《IC-7100_user_IT.pdf》由会员分享,可在线阅读,更多相关《IC-7100_user_IT.pdf(98页珍藏版)》请在收音机爱好者资料库上搜索。
1、MANUALE ISTRUZIONI i7100 RICETRASMETTITORE MULTIBANDA HF / VHF / UHF, MULTIMODO Distributore esclusivo per lItalia, dal 1968 Traduzione di propriet della Marcucci S.p.A. Questo manuale non pu essere riprodotto in nessuna forma senza il preventivo consenso scritto della Marcucci S.p.A. i PREFAZIONE G
2、razie per aver preferito il ricetrasmettitore Icom IC-7100, questo ricetrasmettitore HF/ VHF / UHF multimodo stato progettato e costruito avvalendosi della superiore capacit della Icom, combinando tradizionali tecnologie analogiche con le nuove tecnologie digitali radioamatoriali, D-STAR, in un equi
3、librato insieme. Prestando la dovuta attenzione du- so, questo apparecchio via assicura anno dininterrotto utiliz- zo senza problemi. Supponiamo che condividete la filosofia Icom: “primo obiettivo la tecnologia”. Per progettare il vostro IC-7100 sono state investite molte ore di ricerca e sviluppo.
4、CARATTERISTICHE Funzionalit DSP in MF. Tutti i modo previsti in bande 160 2 m e 70 cm (dipende dalla versione). Compatto, con pannello comandi separato. Stabilit di frequenza 0.5 ppm. Demodulatore Baudot RTTY. Larghezza di banda in trasmissione SSB sele- zionabile (su frequenze audio alte e basse).
5、Sintetizzatore vocale standard / registratore audio. Sede per scheda memoria SD, pronta a regi- strare diversi tipi di dati. Registratore audio, per conservare traccia delle comunicazioni. Modo DV (audio digitale e comunicazione dati a bassa velocit), pronto ad operare. Scambio messaggi di testo e n
6、ominativo. Trasmissione dati posizione. Modo DR (ripetitore D-STAR) con elenco ripeti- tori, per facilitarvi di comunicare transitando su ripetitori D-STAR. DEFINIZIONI ESPLICITE ParolaSignificato RPERICOLO! Esiste possibilit di rischio mortale o di danni gravi o di esplosione. RAVVISO! Esiste possi
7、bilit di danni personali, rischio incendio, o scarica elettrica. ATTENZIONE Esiste possibilit di danneggiare lappa- recchio NOTA Suggerimenti per il migliore utilizzo. Nessun rischio di danni personali, incen- dio o scarica elettrica. IMPORTANTE LEGGETE TUTTE LE ISTRUZIONI con attenzione, prima di i
8、niziare ad utilizzare il ricetrasmettitore. CONSERVATE QUESTO MANUALE, sono riportate importanti informazioni operative del IC-7100. I marchi Icom, Icom inc. e il logo Icom sono registrati dalla Icom Incorporated (Giappone) in USA, UK, Germania, Fran- cia, Spagna, Russia ed altri Paesi. Vicino a cer
9、te frequenze si possono riceve segnali spuri. Sono generati internamente e non segnalano un malfunzio- namento del ricetrasmettitore. AVVISO: variazioni o modifiche a questa apparecchiatura, non espressamente approvate da Icom Inc., possono com- portare lannullamento della facolt duso, conformemente
10、 alle disposizioni in materia. “AI” si riferisce al manuale completo “Advanced Instruc- tions.” “0. MM” riporta il numero sezione. Pertanto quando su questo manuale appare lindicazione “AI sec. MM” consultate il manuale completo in PDF, alla sezione riportata. ii PRECAUZIONI R PERICOLO ALTA TENSIONE
11、! MAI collegare lantenna o intervenire sul connettore dantenna durante la trasmissione. C il rischio di subire una scarica elettrica o scottatura. R AVVISO ESPOSIZIONE AD RF! Questo appa- recchio emette energia (RF). Quando si opera con questo ricetrasmettitore, bisogna prestare estrema precauzione.
12、 Se volete documentarvi in merito alla esposizione allRF e sugli standard di sicurezza, consultate il rapporto della Fe- deral Communications Commission Office of Engineering and Technologys, sulla valutazione di conformit rispetto alla linee guida FCC, sulla esposizione del corpo umano ai campi ele
13、ttromagnetici a radiofrequenza (bollettino OET 65). R AVVISO! MAI operate con il ricetrasmettitore mentre siete alla guida di un veicolo. Regole basilari di sicurezza alla circolazione richiedono che voi prestiate totale attenzione a questa, diversamente si potrebbe avere un incidente. R AVVISO! MAI
14、 operare con il ricetrasmettitore con cuffie o altri accessori audio mantenendo un livello ele- vato di volume. Esperti sulludito raccomandano di non operare a lungo con volume elevato. Se avvertite del ronzio alle orecchie, riducete il volume o terminate lu- tilizzo. R AVVISO! MAI applicare tension
15、e di rete (CA) alla presa DC13.8V posta sul pannello posteriore del ricetra- smettitore. Potrebbe innescarsi un incendio o danneggiare il ricetrasmettitore. R AVVISO! MAI applicare pi di 16 Vcc alla presa DC13.8V posta sul pannello posteriore del ricetrasmettitore, o polarit inverse. Si potrebbe inn
16、escare un incendio o dan- neggiare il ricetrasmettitore. R AVVISO! MAI accorciare il cavo alimentazione in CC eliminando il fusibile. Se si collega erroneamente dopo il ta- glio, il ricetrasmettitore si pu danneggiare. R AVVISO! MAI lasciare metalli, fili o altri oggetti a con- tatto con parti inter
17、ne o con i connettori posti sul panello po- steriore del ricetrasmettitore. C il rischio di subire una sca- rica elettrica. R AVVISO! MAI operare o toccare il ricetrasmettitore con le mani umide. Potreste subire una scarica elettrica o danneggiare il ricetrasmettitore. R AVVISO! Se il ricetrasmettit
18、ore emette odore anormale, rumori o fumo spegnetelo immediatamente e rimuovete il cavo dalimentazione. Interpellate il vostro rivenditore Icom per assistenza. ATTENZIONE: MAI esporre il ricetrasmettitore alla piog- gia, neve o altri liquidi. ATTENZIONE: MAI modificare le impostazioni interne del ric
19、etrasmettitore. Potreste ridurne le prestazioni e/o dan- neggiarlo. NON operate con il ricetrasmettitore in vicinanza di detonatori elettrici non schermati o in atmosfera esplo- siva. NON usate forti solventi come benzina o alcool per la puli- zia, queste sostanze danneggerebbero le superfici del ri
20、ce- trasmettitore. Se le superfici del guscio del ricetrasmettitore fossero impolverate o sporche, pulitete con un panno mor- bido asciutto NON usate o lasciate il ricetrasmettitore in ambienti ove la temperatura sia inferiore a -10 C o oltre +60 C. Prestate attenzione: la temperatura sul cruscotto
21、di un veicolo pu su- perare i +80C, tali da provocare danni permanenti al rice- trasmettitore se lasciato per un tempo prolungato in queste condizioni. NON posizionare il ricetrasmettitore in ambienti eccessiva- mente polverosi o sotto i diretti raggi solari. NON porre alcunch sopra il ricetrasmetti
22、tore, o accostarlo a pareti, si limiterebbe la dissipazione del calore. Sempre porre il ricetrasmettitore in ambienti sicuri, lontani dalla portata dei bimbi. Quando operate in mobile, MAI ponete il ricetrasmettitore entro il volume di esplusione degli air bag. Quando operate in mobile, NON ponete i
23、l ricetrasmettitore ove sia soffiata aria calda o fredda dal sistema di ventila- zione del veicolo. Quando operate in mobile, NON fatelo a motore spento, in queste condizioni si potrebbe scaricare rapidamente la batteria dei veicolo. Prima davviare il veicolo assicuratevi che il ricetrasmettitore si
24、a spento, cos si evita il rischio di danneggiare lapparato per improvvisi picchi di tensione. Operando su natante in mobile, ponete il ricetrasmettitore ed il microfono il pi lontano possibile dalla bussola magne- tica di navigazione, a prevenire erronea indicazione PRESTARE ATTENZIONE! Operando per
25、 un tempo prolungato il ricetrasmettitore, il pannello posteriore si riscalda. PRESTARE ATTENZIONE! Se usate un amplifica- tore lineare, regolate la potenza RF in uscita del ricetra- smettitore ad un livello inferiore a quello massimo ammesso in ingresso dellamplificatore lineare, diversamente potre
26、ste danneggiare questultimo. Usate solo il microfono in dotazione o altri opzionali Icom. Altri tipi di microfono possono avere una diversa disposizione dei contatti, tale da danneggiare il ricetrasmettitore o il mi- crofono. iii e ACCESSORI IN DOTAZIONE Il ricetrasmettitore fornito con questo corre
27、do. q Microfono palmare . 1 w Cavo di controllo . 1 e Filtro in ferrite EMI .1 nella versione Europa .2 r Spina jack 3.5 (d) mm .1 t Cavo ACC .1 y Cavo alimentazione in CC* (OPC-1457) . 1 o (OPC-2095) . 1 u Fusibili di ricambio (ATC 5 A) . 1 i Cavo USB .1 o CD .1 !0 Fusibili di ricambio (ATC 30 A) .
28、 2 * Dipende dalla versione. q we r t y y u i o !0 CD IN DOTAZIONE Nel CD sono presenti queste istruzioni e programmi. Istruzioni base Copia elettronica di questo manuale Istruzioni evolute In questo manuale si trovano anche istruzioni per operativit evoluta AI Schema Presente schema e digramma a bl
29、occhi. Terminologia amatoriale Glossario dei termini usati dai radioamatori HAM. Programma Adobe Reader Si installa il programma Adobe Reader Compatibile con un PC con installato uno di questi sistemi operativi: Microsoft Windows 8, Microsoft Windows 7 , Microsoft Windows Vista o Microsoft Windows X
30、P. D Avvio del CD qInserite il CD nel lettore del PC. Cliccateduevoltesulfile“Autorun.exe”presentenelCD. Automaticamente(dipendedalleimpostazionidelPC), appare la finestre del men. wPer aprire il file, cliccate sulla sua icona. Perchiuderelafinestra,cliccatesuQuit. Per poter leggere i file istruzion
31、i, necessario sia instal- lato il programma Adobe Reader. Se non carica- to sul vostro PC, installate la copia di Adobe Reader presente sul CD oppure scaricatelo dal sito della Adobe Systems. Chiude la schermata men Installa Adobe Reader Apre il glossario Apre il manua- le base (come questa copia st
32、ampata). Apre le istru- zioni evolute AI Richiama gli schemi / s. a blocchi Istruzioni installazione a pag. 2-7 Versione Europa Unit di controllo Pannello frontale .1-2 Unit di controllo Schermo funzionale .1-7 Unit di controllo Tasti multifunzionali .1-10 D Schermata M-1 (M-1 menu) .1-10 D Schermat
33、a M-2 (M-2 menu) .1-10 D Schermata M-3 (M-3 menu) .1-10 D Schermata D-1 (D-1 menu) .1-10 D Schermata D-2 (D-2 menu) .1-10 D Tasti funzionali in schermata M-1 .1-10 D Tasti funzionali in schermata M-2 .1-10 D Tasti funzionali in schermata M-3 .1-11 D Tasti funzionali in schermata D-1 .1-12 D Tasti fu
34、nzionali in schermata D-2 .1-12 Unit di controllo Pannelli posteriore ed inferiore .1-13 Unit principale Pannello frontale .1-14 Unit principale Pannello posteriore .1-14 D Informazioni connettore ACC .1-16 D Informazioni connettore DATA2 .1-17 D Informazioni connettore microfono .1-17 Microfono .1-
35、18 D HM-198 (in dotazione) .1-18 D SM-50 (opzionale) .1-18 D SM-30 (opzionale) .1-18 D HM-151 (opzionale) .1-19 Sezione 1 DESCRIZIONE PANNELLO Sezione 2 INSTALLAZIONE E CONNESSIONI Sezione 3 OPERATIVIT BASE Sezione 4 INTRODUZIONE D-STAR Sezione 5 OPERATIVIT D-STAR Sezione 6 MODO IMPOSTAZIONE Sezione
36、 7 NOTE INSTALLAZIONE 1-1 Sezione 1DESCRIZIONE PANNELLO 1-1 “AI” si riferisce al manuale completo “Advanced Instructions.” “sec. MM” riporta il numero sezione. Pertanto quando su questo manuale appare lindicazione “AI sec. MM” consultate il manuale completo in PDF, alla sezione riportata. 1DESCRIZIO
37、NE PANNELLO 1-2 Unit di controllo Pannello frontale q INTERRUTTOREVOLUMEPWRAF (pag. 3-2) Premere, per accendere, ON, il ricetrasmettitore. Prima assicuratevi che lalimentatore in CC sia acceso. Per spegnere, OFF, tenete premuto per 1. Per regolare il volume, ruotate il comando. Aumenta Diminuisce w
38、REGOLAZIONERFGAIN/SQUELCHRF/SQL (pag. 3-19) Ruotatelo per regolare il guadagno RF e il livello so- glio dello squelch. Lo squelch impedisce la riproduzione in altoparlan- te, del rumore di fondo (squelch chiuso). LosquelchparticolarmenteefficaceinAMeFM,seb- beneoperiancheneglialtrimodi. Sisuggerisce
39、diposizionarelindicetraleore12e1,sar efficacenellamaggiorpartedeicasi. Quandosiseleziona“Auto”alpasso“RF/SQLControl” nelmenimpostazione“Function”(pag.6-5),RF/SQL interviene come regolazione del guadagno RF solo in SSB, CW e RTTY (squelch sempre aperto), o come re- golazione squelch in AM, FM, WFM e
40、DV (guadagno RF fissoalmassimo), SET Function RF/SQL Control QuandousatocomeregolazioneguadagnoRF/ squelch Guadagno massimo RF Squelch S-meter Squelch sul rumore (modi FM / DV) Squelch aperto Gamma regolazione guadagno RF Livello suggerito QuandousatocomeregolazioneguadagnoRF (squelch sempre aperto
41、solo in SSB, CW e RTTY) Guadagno minimo RF Gamma di regolazione Guadagno massimo RF MentresiruotailguadanoRF,potrebbesentirsiun tenue rumore. generatodallaunitDSPenonma- nifesta un malfunzionamento dellapparato. Quandousatocomeregolazionesogliasquelch (guadagnoRFfissoalmassimo) Squelch aperto Squelc
42、h S-meter Soglia squelch S-meter Soglia squelch sul rumore (modi FM / DV) SuperficialeProfondo Squelch sul rumore (modi FM / DV) PBTRIT TX / RX PWR AFRF/SQL CLR M-CHBANK RIT TUNER/CALL MENU MIC/RF PWR NB SPEED/PITCH SET QUICK NOTCH DR AUTO TUNERXCS XFC SPEECH MPAD NR P.AMPATT i7100 w q e y u io!0!1
43、t r 1DESCRIZIONE PANNELLO 1-3 eLEDTX/RX Luminoso in verde quando lo squelch si apre, o si riceve un segnale. Luminoso in rosso durante la trasmissione. rCONTROLLOBANCOMEMORIABANK QuandoiledPBTeRITsonoentrambispenti. Ruotareperselezionareilbancodimemoria. QuandoilledPBT(y)luminosoinverde. (modi:SSB/C
44、W/RTTY/AM) Tramite il circuito DSP, ruotandolo si regola la lar- ghezzadibandainMF. QuandoilledRIT(u)luminosoinrosso. Comandodisabilitato. t COMANDO M-CHINTERRUTTORECLEAR M-CHCLR Premere per selezionare lazione del comando M- CH/BANKcomeselezionememoria/banco,co- mando PBT o RIT. QuandoiledPBTeRITsonoentrambispenti. Ruotare per selezionare il canale di memoria. QuandoilledRITluminosoinarancio. Ruotare per variare lo spostamento di frequen- za in ri