《Hitachi-HSHSM1EBS-htss-sm 维修电路原理图.pdf》由会员分享,可在线阅读,更多相关《Hitachi-HSHSM1EBS-htss-sm 维修电路原理图.pdf(14页珍藏版)》请在收音机爱好者资料库上搜索。
1、 AUGUST 2001 SM0150 HSHSM1EBSSERVICE MANUAL MANUEL DENTRETIEN WARTUNGSHANDBUCH CAUTION: Before servicing this chassis, it is important that the service technician read the “Safety Precautions” and “Product Safety Notices” in this service manual. ATTENTION: Avant deffectuer lentretien du chassis, le
2、technicien doit lire les Prcautions de scurit et les Notices de scurit du produit prsents dans le prsent manuel. VORSICHT: Vor ffnen des Gehuses hat der Service-Ingenieur die Sicherheitshinweise“ und Hinweise zur Produktsicherheit“ in diesem Wartungshandbuch zu lesen. Data contained within this Serv
3、ice manual is subject to alteration for improvement. Les donnes fournies dans le prsent manuel dentretien peuvent faire lobjet de modifications en vue de perfectionner le produit. Die in diesem Wartungshandbuch enthaltenen Spezifikationen knnen sich zwecks Verbesserungen ndern. RadioFans.CN 收音机爱 好者资
4、料库 ENGLISH SAFETY PRECAUTIONS WARNING: The following precautions must be observed.ALL PRODUCTS Before any service is performed on the chassis an isolation transformer should be inserted between the power line and the product. 1. When replacing the chassis in the cabinet, ensure all the protective de
5、vices are put back in place. 2. When service is required, observe the original lead dressing. Extra precaution should be taken to ensure correct lead dressing in any high voltage circuitry area. 3. Many electrical and mechanical parts in HITACHI products have special safety related characteristics.
6、These characteristics are often not evident from visual inspection, nor can the protection afforded by them necessarily be obtained by using replacement components rated for higher voltage, wattage, etc. Replacement parts which have these special safety characteristics are identified by marking with
7、 a ! on the schematics and the replacement parts list. The use of a substitute replacement component that does not have the same safety characteristics as the HITACHI recommended replacement one, shown in the parts list, may create electrical shock, fire, X-radiation, or other hazards. 4. Always rep
8、lace original spacers and maintain lead lengths. Furthermore, where a short circuit has occurred, replace those components that indicate evidence of overheating. 5. Insulation resistance should not be less than 2M ohms at 500V DC between the main poles and any accessible metal parts. 6. No flashover
9、 or breakdown should occur during the dielectric strength test, applying 3kV AC or 4.25kV DC for two seconds between the main poles and accessible metal parts. 7. Before returning a serviced product to the customer, the service technician must thoroughly test the unit to be certain that it is comple
10、tely safe to operate without danger of electrical shock. The service technician must make sure that no protective device built into the instrument by the manufacturer has become defective, or inadvertently damaged during servicing. CE MARK 1. HITACHI products may contain the CE mark on the rating pl
11、ate indicating that the product contains parts that have been specifically approved to provide electromagnetic compatibility to designated levels. 2. When replacing any part in this product, please use only the correct part itemised in the parts list to ensure this standard is maintained, and take c
12、are to replace lead dressing to its original state, as this can have a bearing on the electromagnetic radiation/immunity. PICTURE TUBE 1. The line output stage can develop voltages in excess of 25kV; if the E.H.T. cap is required to be removed, discharge the anode to chassis via a high value resisto
13、r, prior to its removal from the picture tube. 2. High voltage should always be kept at the rated value of the chassis and no higher. Operating at higher voltages may cause a failure of the picture tube or high voltage supply, and also, under certain circumstances could produce X-radiation levels mo
14、derately in excess of design levels. The high voltage must not, under any circumstances, exceed 29kV on the chassis (except for projection Televisions). 3. The primary source of X-radiation in the product is the picture tube. The picture tube utilised for the above mentioned function in this chassis
15、 is specially constructed to limit X-radiation. For continued X-radiation protection, replace tube with the same type as the original HITACHI approved type 4. Keep the picture tube away from the body while handling. Do not install, remove, or handle the picture tube in any manner unless shatterproof
16、 goggles are worn. People not so equipped should be kept away while picture tubes are handled LASERS If the product contains a laser avoid direct exposure to the beam when the cover is open or when interlocks are defeated or have failed. RadioFans.CN 收音机爱 好者资料库 FRANAIS CONSIGNES DE SECURITE AVERTISS
17、EMENT: vous devez respecter les prcautions suivantes POUR TOUS LES PRODUITS Avant deffectuer une intervention dentretien sur le chssis, vous devez insrer un transformateur disolement entre la ligne dalimentation lectrique et le produit. 1. Lors de la remontage du chssis dans le coffret, vrifiez que
18、tous les dispositifs de protection sont remis en place. 2. Lorsquune intervention dentretien savre ncessaire, respectez lagencement dorigine des conducteurs. Vous devez prendre des prcautions supplmentaires pour garantir un agencement correct des conducteurs dans toutes les zones o des circuits haut
19、e tension sont prsents. 3. De nombreux composants lectriques et mcaniques des appareils HITACHI ont des caractristiques spciales de scurit. Bien souvent, ces caractristiques ne sont pas videntes lors dun examen visuel et la protection quils offrent nest pas forcment garantie si vous utilisez des com
20、posants de rechange conus, par exemple, pour une tension plus leve, une puissance plus forte. Les pices de rechange qui offrent des caractristiques spciales de scurit sont identifies par un reprage comportant le symbole ! sur les schmas et sur la nomenclature des pices de rechange. Lemploi dun compo
21、sant de rechange qui ne respecte pas les mmes caractristiques de scurit que la pice de rechange que recommande HITACHI et qui figure dans la nomenclature risque de provoquer un choc lectrique, un incendie, des rayons X ou dautres dangers. 4. Remettez toujours en place les entretoises dorigine et res
22、pectez la longueur des conduites. En outre, la suite dun court-circuit, remplacez les composants prsentant des signes de surchauffe. 5. La rsistance disolement doit tre suprieure ou gale 2 mga ohms 500 V c.c. entre les ples principaux et des composants mtalliques accessibles, quels quils soient. 6.
23、Aucun claquage et aucune rupture ne doit se produire pendant lessai de rsistance dilectrique la suite de lapplication dune tension de 3 kV c.a. ou de 4,35 kV c.c. pendant deux secondes entre les ples principaux et des composants mtalliques accessibles. 7. Avant de remettre au client un produit qui a
24、 fait lobjet dun entretien, le technicien qui sest charg de cette intervention doit tester fond cet ensemble pour sassurer quil ne prsente aucun danger oprationnel et aucun risque de choc lectrique. Ce technicien doit sassurer quaucun des dispositifs de protection intgrs cet instrument par le fabric
25、ant nest dfectueux ou na t endommag de faon accidentelle lors de lentretien. LABEL CE 1. Les produits HITACHI peuvent avoir reu le label CE qui figure sur la plaque signaltique pour indiquer que cet ensemble contient des composants qui ont fait lobjet dune homologation spcifique de respect des norme
26、s de compatibilit lectromagntique en fonction de niveaux bien spcifis. 2. Lors du remplacement dun des composants de ce produit, utilisez uniquement le composant correct identifi dans la nomenclature afin de maintenir le respect de cette norme ; en outre, vous devez galement ramener lagencement des
27、conducteurs son tat dorigine car cela peut avoir une influence au niveau des rayonnements lectromagntiques et sur la protection contre ces rayons. PICTURE TUBE 1. Ltage de sortie des lignes peut dvelopper des tensions de plus de 25 kV ; sil faut retirer le chapeau de protection contre les tensions e
28、xtrmement leves, il convient de dcharger lanode contre le chssis par le biais dune rsistance de forte valeur avant de dposer ce chapeau du tube image. 2. La haute tension doit toujours se maintenir la valeur nominale du chssis et ne pas dpasser cette dernire. Un fonctionnement des tempratures leves
29、peut provoquer une dfaillance du tube image ou lentre dune tension leve. Dans certains cas, cela peut mme provoquer des rayons X dun niveau lgrement suprieur aux valeurs de calcul. Cette haute tension ne doit en aucun cas dpasser 29 kV sur le chssis ( lexception des tlviseurs de projection). 3. La p
30、rincipale source de rayons X de cet appareil est le tube image. Le tube image employ pour assurer la fonction susmentionne dans ce chssis est spcialement construit pour limiter des rayons X. Pour maintenir cette protection contre les rayons X, il faut remplacer le tube dorigine dun type agr par HITA
31、CHI par un autre tube de mme type. 4. Lors des manipulations, ne tenez jamais le tube image contre le corps. Pendant toutes les oprations dinstallation, de dpose et de manipulation de ce tube image, quelle que soit la mthode employe, vous devez toujours porter des lunettes de scurit anti-clatements.
32、 Les personnes qui ne portent pas ce type de lunettes doivent se tenir lcart du tube image lors de la manipulation de ce dernier. RAYONS LASER Si ce produit contient un rayon laser, vitez toute exposition directe ce faisceau lors de louverture du couvercle ou lors de llimination des verrouillages de
33、 scurit ou aprs dfaillance de ces verrouillages. DEUTSCH SICHERHEITSVORKEHRUNGEN WARNUNG: Die folgenden Vorkehrungen mssen eingehalten werden. ALLE PRODUKTE Bevor die Grundplatte gewartet wird, sollte ein Trenntrafo zwischen die Netzleitung und das Produkt eingebracht werden. 1. Wenn die Grundplatte
34、 in das Gehuse zurckgestellt wird, stellen Sie sicher, dass alle Schutzvorrichtungen wieder an ihrem Ort sind. 2. Wenn Wartung erforderlich ist, halten Sie die originale Verdrahtungsart ein. Besondere Vorsicht ist ntig, um die korrekte Verdrahtungsart in jedem Hochspannungsstromkreis zu gewhrleisten
35、. 3. Viele elektrische und mechanische Teile von HITACHI Produkten haben besondere sicherheitsbezogene Eigenschaften. Diese Eigenschaften fallen oft nicht ins Auge, aber der durch sie gewhrte Schutz kann nicht unbedingt erreicht werden, wenn man Ersatzteile benutzt, die fr hhere Spannung, Leistung u
36、sw. ausgelegt sind. Ersatzteile, die diese besonderen Sicherheitsmerkmale haben, sind in den Prinzipskizzen und Ersatzteillisten an einem ! zu erkennen. Der Gebrauch von Ersatzteilen, die nicht dieselben Sicherheitsmerkmale haben wie die empfohlenen HITACHI Ersatzteile, wie sie in der Ersatzteillist
37、e aufgefhrt sind, kann zu elektrischem Schlag, Feuer, Rntgenstrahlung und anderen Gefahren fhren. 4. Immer die originalen Abstandsstcke ersetzen und die Leitungslngen beibehalten. Wo ein Kurzschluss passiert ist, die Teile ersetzen, bei denen berhitzung nachzuweisen ist. 5. Der Isolierwert sollte be
38、i 500 V Gleichstrom zwischen den Hauptpolen und allen zugnglichen Metallteilen nicht unter 2M Ohm liegen. 6. Bei der Prfung auf Durchschlagsfestigkeit sollte kein berschlag oder Durchschlag vorkommen, wenn zwei Sekunden lang 3 kV Wechselstrom oder 4,25 kV Gleichstrom zwischen den Hauptpolen und alle
39、n zugnglichen Metallteilen angelegt wird. 7. Bevor das gewartete Produkt dem Kunden zurckgegeben wird, muss der Wartungstechniker das Gert grndlich prfen, um sicherzustellen, dass es betriebssicher ist ohne das Risiko eines elektrischen Schlages. Der Wartungstechniker muss sicherstellen, dass keine
40、vom Hersteller im Gert eingebaute Schutzvorkehrung schadhaft geworden ist oder bei der Wartung unabsichtlich beschdigt wurde. CE KENNZEICHEN 1. HITACHI Produkte enthalten eventuell das CE Kennzeichen auf dem Leistungsschild, welches angibt, dass das Produkt Teile enthlt, die eigens zugelassen sind,
41、um bis zu einem spezifizierten Niveau elektromagnetische Strfreiheit zu bewirken. 2. Wenn Sie irgendein Teil in diesem Produkt ersetzen, benutzen Sie bitte nur das korrekte Teil, das in der Ersatzteilliste aufgefhrt ist, um sicherzustellen, dass dieser Standard eingehalten wird, und geben Sie acht,
42、die Verdrahtungsart in ihren ursprnglichen Zustand zurck zu versetzen, weil das einen Einfluss auf die elektromagnetische Abstrahlung/Strsicherheit haben kann. BILDRHRE 1. Die Leitungsausgangsstufe kann Spannungen von mehr als 25 kV entwickeln; wenn die Hchstspannungskappe entfernt werden muss, entl
43、aden Sie die Anode zum Gehuse ber einen hochohmigen Widerstand, bevor Sie sie aus der Bildrhre entfernen. 2. Hochspannung sollte immer auf den festgelegten Wert des Gehuses beschrnkt bleiben und nicht mehr. Betrieb bei hherer Spannung kann zum Versagen der Bildrhre oder zu hoher Spannungszufuhr fhre
44、n und kann unter Umstnden auch Rntgenstrahlung hervorbringen, die leicht ber dem Konstruktionsniveau liegt. Die Hochspannung darf auf keinen Fall 29 kV am Gehuse berschreiten (auer bei Projektionsfernsehern). 3. Die Hauptquelle der Rntgenstrahlung im Produkt ist die Bildrhre. Die Bildrhre, die fr di
45、e oben erwhnte Funktion in diesem Gehuse benutzt wird, ist eine Spezialkonstruktion zur Begrenzung der Rntgenstrahlung. Um den Schutz vor der Rntgenstrahlung zu behalten, ersetzen Sie bitte die Rhre durch denselben Typ wie den ursprnglichen von HITACHI zugelassenen. 8. Halten Sie die Bildrhre bei de
46、r Handhabung vom Krper weg. Sie drfen die Bildrhre nur dann installieren, entfernen oder handhaben, wenn Sie eine nicht splitternde Schutzbrille tragen. Personen ohne derartigen Schutz sollten ferngehalten werden, solange Bildrhren gehandhabt werden. LASER Wenn das Produkt einen Laser enthlt, setzen
47、 Sie sich keinesfalls direkt dem Strahl aus, wenn die Abdeckung geffnet ist oder wenn die Verriegelung versagt. Home Theatre Speaker System HITACHIService manualI. 1. 2. 3. List of componentsPowered Subwoofer HS-HSM1E/WCentre Channel Speaker HS-HSM1E/CSatellite Speaker HS-HSM1E/S Power supply Output
48、 power Maximum power Power consumption Non-linear distortion Input sensitivity Chinch terminals Speaker terminals Input impedance Frequency range Dimensions of the amplifier board Weight of the amplifier Weight Dimensions (WxHxD)2. Centre Channel Speaker HS-HSM1E/C Recommended amplifier power Impeda
49、nce Frequency range Efficiency Dimensions (WxHxD) Weight3. Satellite Speaker HS-HSM1E/S Recommended amplifier power Impedance Frequency range Efficiency Dimensions (WxHxD) Weight230Vac, 50/60Hz32W/8W40W50Wh0.1%300mV3V10kW40Hz - 140Hz318 x 190mm1.35kg8.6kg220 x 450 x 225mm20W - 80W8W90Hz - 20000Hz88d
50、B350 x 130 x 170mm3.9kg20W - 80W8W65Hz - 20000Hz83dB120 x 230 x 170mm2.1kgII. Technical specifications1. Powered Subwoofer HS-HSM1E/WIII. Powered SubwooferSerial No.Serial No.POWERPOWER230V50Hz230V50HzFUSET 1AL 250VFUSET 1AL 250VOUTPUT - to speakersOUTPUT - to speakersINPUT - from amplifierINPUT - f