180/52318-51 0180/52318-99 .Mo.-Fr. 8.00-18.00 Uh

3、r 0180/52318-40 0180/52318-50 Telefon: Fax: Technik: Ersatzteil-Verkauf:.Mo.-Fr. 8.00-19.00 Uhr Sicherheit Safety Materialnr./Part No. 72010 800 0000 CarAudioService Manual 1 - 2GRUNDIG Service Allgemeiner Teil / General SectionEC 4790 CD Es gelten die Vorschriften und Sicherheitshin- weise gem dem

4、Service Manual Sicherheit, Materialummer 72010 800 0000, sowie zustz- lich die eventuell abweichenden, landes- spezifischen Vorschriften! The regulations and safety instructions shall be valid as provided by the Safety Service Manual, part number 72010 800 0000, as well as the respective national de

5、viations. k Table of Contents Page General Section. 1 - 2 1 - 11 Test Equipment / Aids . 1 - 2 Disassembly Instructions . 1 - 3 Operating Hints . 1 - 8 Adjustment Procedures. 2 - 2 2 - 3 Circuit Diagrams and Layout of the PCBs. 3 - 1 3 - 24 Circuit Diagrams Operating Part . 3 - 1 CD Part . 3 - 3 RF

6、Part . 3 - 4 Processor Part . 3 - 7 AF Part . 3 - 11 Layout of the PCBs Main Board . 3 - 15 Operating Board . 3 - 23 Connecting Board . 3 - 24 Spare Parts List. 4 - 1 4 - 2 j Inhaltsverzeichnis Seite Allgemeiner Teil . 1 - 2 1 - 7 Megerte / Memittel . 1 - 2 Ausbauhinweise . 1 - 3 Bedienhinweise . 1

7、- 4 Abgleichvorschriften . 2 - 1 2 - 3 Schaltplne und Druckplattenabbildungen. 3 - 1 3 - 24 Schaltplne Bedien-Teil . 3 - 1 CD-Teil . 3 - 3 HF-Teil . 3 - 4 Prozessor-Teil . 3 - 7 NF-Teil . 3 - 11 Platinenabbildungen Hauptplatte . 3 - 15 Bedienplatte . 3 - 23 Anschluplatte . 3 - 24 Ersatzteilliste . 4

8、 - 1 4 - 2 Allgemeiner Teil Megerte / Memittel DC-VoltmeterNF-Voltmeter MesenderWobbler Frequenzzhler Beachten Sie bitte das GRUNDIG Metechnik-Programm, das Sie unter folgender Adresse erhalten: General Section Test Equipment / Aids DC VoltmeterAF Voltmeter Test GeneratorSweep Generator Frequency Co

9、unter Please note the Grundig Catalog Test and Measuring Equipment obtainable from: Grundig AG Geschftsbereich Instruments Test- und Mesysteme Wrzburger Str. 150, D-90766 Frth Tel.: 0911 / 703-4118; Fax: 0911 / 703-4130 eMail: instrumentsgrundig.de Internet: http:www.grundig-instruments.de EC 4790 C

10、DAllgemeiner Teil / General Section GRUNDIG Service1 - 3 Disassembly Instructions 1. Removing a CD when the Drive is defective - Take off the cover plate of the radio. - Undo 4 screws A (Fig. 1) and remove the cover B (take care of the cable C!). - Lift the CD flap D (Fig. 2) and take out the CD. -

11、When reassembling look for the catch E (Fig. 3). 2. Removing the front panel - Take off the cover and bottom plates of the radio. - Pull off operating knob F (Fig. 4). - Undo 2 catches G (Fig. 5 and 6) and pull off the front panel. - Open 2 flexprint connectors H (Fig. 7) if necessary. 3. Disassembl

12、ing the front panel. - Remove the front panel (para 2). - Pull off knob J (Fig. 4). - Undo 2 screws K (Fig. 8) and remove the PCB. 4. Removing the CD Drive - Remove the front panel (para 2). - Undo 2 screws L (Fig. 1) and 2 screws M (Fig. 7). - Lift the CD Drive and open flexprint connector. Fig. 1

13、Ausbauhinweise 1. Entnehmen einer CD bei defektem Laufwerk - Deckelblech abnehmen. - Die 4 Schrauben A (Fig. 1) herausschrauben und die Abdeckung B hochheben (Achtung: Kabel C!) - Den CD-Deckel D (Fig. 2) hochheben und die CD herausnehmen. - Beim Wiederzusammenbau auf die Rastung E (Fig. 3) achten.

14、2. Frontblende abnehmen - Deckel- und Bodenblech abnehmen. - Bedienknopf F (Fig. 4) abnehmen. - Die beiden Rastnasen G (Fig. 5 und 6) ausrasten und Frontblende nach vorne abziehen. - Bei Bedarf die beiden Flexprintstecker H (Fig. 7) ffen. 3. Frontblende zerlegen - Frontblende abnehmen (Pkt. 2). - Kn

15、opf J (Fig. 4) abziehen. - Die 2 Schrauben K (Fig. 8) herausschrauben und die Leiterplatte herausnehmen. 4. CD-Laufwerk ausbauen. - Frontblende abnehmen (Pkt. 2). - Die 2 Schrauben L (Fig. 1) und die 2 Schrauben M (Fig. 7) herausschrauben. - CD-Laufwerk nach oben hochheben und Flexprintstecker ffnen

16、. Fig. 4 FJ Fig. 2 Fig. 3 Fig. 8Fig. 7 A B D E C H K K M L L Fig. 5 G Fig. 6 G C Allgemeiner Teil / General SectionEC 4790 CD 1 - 4GRUNDIG Service BedienhinweiseDieses Kapitel enthlt Auszge aus der Bedienungsanleitung. Weitergehende Informationen entnehmen Sie bitte der gertespezifischen Bedienungsa

17、nleitung, deren Materialnummer Sie in der entsprechenden Ersatzteilliste finden. Beispiel: Bsse einstellen Linken ? ?Drehgeber so oft kurz drcken, bis im Anzeigefeld erscheint: Mit dem linken ? ?Drehgeber knnen Sie jetzt durch Drehen den Eindruck der Bawiederga- be verndern. Mchten Sie die Einstellu

18、ng der Bawiederga- be sofort in Mittelstellung zurcksetzen: Linken ? ?Drehgeber drcken, bis der Signal- ton zu hren ist. LOUD (Loudness) Loudness eingeschaltet, Klangverbesserung bei geringer Lautstrke. Sie knnen die Funk- tion mit dem linken Drehgeber aus der Grundstellung heraus ausschalten. Drcke

19、n Sie den linken Drehgeber, bis ein Signalton zu hren ist. Im Anzeigefeld sehen Sie LOUD ON oder LOUD oFF. Lautstrke- und Klangeinstellung Lautstrke Linken ? ?Drehgeber drehen: Im Anzeigefeld erscheint: VOL 00 VOL 46. Sound-(Klang-)Einstellungen Fr jede der Einstellungen FADER, BASS, TREBLE, BALANCE

20、 gilt: 1. Funktionen durch ein- oder mehrmaliges kurzes Drcken des linken ? ?Drehgebers anwhlen. 2. Stellen Sie den gewnschten Klangeindruck durch Drehen des linken Drehgebers ein oder Grundeinstellung whlen: Linken ? ?Dreh- geber drcken, bis der Signalton zu hren ist. 3. Einstellung beenden: Linken

21、 ? ?Drehgeber erneut drcken, bis z.B. Name oder Fre- quenz des Senders im Anzeigefeld zu sehen ist. 6 6Nach ca. 10 Sekunden wird die Bedien- ebene mit aktuellen Einstellungen automa- tisch verlassen. Lautstrkeverteilung FAD (Fader) Mit dem Fader verndern Sie die Lautstrke- verteilung zwischen vorder

22、er (F Front) und hinterer (R Rear) Lautsprechergruppe. 6 6Wollen Sie nur ein Lautsprecherpaar an- schlieen, verwenden Sie den beiliegenden 2 x 20 Watt-Adapter. Dann mu der Regler fr den Fader in Mittelstellung stehen. Lautstrkeverhltnis BAL (Balance) Balance ist das Lautstrkeverhltnis zwi- schen den

23、 Lautsprechern links und rechts. Linker Drehgeber SOUND Radio (Tuner) Bereich TUNER FM whlen -Taste so oft kurz drcken, bis TUNER FM im Anzeigefeld erscheint. Stereo-Empfang (nur FM) Sie empfangen einen Stereo-Sender, wenn ) im Display erscheint. Durchsagebereitschaft fr Verkehrs- funk-Durchsagen (T

24、P) TP (TRAFFIC PROGRAM) = Verkehrsfunksender TP ein-/ausschalten: TP -Taste kurz drcken. Durchsagebereitschaft eingeschaltet: Das Zeichen TP ist von einem orangen Quadrat umgeben. 6 6Ist der eingestellte Sender kein Verkehrs- funksender, startet automatisch ein Such- lauf zum nchsten Verkehrsfunksen

25、der. Aktuelle Verkehrsfunk-Durchsage abbrechen: TP -Taste kurz drcken. ?Verkehrsfunk-Durchsagen beginnen mit einer Mindestlautstrke: Im EXPERT-Bedienmen knnen Sie die Min- destlautstrke, mit der Verkehrsfunk-Durchsa- gen zu hren sind, verndern, siehe Seite 15, EXPERT ?. 6 6Mchten Sie nur Verkehrsfun

26、k-Durchsagen hren, dann aktivieren Sie die Funktion Durchsagebereitschaft fr Verkehrsfunk- Durchsagen mit der Taste TP und stel- len die Lautstrke mit dem linken ? ?Dreh- geber auf Null (nach links drehen). 6 6Auch die CD- oder CD-Wechsler-Wiederga- be wird whrend der Verkehrsfunk-Durch- sage unterb

27、rochen. Alternative Frequenzen (AF) Wenn Sie ein RDS-Programm empfangen, das von mehreren Sendern mit unterschiedli- chen Frequenzen ausgestrahlt wird, dann wechselt Ihr Autoradio automatisch auf die am besten zu empfangende Frequenz. 6 6Wenn Sie sich in einem sehr schlecht ver- sorgten Empfangsgebi

28、et aufhalten, knnen Wechselversuche zwischen AFs als strende Pausen hrbar werden. In einem solchen Fall kann die AF-Funktion ausge- schaltet werden. AF-Funktion ausschalten Dies ist nur bei Sendern mit Alternativfrequen- zen mglich. TP - Taste lnger drcken, bis der Signalton zu hren ist. Das Zeichen

29、 AF ist nicht mehr von einem roten Quadrat umgeben. Anzeige: AFAF wird ausgeschaltet, aber der empfangene Sender bietet AF an. AF-Funktion wieder einschalten TP - Taste lnger drcken, bis der Signalton zu hren ist. Das Zeichen AF ist von einem roten Quadrat umgeben. Anzeige: AF wird angeboten und die

30、 Funktion ist aktiviert. Im Auslieferungszustand ist AF aktiviert. AF 2. Stellen Sie einen Sender/RDS-Programm (UKW) ein, z. B. durch Abruf eines LEARN- Speichers. 6 6Ist der eingestellte Sender/RDS-Programm bereits auf einem Speicherplatz abgelegt, wird die jeweilige Ziffer im Anzeigefeld dar- gest

31、ellt. 3. Eingestellten Sender/RDS-Programm speichern: Taste kurz drcken. Das Zeichen STORE im Anzeigefeld ist zu sehen. Stellen Sie mit dem rechten Drehgeber den gewnschten Speicherplatz zwischen 1 und 48 ein. Besttigen Sie die Eingabe, indem Sie die Taste oder den rechten Drehgeber drcken, bis der

32、Signalton zu hren ist und in der Anzeige STORED erscheint. 6 6Whlen Sie keinen Speicherplatz aus, wird der Sender auf dem nchsten freien Spei- cherplatz abgelegt. Im Anzeigefeld ist FREE zu sehen. 6 6Die gewhlten AF- und TP-Einstellungen werden zusammen mit der Station abge- speichert. RDS-Programme

33、 einstellen (LEARN-Speicher) Mit einem Tastendruck knnen Sie im LEARN- Speicher bis zu 25 RDS-Programme speichern. Die gespeicherten RDS-Programme knnen Sie nacheinander aufrufen, siehe Wissenswertes Seite 20. 6 6Die Benutzung des LEARN-Speichers ist sinnvoll, wenn Sie sich in einem fremden Empfangs

34、bereich aufhalten und die schon gespeicherten Sender (Presets) nicht lschen wollen. LEARN-Suchlauf auslsen Whlen Sie mit Taste den Bereich TUNER FM. Drcken Sie den rechten Drehgeber, bis der 1. Signalton zu hren ist: LRN . erscheint im Anzeigefeld, der Empfnger durchsucht den UKW-Bereich. 6 6Warten

35、Sie stets, bis der LEARN-Suchlauf beendet ist. Der Suchlauf kann nicht unter- brochen werden. Radio 6 6Bei unmglichem Empfang kann der LEARN-Suchlauf stndig aktiv sein, z. B. in der Tiefgarage, bei defekter Antenne, siehe auch Seite 21. Sobald der LEARN-Suchlauf abgeschlossen ist, sind bis zu 25 Sen

36、der gespeichert und Sie hren den Sender mit dem besten Empfang. Inhalt des LEARN-Speichers abrufen Betriebsart LEARN whlen. Dazu den rechten Drehgeber so oft kurz drcken, bis LEARN kurz erscheint. Rechten Drehgeber drehen: Sie knnen die Sender des LEARN-Speichers in der gewnsch- ten Richtung abrufen

37、. Das Anzeigefeld zeigt whrend der Stationswahl RDS-SCAN. FM Presets (Speicherpltze) belegen Im UKW-Bereich TUNER FM stehen 48 Pre- sets zur Verfgung. 1. Whlen Sie den Bereich: TUNER FM mit der Taste . Manuelle Frequenzeinstellung 1. Bereich whlen: TUNER FM oder TUNER AM. 2. Drcken Sie den rechten D

38、rehgeber solange, bis Sie den zweiten Signalton hren und MANUAL kurz im Anzeigefeld zu sehen ist. Das rote Zeichen MAN erscheint. 3. Stellen Sie mit dem rechten Drehgeber die Frequenz in der gewnschten Richtung ein. Drehen Sie nach rechts, erhhen Sie den Wert bei FM um jeweils 50 kHz, bei AM um jewe

39、ils 1 kHz. Drehen nach links verringert die Frequenz jeweils um den gleichen Wert. Im Anzeigefeld sehen Sie z.B. FM 92.70. 6 6Der rechte Drehgeber hat eine Schwungrad-Funktion“ zur Schnellverstel- lung. Drehen Sie den Knopf schnell, erfolgt die Fortschaltung im Schnellgang. 4. Mchten Sie den eingest

40、ellten Sender auf Presets (Speicherpltze) legen, siehe Seite 8, PRESETS belegen. 5. Manuelle Frequenzeinstellung beenden: Drcken Sie den rechten Drehgeber. Sender/RDS-Programme mit Suchlauf einstellen 1. Whlen Sie den Bereich: TUNER FM mit der Taste . 2. Rechten Drehgeber so oft kurz drcken, bis kur

41、z SEARCH im Anzeigefeld zu sehen ist. 3. Drehen Sie den rechten Drehgeber, um den Suchlauf in die gewnschte Richtung zu starten. 6 6Der Suchlauf arbeitet mit zwei Empfindlich- keitsstufen, im ersten Durchlauf durch den Empfangsbereich wird nach Sendern mit hoher Feldstrke (Ortssender), im zweiten Du

42、rchlauf nach Sendern mit geringer Feld- strke (Fernempfang) gesucht. 4. Mchten Sie den eingestellten Sender auf Presets (Speicherpltze) legen, siehe Seite 8, PRESETS belegen. Radio Preset aufrufen 1. Betriebsart PRESET whlen. Dazu den rechten Drehgeber so oft kurz drcken, bis PRESET kurz zu sehen is

43、t und das grne Zeichen PRESET erscheint. 2. Drehen Sie den rechten Drehgeber, um den gewnschten Preset auszuwhlen. 6 6Auch nach Abklemmen der Betriebsspan- nung bleiben die Speicherinhalte erhalten. Preset lschen Mchten Sie einen belegten Speicherplatz lschen, drcken Sie die Tasteeinmal kurz, bis da

44、s Zeichen STORE im Anzeigefeld zu sehen ist. Whlen Sie mit dem rechten Drehgeber den zu lschenden Speicherplatz an. Drcken Sie den rechten Drehgeber solange, bis Sie den Signalton zweimal hren. Im Anzeigefeld ist fr zwei Sekunden ERASED zu sehen. EC 4790 CDAllgemeiner Teil / General Section GRUNDIG Serv

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索
资源标签

当前位置:首页 > 德国收音机 > 根德GRUNDIG

copyright@ 2008-2023 收音机爱好者资料库 版权所有
备案编号:鄂ICP备16009402-5号