Kenwood_AT-300_user_IT.pdf

上传人:cc518 文档编号:196102 上传时间:2025-03-07 格式:PDF 页数:7 大小:106.64KB
下载 相关 举报
Kenwood_AT-300_user_IT.pdf_第1页
第1页 / 共7页
Kenwood_AT-300_user_IT.pdf_第2页
第2页 / 共7页
Kenwood_AT-300_user_IT.pdf_第3页
第3页 / 共7页
亲,该文档总共7页,到这儿已超出免费预览范围,如果喜欢就下载吧!
资源描述

《Kenwood_AT-300_user_IT.pdf》由会员分享,可在线阅读,更多相关《Kenwood_AT-300_user_IT.pdf(7页珍藏版)》请在收音机爱好者资料库上搜索。

1、ACCORDATORE AUTOMATICO DI ANTENNA AT-300 MANUALE DI ISTRUZIONI Downloaded by? RadioAmateur.EU 2 Vi ringraziamo per lacquisto di questo accordatore automatico dantenna. IMPORTANTE Leggete attentamente il presente manuale prima di mettere in funzione laccordatore. CONSERVATE QUESTO MANUALE DI ISTRUZIO

2、NI. Le seguenti definizioni indicano, allinterno del manuale: AVVERTENZA: Possibilit di danno alle persone. Non va trascurata assolutamente. ATTENZIONE: Possibilit di danno allapparecchio, ma non alle persone. NOTA : Possibilit che si verifichino inconvenienti, che non comportano per rischi per lapp

3、arecchio o per le persone. AVVERTENZA Pericolo da RF Un ricetrasmettitore da 100W sviluppa pi di 70V RF allantenna. Non toccate lantenna e non avvicinatevi ad essa nel corso della trasmissione. LA SICUREZZA PER PRIMA COSA ! Posizione dellantenna: Non installate lantenna in stretta vicinanza con le l

4、inee di corrente. Toccare con lantenna le linee elettriche durante linstallazione potrebbe risultarvi FATALE. 1.PRIMA DELLUSO 1.Installazione in stazione fissa Verificate che lantenna e lunit AT-300 si trovino ad almeno 2,5 metri di distanza dal punto pi vicino raggiungibile dalluomo. 2.Installazion

5、e in stazione mobile Sistema frenante ABS del veicolo. Luso di apparecchi trasmittenti pu influenzare negativamente il funzionamento di sistemi di frenatura controllati elettronicamente. Consultate la ditta produttrice del veicolo o i rivenditori autorizzati per ladozione di possibili precauzioni. 3

6、.Sistemi di accensione controllati via computer. Lutilizzo di apparecchi trasmittenti pu influenzare negativamente il funzionamento dei sistemi di controllo di accensione computerizzati. Consultate la ditta produttrice del veicolo o i rivenditori autorizzati per ladozione di possibili precauzioni. 4

7、. Microfoni consigliati Durante limpiego dellaccordatore AT-300, si consiglia lutilizzo di un microfono dinamico. 3 2.SPECIFICHE E ACCESSORI 2-1. SPECIFICHE Gamma di frequenzaDa 1.8 MHz a 29.7 MHz Alimentazione13,8 Vc.c. 15% Terra negativa max. 2A Potenza 150W PEP (100W continui) Temperat. operativa

8、 Da -20 C a +60 C Impedenza dingresso 50 ohm VSWR Inferiore a 1,5 Potenza di accordo Da 8 a 15W Antenna richiesta Da 12 a 23 metri; da 1.8 a 29.7 MHz Frusta di 2,7 m; da 3.5 a 29.7 MHz Tempi di accordo Compresi tra 2 e 15 sec. (entro 0,5 sec. su frequenze preaccordate) Dimensioni 258 x 425 x 90 mm (

9、larg.x alt.x prof.) Peso 3,0 Kg NOTA Le specifiche possono essere soggette a cambiamenti senza preavviso in seguito ad avanzamenti nella tecnologia. 2-2. ACCESSORI Disimballate il vostro AT-300 usando la massima delicatezza e verificate che la confezione contenga i seguenti accessori in dotazione. 1

10、 Cavo di controllo . E30-3037-08 1 Coperchio . F09-0427-08 1 Tubo al neon . W01-0416-08 1 Guarnizione (diametro 7,5 mm) . G53-0597-08 1 Guarnizione (diametro 10 mm) . G53-0592-08 2 Staffe di montaggio . J21-4300-08 2 Bulloni a U . N09-2095-08 4 Bulloni esagonali . N09-2096-08 1 Set di montaggio (vit

11、i, rondelle, dadi) . N99-0344-08 4 Viti autofilettanti 8 Dadi 8 Rondelle autobloccanti 12 Rondelle piatte 1 Manuale di istruzioni . B62-0072-XX 1 Garanzia (solo versione U.S.A.) Dopo aver disimballato lunit, conservate i contenitori per imballare nuovamente lapparecchio prima di un eventuale traspor

12、to in unaltra stazione o in un centro di assistenza. In caso di necessit di riparazione, rivolgetevi eclusivamente ad un Centro di Assistenza Tecnico Autorizzato da Kenwood. Downloaded by? RadioAmateur.EU 4 3.INSTALLAZIONE E COLLEGAMENTI 3-1. ANTENNA Il tipo di antenna utilizzato influenza in manier

13、a decisiva il rendimento dellapparecchio HF. Per ottenere le prestazioni ottimali, lantenna deve essere installata alla massima altezza possibile. Installate lantenna lontano da oggetti che potrebbero interferire con le sue prestazioni, inclusi pali metallici, cavi di fissaggio, ecc. Gli isolatori d

14、evono essere in grado di contrastare le perdite anche quando umidi. ATTENZIONE Alla base dellantenna presente ALTA TENSIONE. Per questo motivo lantenna deve essere collegata tramite un Isolatore di buona qualit. Non toccate la base dellantenna. Durante la trasmissione per evitare le pericolose tensi

15、oni presenti in quel punto. Certe particolari lunghezze dellantenna possono essere difficili da accordare. Le lunghezze da evitare possono essere calcolate tramite la seguente formula: Lunghezze da evitare = 300/frequenza operativa (in MHz) x .5 x (un qualsiasi numero intero: 1, 2, 3, ecc.) In gener

16、ale, dovreste evitare le lunghezze dantenna che sono multipli di mezza lunghezza donda. ATTENZIONE 1. Sul filo dellantenna sono presenti alte tensioni. Sistemate Il cavo in modo che non possa essere toccato per sbaglio. 2. Evitate le lunghezze dantenna che sono multipli di mezza lunghezza donda. 3.

17、Se si verificasse TVI o RFI, riposizionate lantenna il pi lontano possibile dal televisore o dalla radio. 4. La potenza massima in ingresso 150W PEP (100W continui). Non utilizzate alcun amplificatore lineare. 3-2. MESSA A TERRA Lunita AT-300 deve essere collegata con una buona terra per avere un fu

18、nzionamento corretto. Senza un buon collegamento di terra non potrete ottenere il massimo rendimento dal vostro ricetrasmettitore HF. ATTENZIONE 1. Non utilizzate mai un tubo del gas o una conduttura elettrica per eseguire il collegamento di terra. 5 2. Non utilizzate la stessa terra elettrica per l

19、accordatore e i vostri elettrodomestici pi potenti, quali condizionatori, stufe, ecc. Questo potrebbe causare malfunzionamenti negli apparecchi a causa dellRF irradiata. 3. La staffa di montaggio per lunit AT-300 non collegata a terra. Eseguite un collegamento di terra separato. 3-3. INSTALLAZIONE A

20、VVERTENZA Posizionamento: Individuate una posizione che non interferisca con il funzionamento del veicolo e, in caso di arresto improvviso o di collisione, non presenti sporgenze pericolose per gli occupanti dellautomezzo. Installazione meccanica: seguite le dettagliate istruzioni di installazione c

21、ontenute nel manuale di funzionamento. Verificate che lunit sia bloccata saldamente in modo da non staccarsi improvvisamente e ferire gli occupanti del veicolo. ATTENZIONE Elettricit : seguite le dettagliate istruzioni di installazione contenute nel manuale di funzionamento. Non staccate i fusibili.

22、 Collegate e proteggete tutti i cavi come illustrato. Lunit AT-300 protetta con una scatola impermeabile che permette linstallazione sia in interno che in esterno. Prima dellinstallazione, prendete nota delle seguenti precauzioni: 1. Collegate lunit a una buona terra RF. 2. Evitate, se possibile, gl

23、i schizzi dacqua. 3. Fate attenzione alle alte tensioni presenti sulla base dellantenna. 4. Fate attenzione, quando stringete il dado sul terminale GND e quello sul terminale dantenna, a non esercitare una forza eccessiva, che pu causare la rotazione del bullone stesso allinterno della sua sede. Son

24、o possibili tre tipi di installazione. 1. Montaggio con bullone a U per installazioni su palo. 2. Viti autofilettanti per montaggio semi-permanente su superficie piana. 3. Bulloni esagonali per montaggio permanente su superficie piana. 6 Due fori di drenaggio aiutano a rimuovere lumidit che si pu fo

25、rmare allinterno dellaccordatore. Uno serve per il montaggio verticale, laltro per il montaggio orizzontale. 3-4. COLLEGAMENTO 3-4-1. Rimozione del coperchio 3-4-2. Antenne a filo Lisolatore non deve essere sottoposto ad alcun tipo di sforzo meccanico. Installate un corto cavo flessibile tra lisolat

26、ore e la struttura di supporto per fargli assorbire la trazione. 3-4-3. Cavi di controllo Collegate lAT-300 al ricetrasmettitore tramite i cavi di controllo in dotazione con laccordatore. Collegate i due terminali come illustrato nella seguente figura. Non toccate gli altri terminali. Collegate i du

27、e cavi neri al terminale GND. 3-4-4. Cavo coassiale Collegate lAT-300 al ricetrasmettitore tramite cavo coassiale RG-213/U (RG-8A/U) o RG-58. Passate il cavo coassiale allinterno dellAT-300 come illustrato in figura, quindi montate un connettore di tipo M a ciascuna estremit. Il tipo di guarnizione

28、da impiegare dipende dal diametro del cavo coassiale utilizzato. Utilizzate la guarnizione con diametro di 10 mm per il cavo RG-213/U o RG-8A/U, la guarnizione con diametro di 7,5 mm per il cavo RG-6 e la guarnizione gi in posizione per il cavo RG-58. 4. PRIMA DELLA TRASMISSIONE Controllo della tens

29、ione generata Il ricetrasmettitore produce una tensione di alta frequenza che in grado di provocare forti scosse elettriche. Per evitare che questo si verifichi, utilizzate il tubo al neon in dotazione per controllare la tensione generata. Procedura di controllo 1. Accordate sulla frequenza da utili

30、zzare selezionando il modo FM o CW. 2. Ruotate il comando della potenza posto sul ricetrasmettitore completamente in senso antiorario (potenza minima). 3. Tenete il tubo al neon come illustrato nella figura e toccate con il tester una parte metallica del contenitore (una vite o il jack microfonico).

31、 7 4. Ruotate lentamente il comando della potenza aumentandola. Il ricetrasmettitore non dovrebbe essere utilizzato nel caso il tubo al neon si accenda. Prima di utilizzarlo nuovamente, approntate un migliore collegamento di terra, regolate la lunghezza dellantenna o fornite un “contrappeso” elettri

32、co per impedire che la luce si accenda. Stazionarie (SWR) Quando cambiate la frequenza operativa, eseguite sempre laccordo. Ripetete loperazione se il valore delle stazionarie diventa maggiore di 2.0. 5. PROCEDURA DI ACCORDO 1.Posizionate il tasto AT TUNE su ON. Il ricetrasmettitore si pone in modo

33、CW, lindicatore AT TUNE si accende e lunit AT- 300 inizia ad accordare. NOTE 1.Questo tasto non abilitato quando il comando CAR ruotato completamente in senso antiorario. 2.Il tasto THRU/AUTO non attivo. 2.Quando laccordo stato completato, lindicatore AT TUNE si spegne e il display torna alla visualizzazione precedente. 3.Una segnalazione acustica vi avverte se laccordo non stato completato entro 20 secondi. In questo caso, portate il tasto AT TUNE su OFF. Downloaded by? RadioAmateur.EU

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索
资源标签

当前位置:首页 > 火腿一族 > Kenwood

copyright@ 2008-2025 收音机爱好者资料库 版权所有
备案编号:鄂ICP备16009402-5号