GrundigUMS3000 维修电路图、原理图.pdf

上传人:cc518 文档编号:110339 上传时间:2020-11-15 格式:PDF 页数:31 大小:5.16MB
下载 相关 举报
GrundigUMS3000 维修电路图、原理图.pdf_第1页
第1页 / 共31页
GrundigUMS3000 维修电路图、原理图.pdf_第2页
第2页 / 共31页
GrundigUMS3000 维修电路图、原理图.pdf_第3页
第3页 / 共31页
亲,该文档总共31页,到这儿已超出免费预览范围,如果喜欢就下载吧!
资源描述

《GrundigUMS3000 维修电路图、原理图.pdf》由会员分享,可在线阅读,更多相关《GrundigUMS3000 维修电路图、原理图.pdf(31页珍藏版)》请在收音机爱好者资料库上搜索。

1、UMS 3000 GLR1100 Zustzlich erforderliche Unterlagen fr den Komplettservice Additionally required Service Documents for the Complete Service Service Manual Sicherheit Safety Materialnr./Part No. 720108000001 HiFiService Manual Materialnummer/Part Number 720107736000 nderungen vorbehalten/Subject to a

2、lteration H-S43 0405 Printed in Germany GRUNDIG ServiceUMS 3000 1 - 2 Es gelten die Vorschriften und Sicherheitshin- weise gem dem Service Manual Sicherheit, Materialnummer 720108000001, sowie zustz- lich die eventuell abweichenden, landes- spezifischen Vorschriften! The regulations and safety instr

3、uctions shall be valid as provided by the Safety Service Manual, part number 720108000001, as well as the re- spective national deviations! Table of Contents Page General Section. 1-2 1-10 Measuring Instruments / Equipment . 1-2 General Notes . 1-2 Technical Data . 1-3 Service Hints . 1-3 Operating

4、Hints . 1-7 Disassembly Hints . 1-10 Adjustment Procedures.2-2 Layout of PCBs and Circuit Diagrams . 3-1 3-16 Block Diagram. 3-1 Wiring Diagram . 3-2 Power Supply and Audio Section. 3-3 CD Section . 3-6 MCU and Display Section . 3-8 Radio Section. 3-12 Tape Section . 3-15 Exploded View and Spare Par

5、ts List. 4-1 4-3 Exploded View . 4-1 Spare Parts List . 4-2 Inhaltsverzeichnis Seite Allgemeiner Teil . 1-2 1-10 Messgerte / Messmittel . 1-2 Allgemeine Hinweise. 1-2 Technische Daten . 1-3 Servicehinweise . 1-3 Bedienhinweise . 1-4 Ausbauhinweise . 1-10 Abgleichvorschriften .2-1 Platinenabbildungen

6、 und Schaltplne . 3-1 3-16 Blockschaltplan . 3-1 Verdrahtungsplan. 3-2 Netzteil und Audio-Teil . 3-3 CD-Teil . 3-6 MCU- und Display-Teil . 3-8 Radio-Teil. 3-12 Cassetten-Teil . 3-15 Explosionszeichnung und Ersatzteilliste . 4-1 4-3 Explosionszeichnung . 4-1 Ersatzteilliste . 4-2 General Section Meas

7、uring Instruments / Equipment Signal generatorSweep generator OscilloscopeDigital voltmeter Distortion meterIsulating Transformer Fe Test Cassette 3150Hz/10kHz General Notes Before opening the cabinet disconnect the mains plug! Attention: Observe the ESD safety regulations Wiring Before disconnectin

8、g any leads and especially the earth connecting leads observe the way they are routed to the individual assemblies like the chassis, mains switch panel, keyboard control panel, picture tube panel, deflection unit, loudspeaker and so on. On completion of the repairs the leads must be laid out as orig

9、inally fitted at the factory to avoid later failures or disturbances. Carrying out Measurements When making measurements on semi-conductors with an oscillo- scope, ensure that the test probe is set to 10:1 dividing factor. If the previous measurement was made on AC input, please note that the coupli

10、ng capacitor in the oscilloscope will be charged. Discharge via the item being checked can damage the components. Allgemeiner Teil Messgerte / Messmittel Mess-SenderWobbelsender OszilloskopDigitalvoltmeter KlirrfaktormessgertTrenntrafo Fe-Test-Cassette 3150Hz/10kHz Allgemeine Hinweise Vor dem ffnen

11、des Gehuses zuerst den Netzstecker ziehen! Achtung: ESD-Vorschriften beachten Leitungsverlegung Bevor Sie die Leitungen und insbesondere die Masseleitungen lsen, muss die Leitungsverlegung zu den einzelnen Baugruppen beachtet werden. Nach erfolgter Reparatur ist es notwendig, die Leitungsfhrung wied

12、er in den werkseitigen Zustand zu versetzen um evtl. sptere Ausflle oder Strungen zu vermeiden. Durchfhren von Messungen Bei Messungen mit dem Oszilloskop an Halbleitern sollten Sie nur Tastkpfe mit 10:1 - Teiler verwenden. Auerdem ist zu beachten, dass nach vorheriger Messung mit AC-Kopplung der Ko

13、ppelkonden- sator des Oszilloskops aufgeladen sein kann. Durch die Entladung ber das Messobjekt knnen Bauteile beschdigt werden. GRUNDIG ServiceUMS 3000 1 - 3 Technische Daten System Spannungsversorgung: Betriebsspannung . 230V Netzfrequenz. 50/60Hz Max. Leistungsaufnahme . 30W Leistungsaufnahme in

14、Standby. 2W Verstrkerteil Ausgangsleistung: Sinusleistung. 2 x 5W Musikleistung . 2 x 7,5W Empfangsteil Empfangsbereich FM . 87,5 .108,0MHz Empfangsbereich MW. 522 . 1620kHz CD Teil Frequenzgang . 20Hz . 20kHz Geruschspannungsabstand (bewertet): . 75dB Cassettenteil Tontrger . Compact-Cassette nach

15、DIN 45516 (IECI) Frequenzbereich . 40Hz . 14,0kHz Spurlage.Viertelspur international Geruschspannungsabstand (bewertet) . 45dB Gleichlaufschwankungen . 0,25% Abmessungen Gert B x H x T . 170 x 263 x 257mm Lautsprecher B x H x T . 140 x 218 x 255mm Gewicht Gert .2,8kg Lautsprecher .1,7kg Technical Da

16、ta System Power supply: Operating voltage. 230V Mains frequency. 50/60Hz Max. power consumption . 30W Power consumption in standby . 2W Amplifier unit Output: Sine wave power. 2 x 5W Music power . 2 x 7.5W Receiver unit Reception range FM . 87.5 .108.0MHz Reception range MW . 522 . 1620kHz CD unit F

17、requency response . 20Hz . 20kHz Noise-voltage ratio (wtd.): . 75dB Tape unit Sound recording medium . Compact tape acc. to DIN45516 (IECI) Frequency range . 40Hz . 14.0kHz Track position. International quarter-track Noise voltage ratio (wtd.) . 45dB Tape speed fluctuation. 0.25% Dimensions Device W

18、 x H x L . 170 x 263 x 257mm Loudspeaker W x H x L. 140 x 218 x 255mm Weight Device .2.8kg Loudspeaker .1.7kg Servicehinweise Achtung: ESD-Vorschriften beachten Vor ffnen des Gehuses Netzstecker ziehen. Leitungsverlegung Bevor Sie die Leitungen und insbesondere die Masseleitungen lsen, muss die Leit

19、ungsverlegung zu den einzelnen Baugruppen beachtet werden. Nach erfolgter Reparatur ist es notwendig, die Leitungsfhrung wieder in den werkseitigen Zustand zu versetzen um evtl. sptere Ausflle oder Strungen zu vermeiden. CD-Laufwerk Bei Ausbau der Lasereinheit oder der Servo-Leiterplatte mu vor Abzi

20、ehen der Steckverbindung eine Schutzltstelle auf der Leiter- platte der Lasereinheit angebracht werden, um eine Zerstrung der Laserdioden durch statische Aufladung zu vermeiden. Beim Einbau einer neuen Lasereinheit (CD-Laufwerk) mu nach Einstecken der Steckverbinder die werkseitig angebrachte Schutz

21、ltstelle entfernt werden! Service Hints Attention: Observe the ESD safety regulations Disconnect the mains plug before opening the set. Wiring Before disconnecting any leads and especially the earth connecting leads observe the way they are routed to the individual assemblies. On completion of the r

22、epairs the leads must be laid out as originally fitted at the factory to avoid later failures or disturbances. CD Mechanism When removing the Laser pick-up or the Servo PCB, the Laser pick- up PCB must be provided with a protective soldered joint before unplugging the connectors to avoid damage to t

23、he Laser diodes by static charges. When inserting the new Laser pick-up (CD drive mechanism) the soldered joint fitted at the factory must be removed after the connectors are plugged in. Schutzltstelle Protective soldered joint GRUNDIG ServiceUMS 3000 1 - 4 Bedienhinweise Dieses Kapitel enthlt Auszg

24、e aus der Bedienungsanleitung. Weitergehende Informationen entnehmen Sie bitte der gertespezifischen Bedienungsanleitung, deren Materialnummer Sie in der Ersatzteilliste finden. GRUNDIG ServiceUMS 3000 1 - 5 GRUNDIG ServiceUMS 3000 1 - 6 GRUNDIG ServiceUMS 3000 1 - 7 Operating Hints This chapter con

25、tains excerpts from the operating instructions. For further particulars please refer to the appropriate user instructions the part number of which is indicated in the relevant spare parts list. GRUNDIG ServiceUMS 3000 1 - 8 GRUNDIG ServiceUMS 3000 1 - 9 GRUNDIG ServiceUMS 3000 1 - 10 Ausbauhinweise

26、/ Disassembly Hints Gehuserckteil / Rear of the cabinet: A Gehuseboden / Bottom of the cabinet: B,C,D,E, A A B E E B CD GRUNDIG ServiceUMS 3000 2 - 1 Abgleichvorschriften Tuner Messgerte: Mess-Sender, Oszilloskop, Digital-Voltmeter AbgleichVorbereitung Abgleichvorgang 1. MW-Oszillator 2. AM-ZF 3. MW

27、-Eingangskreis 4. FM-Oszillator 5. FM-HF-Kreis Digital-Voltmeter an Kollektor Q505. Mess-Sender ber Loopantenne einkoppeln. f = 450kHz; ohne Modulation Digital-Voltmeter an IC501(-19). Mess-Sender ber Loopantenne einkoppeln. ohne Modulation Digital-Voltmeter an IC501(-19). Digital-Voltmeter an Kolle

28、ktor Q505. Mess-Sender an Antennen-Eingang; Ue 25dBV; fmod = 1kHz; Hub = 40kHz; Oszilloskop an CN501(-1) oder CN501(-3). Bei 1620kHz mit T503 auf 7,6V 0,6V abgleichen. Mit T501 auf Maximum abgleichen. Wechselweise mit MW COIL (T502) bei 612kHz und mit VC502 bei 1404kHz auf Maximum abgleichen. Bei 10

29、8,0MHz durch Verbiegen von L501 auf 7,2V 0,4V abgleichen. Wechselweise durch Verbiegen von L502 bei 90,1MHz und mit VC501 bei 106,1MHz auf NF-Maximum abglei- chen. Cassette Messgerte: Oszilloskop, Frequenzzhler, Fe-Test-Cassette 3150Hz/10kHz (z.B. 449) AbgleichVorbereitung Abgleichvorgang 1. Band- g

30、eschwindigkeit 2. Azimut 3. Lschoszillator Frequenzzhler an Lautsprecher. Test-Cassette (3150Hz-Teil) abspielen. Oszilloskop an Lautsprecher. Test-Cassette (10kHz-Teil) abspielen. Frequenzzhler an CN401(-1) oder CN401(-3). Aufnahme starten. Mit Motorpoti auf 3150Hz 10Hz abgleichen. Mit Kopfschraube

31、A auf maximalen und gleichen Pegel in beiden Kanlen einstellen. A Mit L401 auf 60kHz 300Hz abgleichen. Abgleichlageplan TunerAbgleichlageplan Cassette Motorpoti GRUNDIG ServiceUMS 3000 2 - 2 Adjustment Procedures Tuner Test equipment: Signal Generator, Oscilloscope, Digital Voltmeter AdjustmentPrepa

32、ration Adjustment Procedure 1. MW Oscillator 2. AM IF 3. MW Pre Stage 4. FM Oscillator 5. FM Pre Stage Digital Voltmeter to Q505 Collector. Couple Signal Generator via Loop Antenna. f = 450kHz; no modulation Digital Voltmeter to IC501(-19). Couple Signal Generator via Loop Antenna. no modulation Dig

33、ital Voltmeter to IC501(-19). Digital Voltmeter to Q505 Collector. Signal Generator to Aerial Input; Ue 25dBV; fmod = 1kHz; deviation = 40KHz; Oscilloscope to CN501(-1) or CN501(-3). At 1620kHz adjust T503 for 7.6V 0.6V. Adjust T501 for maximum. Adjust alternating with MW COIL (T502) at 612kHz and w

34、ith VC502 at 1404kHz for maximum. At 108,0MHz adjust (bend) L501 for 7.2V 0.4V. Adjust alternating with L502 (bend) at 90.1MHz and with VC501 at 106.1MHz for AF Maximum. Tape Deck Test equipment: Oscilloscope, Frequency Counter, Fe Test Cassette 3150Hz/10kHz (e.g. 449) AdjustmentPreparation Adjustment Procedure 1. Tape Speed 2. Azimuth 3. Bias Frequency Frequency Counter to Loud Speaker. Play Test Cassette (3150Hz part). Oscilloscope to Loud Speakers. Play Test Cassette (10kHz part). Frequency Counter to CN401(-1) or CN401(-3). Start recording. Adjust Motorpoti to 3150Hz 10Hz. With head sc

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索
资源标签

当前位置:首页 > 德国收音机 > 根德GRUNDIG

copyright@ 2008-2023 收音机爱好者资料库 版权所有
备案编号:鄂ICP备16009402-5号