《IC-R8600_user_IT.pdf》由会员分享,可在线阅读,更多相关《IC-R8600_user_IT.pdf(92页珍藏版)》请在收音机爱好者资料库上搜索。
1、RICEVITORE DI COMUNICAZIONI iR8600 MANUALE i PREFAZIONE Grazie per aver scelto questo prodotto Icom. LIC-R8600 RICEVITOREDI COMUNICAZIONI un ricevitore a banda larga progettato per coprire la gamma da 10 kHz a 3 GHz con lo stato Icom della tecnologia SDR. Se trattato con la dovuta cura, questo prodo
2、tto fornir un funzionamento corretto per diversi anni. La progettazione dellIC-R8600 ha richiesto molte ore di ricerca e sviluppo. Questo prodotto include il software “RTX” RTOS e possiede la licenza valida per questo software. Questo prodotto include il software open source “zlib” e possiede una li
3、cenza open source valida per questo software. Questo prodotto include il software open source “libpng” e possiede una licenza open source valida per questo software. Fare riferimento a pagina I per informazioni sul software open source utilizzato in questo prodotto. MARCHI DI FABBRICA Ico, Icom Inc.
4、 e Icom logo sono marchi registrati di Icom Incorporated (Giappone) in Giappone, Stati Uniti, Regno Unito, Germania, Francia, Spagna, Russia, Australia, Nuova Zelanda e altri paesi. Microsoft, Windows e Windows Vista sono marchi registrati di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o in altri paes
5、i. NXDN un marchio di fabbrica di Icom Incorporated e JVC KENWOOD Corporation. dPMR e il logo dPMR sono marchi di fabbrica di dPMR MoU Association. Tutti gli altri prodotti o marchi sono marchi registrati o marchi dei rispettivi titolari. Il fabbricante, Icom Inc., dichiara che le versioni dellIC-R8
6、600 che hanno il simbolo “CE” sul prodotto sono conformi ai requisiti essenziali della Direttiva sulle apparecchiature radio, 2014/53/UE e alla limitazione delluso di determinate sostanze pericolose nella Direttiva sulle apparecchiature elettriche ed elettroniche, 2011/65/UE. Il testo completo della
7、 Dichiarazione di conformit UE disponibile al seguente indirizzo Internet: http:/www.icom.co.jp/world/support/ IMPORTANTE LEGGERE TUTTE LE ISTRUZIONI con attenzione prima di iniziare ad utilizzare il ricetrasmettitore. CONSERVARE QUESTO MANUALE DI ISTRUZIONI Questo manuale di istruzioni contiene imp
8、ortanti istruzioni duso per il IC-R8600. DEFINIZIONI ESPLICITE PAROLASIGNIFICATO R PERICOLO! Esiste possibilit di rischio mortale o di danni gravi o di esplosione. R AVVISO! Esiste possibilit di danni personali, rischio incendio, o scarica elettrica. ATTENZIONE Esiste possibilit di danneggiare lappa
9、recchio. NOTA Suggerimenti per il migliore utilizzo. Nessun rischio di danni personali, incendio o scarica elettrica. ii Mentre i normali ricevitori a banda larga devono disporre di circuiti demodulatori dedicati per ciascuna modalit di ricezione, lIC-R8600 utilizza processi digitali avanzati che de
10、modulano i segnali in ingresso. Il segnale IF viene inviato al convertitore A/D, creando un segnale digitale, quindi viene elaborato da un FPGA e un DSP ad alta velocit per essere riportato a un segnale audio analogico. Il segnale ricevuto viene elaborato per essere demodulato in base alla modalit d
11、i ricezione, incluse non solo le comunicazioni analogiche convenzionali in CW, AM, SSB, FM, WFM e FSK, ma anche le comunicazioni digitali avanzate in D-STAR, P25, NXDN, dPMR e DCR. Questo stato archiviato mediante luso della tecnologia SDR (SoftwareDefjnedRadio). LatecnologiadicodifjcavoceAMBE+2inco
12、rporatainquestoprodottoprotettadadirittidipropriet intellettuale, inclusi brevetti, copyright e segreti commerciali di Digital Voice Systems, Inc. Questa tecnologia dicodifjcavocaleconcessainlicenzaesclusivamenteperlusoallinternodiquestaapparecchiaturaperle comunicazioni. Allutente di questa tecnolo
13、gia esplicitamente vietato tentare di estrarre, rimuovere, decompilare, retroingegnerizzare o disassemblare il Codice oggetto, o di convertire in qualsiasi altro modo il Codice oggetto in una forma leggibile alluomo. Brevetti USA Nn. #5.870.405, #5.826.222, #5.754.974, #5.701.390, #5.715.365, #5.649
14、.050, #5.630.011, #5.581.656, #5.517.511, #5.491.772, #5.247.579, #5.226.084 e #5.195.166. CARATTERISTICHE Copre da 10 kHz a 3 GHz per la ricezione di banda larga Riceve varie modalit digitali, come D-STAR, P25 (Fase 1), NXDN, dPMR e DCR (Digital Convenience Radio) Porta di uscita IF 12 kHz per tras
15、missione DRM Monitor di spettro in tempo reale Hi-Speed Display a colori con pannello touch da 4,3 pollici Manopole multifunzione per impostazioni facili Uno slot per scheda SD possibile registrare laudio ricevuto, salvare le impostazionidelricevitore,iregistriFSKdecodifjcatie cos via su una scheda
16、SD (fornita dallutente). Funzione “IP+” La funzione IP Plus migliora le prestazioni del punto di intercettazione di 3 ordine (IP3). Porta di uscita segnale banda base I/Q Altoparlante esterno opzionale (con alimentazione integrata) ACCESSORI IN DOTAZIONE INFORMAZIONI SUI CIRCUITI DEL RICEVITORE A BA
17、NDA LARGA SDR TECNOLOGIA DI CODIFICA VOCE L Potrebbero essere inclusi o meno vari tipi di accessori, a seconda della versione del ricevitore. Cavo di alimentazione CC (3 m: 9,8 ft) Fusibile di riserva (3 A/32 V) Fusibile di riserva (3 A/125 V) Spine altoparlante (3,5 mm: 1/8” stereo) Spine RCA Conne
18、ttore corto alimentazione CC FPGABPFBPFA/DDSPD/A 1st LO2nd LO IF Demodulatore Ricevitore super-eterodina a doppia conversione (Esempio per 30,000000 MHz 1099,999999 MHz) iii Icom non responsabile per la distruzione o il danneggiamento del ricetrasmettitore, se il malfunzionamento causato da: Forza m
19、aggiore, che include, non limitandosi a, incendi, terremoti, tempeste, inondazioni, fulmini o altri disastri naturali, perturbazioni, rivolte, guerre o contaminazione radioattiva. Lutilizzo del ricetrasmettitore Icom con qualsiasi apparecchiatura che non sia stata prodotta o approvata da Icom. SMALT
20、IMENTO Il simbolo del cassonetto barrato riportato sul prodotto, sulle pubblicazioni o sullimballaggio ricor- da che nellUnione Europea tutti i prodotti elettrici ed elettronici, le batterie e gli accumulatori (batterie ricaricabili) devono essere portati in punti raccolta stabiliti alla fi ne della
21、 durata in servi- zio. Non smaltire questi prodotti come rifi uti urbani indifferenziati. Smaltirli in base alle leggi vigen- ti nella propria area. iv Esempio di istruzione MENU SET Time Set Date Istruzioni dettagliate 1. Premere MENU. Premere Si apre la schermata MENU. 2. Toccare SET. Schermata ME
22、NU La schermata SET si apre. 3. Ruotare per selezionare “Time Set”, quindi premere . 4. Ruotare per selezionare “Date”, quindi Schermata SET Schermata DATE/TIME Schermata DATE premere . 5. Toccare+operimpostareladata. 6. Toccare SET per salvare il dato inserito. DModalit Touch Nel Manuale Completo e
23、 nel Manuale di Base, loperazione touch viene descritta come segue. Tocco Se il display viene toccato per breve tempo, si ode un breve beep. Tocco per 1 secondo Se il display viene toccato per 1 secondo, si ode un beep breve seguito da un beep lungo. DPrecauzioni sul touch screen Il touch screen pot
24、rebbe non funzionare correttamente se la pellicola di protezione dellLCD applicata. Toccandoloschermoconleunghie,oggettiaffjlati,ecc. o toccandolo fortemente si rischia di danneggiarlo. FunzionitipichedeiTabletPVcomefmick,pinchine pinch out non possono essere utilizzate su questo touch screen. DManu
25、tenzione del touch screen Se il touch screen polveroso o sporco, pulirlo con un panno morbido e asciutto. Quando si pulisce il touch screen, fare attenzione a nonpremerlotroppoforteeanongraffjarloconle unghie. Altrimenti si rischia di danneggiarlo. INFORMAZIONI SUL TOUCH SCREEN INFORMAZIONI SULLE IS
26、TRUZIONI Nei manuali Completo e di Base vengono utilizzate le seguenti indicazioni. (Virgolette): Utilizzate per indicare icone, voci di impostazioni e titoli visualizzati sulla schermata. I titoli sulla schermata vengono inoltre riportati in lettere maiuscole. (Esempio: Schermata FUNCTION) (parente
27、si): Utilizzate per indicare i pulsanti. Percorsi per le modalit di impostazione e per le schermate di impostazione I percorsi per le modalit di impostazione, le schermate di impostazione e le voci di impostazione vengono indicati nel modo seguente. v INDICE PREFAZIONE . i IMPORTANTE . i DEFINIZIONI
28、 ESPLICITE . i MARCHI DI FABBRICA . i CARATTERISTICHE .ii ACCESSORI IN DOTAZIONE .ii INFORMAZIONI SUI CIRCUITI DEL RICEVITORE A BANDA LARGA SDR.ii TECNOLOGIA DI CODIFICA VOCE .ii INFORMAZIONI SULLE ISTRUZIONI .iv INFORMAZIONI SUL TOUCH SCREEN .iv DModalit Touch .iv DPrecauzioni sul touch screen .iv
29、DManutenzione del touch screen .iv INDICE . v PRECAUZIONI .viii 1 DESCRIZIONE DEL PANNELLO .1-1 Pannello anteriore .1-1 Pannello posteriore .1-3 Display pannello touch .1-4 DMENU MULTI DIAL () .1-6 DMENU MULTI DIAL () .1-6 DMENU MULTI DIAL () .1-6 DSchermata MENU .1-6 DQUICK MENU .1-6 DSchermata FUN
30、CTION .1-7 DElementi di FUNCTION .1-7 Inserimentoemodifjcatramitelatastiera .1-7 DInserimentoemodifjcadeicaratteri .1-7 DTipi di tastiera .1-8 DEsempio di inserimento .1-8 2 INSTALLAZIONE E CONNESSIONI .2-1 Selezione di una ubicazione .2-1 Dissipazione del calore .2-1 Per luso su scrivania .2-1 Mess
31、a a terra .2-1 Connessione di una fonte di alimentazione CC . 2-1 DAlimentazione .2-1 D Accensione o spegnimento dellalimentazione del ricevitore .2-1 Collegamento di unantenna .2-2 Collegamenti FSK e AFSK .2-2 Collegamento di un dispositivo esterno .2-3 3 OPERAZIONI BASILARI .3-1 Regolazione del li
32、vello del volume .3-1 Guadagno RF/Livello SQL/Tono audio .3-1 DSquelch di rumore .3-1 DSquelch del misuratore-S .3-1 DGuadagno RF .3-1 Funzione Monitor .3-1 Informazioni sulle modalit VFO e Memoria .3-1 Selezione della modalit di ricezione .3-1 Impostazione della frequenza .3-2 DInserimento diretto
33、di una frequenza .3-2 Modifjcadelpassodisintonizzazione .3-2 D Informazioni sulla funzione Passo di sintonizzazione (TS) .3-2 D Informazioni sulla funzione Passo di sintonizzazione programmabile .3-3 D Informazioni sulla funzione Passo di sintonizzazione automatica .3-3 Selezione dellantenna .3-3 Fu
34、nzione Blocco manopola/pannello .3-3 DFunzione Blocco manopola .3-3 DFunzione Blocco pannello .3-3 Regolazione dellattenuazione della retroilluminazione .3-4 Sintonizzazionefjne .3-4 D Quando si riceve un segnale FM, WFM o DIGITAL .3-4 D Quando si riceve un segnale FSK .3-4 Selezione del display mis
35、uratore .3-4 DTipi di display misuratore .3-4 4 FUNZIONAMENTO MONITOR .4-1 Schermata monitor di spettro .4-1 DMarcatore RX .4-1 DUtilizzo del Monitor di spettro .4-1 DImpostazione dellestensione .4-2 DImpostazione della gamma .4-2 DRicerca del segnale di picco .4-3 DFunzionamento del touch screen .4
36、-3 DSchermata monitor Mini .4-3 DRegolazione del livello di Riferimento .4-4 DVelocit di scansione .4-4 DSchermata di impostazione Monitor .4-5 5 ALTRE FUNZIONI .5-1 Informazioni sulla schermata Funzione .5-1 Preamplifjcatore .5-1 Attenuatore .5-1 Selezione dellantenna .5-1 Controllo funzione AGC .5
37、-1 Funzione IP Plus .5-2 Filtro Notch .5-2 D Impostazione di ampiezza e frequenza di notch .5-2 Uso di PBT doppio digitale .5-2 SelezionedelfjltroIFdigitale .5-3 D Regolazione della larghezza di banda passante .5-3 DSelezionedellaformadelfjltro .5-3 Soppressore di rumore (NB) .5-4 Riduzione del rumo
38、re .5-4 Funzionamento duplex .5-4 Funzione AFC .5-5 Ricezione nella modalit CW .5-5 DImpostazione del controllo di passo CW .5-5 DInformazioni sulla modalit CW inverso .5-5 Ricezione del segnale FSK (RTTY) .5-5 DDisplaydatiFSKdecodifjcati .5-5 vi DDecodifjcadelsegnaleFSK .5-5 DAttivazione del regist
39、ro FSK .5-6 DVisualizzazione dei contenuti del registro FSK .5-7 DFiltro picco doppio .5-7 DImpostazione tono e deviazione FSK .5-7 DInformazioni sulla schermata FSK DECODE SET .5-8 Funzione di Squelch tono .5-9 Funzione D.SQL (Squelch digitale) .5-9 DSquelch codice digitale .5-9 DCodice di accesso rete (NAC) .5-9 D Codice gruppo (COM ID)