GrundigV21 维修电路图、原理图.pdf

上传人:cc518 文档编号:110378 上传时间:2020-11-15 格式:PDF 页数:12 大小:2.47MB
下载 相关 举报
GrundigV21 维修电路图、原理图.pdf_第1页
第1页 / 共12页
GrundigV21 维修电路图、原理图.pdf_第2页
第2页 / 共12页
GrundigV21 维修电路图、原理图.pdf_第3页
第3页 / 共12页
亲,该文档总共12页,到这儿已超出免费预览范围,如果喜欢就下载吧!
资源描述

《GrundigV21 维修电路图、原理图.pdf》由会员分享,可在线阅读,更多相关《GrundigV21 维修电路图、原理图.pdf(12页珍藏版)》请在收音机爱好者资料库上搜索。

1、Service Manual HiFi V 21 Zustzlich erforderliche Unterlagen fr den Komplettservice Additionally required Service Manuals for the Complete Service Service Manual Service Manual Btx * 32700 # Sachnummer Part Number 72010-755.45 nderungen vorbehalten Subject to alteration Printed in Germany VK233 0997

2、V 21 Sach-Nr./Part No. 72010-755.45 Sicherheit Safety Sach-Nr./Part No. 72010-800.00 SAT/TVVOLUME CD PHONO HIFI STEREO DISCRETE AMPLIFIER V21 TUNER HEADPHONES POWER + LEFTRIGHTLOUDNESS BALANCEBASSTREBLE DEFEAT TAPE VCR Grundig Service Hotline Deutschland. TV/SAT VCR/LiveCam HiFi/Audio Car Audio Tele

3、kommunikation Fax: 0180/52318-41 0180/52318-42 0180/52318-43 0180/52318-44 0180/52318-45 0180/52318-51 .Mo.-Fr. 8.00-16.30 Uhr Ersatzteil-Bestellannahme: 0180/52318-40 0180/52318-50 Telefon: Fax: Technik: Allgemeiner Teil / General SectionV 21 1 - 2GRUNDIG Service Es gelten die Vorschriften und Sich

4、erheitshin- weise gem dem Service Manual Sicherheit, Sach-Nummer 72010-800.00, sowie zustzlich die eventuell abweichenden, landesspezifischen Vorschriften! The regulations and safety instructions shall be valid as provided by the Safety Service Manual, part number 72010-800.00, as well as the respec

5、tive national deviations. Allgemeiner Teil Megerte / Memittel Digitalvoltmeter Beachten Sie bitte das GRUNDIG Metechnik-Programm, das Sie unter folgender Adresse erhalten: GRUNDIG Instruments Test- und Mesysteme GmbH Wrzburger Str. 150, D-90766 Frth/Bay Tel. 0911/703-4118, Fax 0911/703-4130 General

6、Section Test Equipment / Aids Digital voltmeter Please note the Grundig Catalog Test and Measuring Equipment obtainable from: GRUNDIG Instruments Test- und Mesysteme GmbH Wrzburger Str. 150, D-90766 Frth/Bay Tel. 0911/703-4118, Fax 0911/703-4130 D Inhaltsverzeichnis Seite Allgemeiner Teil . 1 - 2 1

7、- 6 Megerte / Memittel . 1 - 2 Technische Daten . 1 - 2 Ausbauhinweise . 1 - 3 Bedienhinweise . 1 - 5 Abgleich . 2 - 1 Platinenabbildungen und Schaltplne . 3 - 1 3 - 10 Verdrahtungsplan. 3 - 1 Bauteilhinweise . 3 - 6 Schaltplan . 3 - 3 Druckplattenabbildungen . 3 - 7 Ersatzteilliste und Explosionsze

8、ichnung . 4 - 1 4 - 2 GB Table of Contents Page General Section. 1 - 2 1 - 7 Test Equipment / Aids . 1 - 2 Specifications . 1 - 2 Disassembly Instructions . 1 - 3 Operating Hints . 1 - 6 Adjustment Procedures. 2 - 1 Layout of the PCBs and Circuit Diagrams . 3 - 1 3 - 10 Wiring Diagram . 3 - 1 Note o

9、f Components . 3 - 6 Circuit Diagram . 3 - 3 Layout of PCBs . 3 - 7 Spare Parts List and Exploded View. 4 - 1 4 - 2 Technische Daten Ausgangsleistung (acc. DIN 45500) Musikleistung 4. 2 x 95W Sinusleistung 4 . 2 x 50W Sinusleistung 8 . 2 x 40W Eingangsempfindlichkeit/Impedanz Line in. 180mV / 47k Ph

10、ono MM . 1,8mV / 4,7k Klirrfaktor Sinusleistung -1dB, 8, 1kHz. 0,01% Geruschspannungsabstand . 94dB Leistungsbandbreite. 70kHz bertragungsbereich Line in (-3dB). 90kHz Phono MM . 20Hz 30kHz Stereo crosstalk 10kHz . 60dB Dmpfungsfaktor 8, 1kHz. 50 Spannungsversorgung Betriebsspannung . 230V Frequenz

11、. 50/60Hz max. Leistungsaufnahme . 250W Leistungsaufnahme in Standby . ca. 1W Abmessungen und Gewicht B x H x T . 435 x 125 x 300mm Gewicht . ca. 7kg Specifications Output power (acc. DIN 45500) Music 4 . 2 x 95W Nominal 4 . 2 x 50W Nominal 8 . 2 x 40W Input sensitivity / impedance Line in. 180mV /

12、47k Phono MM . 1.8mV / 4.7k Distortion Nom. -1dB, 8, 1kHz. 0.01% Signal-to-noise ratio . 94dB Power bandwidth . 70kHz Frequency response Line in (-3dB). 90kHz Phono MM . 20Hz 30kHz Stereo crosstalk 10kHz . 60dB Damping factor 8, 1kHz. 50 Power supply Voltage . 230V Frequency . 50/60Hz Max. power con

13、sumption . 250W Standby power consumption . approx. 1W Dimensions um den CD-Spieler auf PAUSE zu stellen. 9 um den CD-Spieler auf STOP zu stellen. B zum Starten der Wiedergabe. S T um zum nchsten/vorigen Titel zu springen oder den Suchlauf vor- oder rckwrts zu aktivieren. TXT/6 um die angegebene Inf

14、ormation im Display zu ndern. (nicht verwendbar fr Grundig CD-Spieler CD21/22/23) DISC um bei Benutzung eines CD-Wechslers, eine bestimmte CD auszuwhlen. TAPE TAPE zur Auswahl des Kassettendecks und um die Kommandos der Fernbedienung fr die TAPE-Tasten zu aktivieren. B zum Starten der Wiedergabe. 9

15、um das Kassettendeck auf STOP zu stellen. ; um das Kassettendeck auf PAUSE zu stellen. S T schneller Rck- oder Vorlauf oder Musik- suchlauf zum nchsten oder vorigen Titel (aus Wiedergabe gedrckt). A B zur Auswahl der Abspielrichtung. 1 2 3 4 5 6 7 8 90 STATION TUNER VOLUME SATTV TAPE CD TUNERVCRSATT

16、V 8 3 AUDIO/VIDEO RC - -URC20 by1 E a P P P HIFI 88 TXT/6 P P P AV TV VOLUME+ CENTRE/+SURROUND/INST.REAR/ $# 2 w DISC/PTY TV TV zur Auswahl des Fernsehgertes (wenn dieser an den SAT/TV-Eingang angeschlossen ist). y TV zum Umschalten auf Standby. nchstes oder voriges Programm. Damit die folgenden Fun

17、ktionen vom Fernsehgert auch ausgefhrt werden knnen, stellen Sie bitte sicher, da zuerst die Taste TV auf der Fernbedienung gedrckt ist. Zehnertastatur fr Direkt-Anwahl von Programmen. TXT/6 Auswahl von Teletext. a Stummschaltung der Lautsprecher. VOLUME +/ zur Einstellung der Lautstrke. SAT SAT zur

18、 Auswahl des Satellitenempfngers (wenn dieser an den SAT/TV-Eingang angeschlossen ist). y SAT zum Umschalten auf Standby. Damit die folgenden Funktionen vom Satelliten- empfnger auch ausgefhrt werden knnen, stellen Sie bitte sicher, da zuerst die Taste SAT auf der Fernbedienung gedrckt ist. Zehnerta

19、statur fr Direkt-Anwahl von Programmen. nchstes oder voriges Programm. VCR VCR zur Auswahl des Videorecorders (wenn dieser an den VCR-Eingang angeschlossen ist). nchstes oder voriges Programm. Damit die folgenden Funktionen vom Videorecorder auch ausgefhrt werden knnen, stellen Sie bitte sicher, da

20、zuerst die Taste VCR auf der Fernbedienung gedrckt ist. B zum Starten der Wiedergabe. 9 zum Stoppen der Aufnahme/Wiedergabe. ; um den Videorecorder auf PAUSE zu stellen. S T schneller Rck und Vorlauf. PP PP PP SYSTEMFERNBEDIENUNG Bedienung von Gerten anderer Firmen Die zu diesem Gert beigelegte Fern

21、bedienung kann neben Gerten der Unterhaltungselektronik von Grundig, auch Fernsehgerte, Satellitenempfnger und Video- recorder anderer Firmen fernbedienen. Die Fernbedienung hat die Befehle fr insgesamt 5 ver- schiedene TV-, 3 SAT-Empfnger- und 10 Video- recorder-Fernbediensysteme gespeichert. Einst

22、ellung des zu Ihrem Fernsehgert passenden Fernbediencodes Halten Sie die Taste TV gedrckt und drcken Sie fr 6 Sekunden eine der Tasten 1.5. Bitte berprfen Sie mit den Tasten , ob Ihr Fernsehgert auf die Befehle der Fernbedienung reagiert. Wenn das Fernsehgert reagiert, haben Sie den korrekten Code a

23、ktiviert. Sollte Ihr Fernseher nicht auf den Tastendruck reagieren, whlen Sie bitte eine andere Einstellung. Einstellung des zu Ihrem Satellitenempfnger passenden Fernbediencodes Halten Sie die Taste SAT gedrckt und drcken Sie fr 6 Sekunden eine der Tasten 1, 2 oder 3. Bitte berprfen Sie mit ,ob Ihr

24、 SAT-Empfnger auf die Befehle der Fernbedienungreagiert. Sollte Ihr SAT-Empfnger nicht auf den Tastendruck reagieren, whlen Sie bitte eine andere Einstellung. Einstellung des zu Ihrem Videorecorder passenden Fernbediencodes Halten Sie die Taste VCR gedrckt und drcken Sie fr 6 Sekunden eine der Taste

25、n 0.9. Bitte berprfen Sie mit ,ob Ihr Videorecorderauf die Befehle der Fernbedienungreagiert. Sollte der Videorecorder nicht auf den Tastendruck reagieren, whlen Sie bitte eine andere Einstellung. PP PP PP 1 2 3 4 5 6 7 8 90 STATION TUNER VOLUME SATTV TAPE CD TUNERVCRSATTV 8 3 AUDIO/VIDEO RC - -URC2

26、0 by1 E a P P P HIFI 88 TXT/6 P P P AV TV VOLUME+ CENTRE/+SURROUND/INST.REAR/ $# 2 w DISC/PTY Connecting programme sources Before connecting any programme sources, always switch any other connected units off. In addition, note the correct connection of the stereo channels:R: right (red) L: left (whi

27、te). PHONO Connect your analog record player to the PHONO sockets. If your record player is provided with a separate earth cable, connect the cable to the earthing screw e. CDConnect your CD player to the CD sockets. SAT/TVOther signal sources, such as a satellite tuner, TV, etc., can be connected t

28、o the SAT/TV sockets. TAPEConnect the LINE IN sockets of your cassette deck, tape recorder or DAT recorder to the sockets TAPE OUT. Connect the LINE OUT sockets of your cassette deck, tape recorder or DAT recorder to the sockets TAPE IN. VCRConnect the LINE IN sockets of your VCR recorder to the soc

29、kets VCR OUT. Connect the LINE OUT sockets of your VCR recorder to the sockets VCR IN. TUNERConnect your TUNER to the TUNER sockets. If you want to connect a satellite tuner, connect it to the SAT/TV sockets. INSTALLATION CD L R PHONOSAT/TVTAPE INOUT VCR INOUT TUNER RL SPEAKERS 4-16 230 V 50/60 Hz +

30、 SWITCHED TOTAL 100W AC MAINS OUTPUTS SPEAKERSTUNERVCRTAPESAT/TVCDPHONOMAINS Connecting the speakers In order to take full advantage of your units superior play-back quality and overall performance, only quality speakers with corresponding load ratings should be used. Speakers should thus have an im

31、pedance of 4 to 16. Maximum amplifier output is achieved with 4 speakers. In addition, always make sure that speaker wires are properly and tightly twisted to avoid protruding individual wires. These can cause shorts. Important: Proper speaker connection is also important for quality sound. As seen

32、from the listener, the right speaker must be connected to the right terminal (right channel) and the left speaker to the left terminal (left channel). One of the wires of a loudspeaker cable is marked, e.g. with a colour or rib. Connect the marked wire to the redterminal, the non-marked wire to the

33、black one. Make sure that all loudspeakers are connected in the same way. SPEAKERS 4-16 LR + RIGHTLEFT POWERFor switching the amplifier on and off. HEADPHONESThis socket is for connecting standard stereo headphones with a 6.3 mm jack. Volume is adjusted with the rotary VOLUME knob. The amplifiers sp

34、eaker outputs are automatically switched off when the headphone jack is inserted. VOLUMEThis control is used for adjusting the volume. Source selection: SAT/TVThis switch is used to select the SAT/TV input. CDThis switch is used to select the CD (Compact Disc) input. PHONOThis switch is used to sele

35、ct the PHONO input. TUNERThis switch is used to select the TUNER (radio) input. TAPEThis switch is used to select the TAPE (cassette deck) input. VCRThis switch is used to select the VCR (video recorder) input. OPERATING ELEMENTS LOUDNESSThis switch is used during playback to adapt the volume level

36、to individual hearing sensitivity. DEFEATThis switch is used to bypass the BASS, TREBLE and LOUDNESS controls BALANCEThis control is used to adjust the sound balance between the left and right channels BASSThis is to adjust the bass tones. TREBLEThis is to adjust the high tones. POWERLOUDNESSTREBLED

37、EFEATBALANCEBASS SAT/TV, CD, PHONO TUNER , TAPE , VCR SAT/TVVOLUME CD PHONO HIFI STEREO DISCRETE AMPLIFIER V21 TUNER HEADPHONES POWER + LEFTRIGHTLOUDNESS BALANCEBASSTREBLE DEFEAT TAPE VCR HEADPHONESVOLUME Front of the amplifier Allgemeiner Teil / General SectionV 21 GRUNDIG ServiceGRUNDIG Service Ab

38、gleichvorschriften / Adjustment ProceduresV 21 1 - 72 - 1 D Abgleichvorschriften Megerte: Digitalvoltmeter AbgleichVorbereitung Abgleichprozedur Linker Kanal: Mit R 310 auf 6,0mV 0,5mV einstellen. Rechter Kanal: Mit R 410 auf 6,0mV 0,5mV einstellen. Kein Eingangssignal. Lautstrke auf Null. Gert minde- stens 2 min warmlaufen lassen. Linker Kanal: Digitalvoltmeter zwischen Mepunkte Al und Bl. Rechter Kanal: Digitalvoltmeter zwischen Mepunkte Ar und Br. Ruhestrom GB Adjustment Procedures Test equipment: Digital voltmeter Adjustme

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索
资源标签

当前位置:首页 > 德国收音机 > 根德GRUNDIG

copyright@ 2008-2023 收音机爱好者资料库 版权所有
备案编号:鄂ICP备16009402-5号