《TS-2000_X_TS-B2000_user_IT.pdf》由会员分享,可在线阅读,更多相关《TS-2000_X_TS-B2000_user_IT.pdf(123页珍藏版)》请在收音机爱好者资料库上搜索。
1、 B62-1225-00 (E) 09 08 07 06 05 04 03 02 01 00 RICETRASMETTITORE MULTIBANDA A TUTTI I MODI TS-2000 TS-2000X TS-B2000 MANUALE DI ISTRUZIONI KENWOOD CORPORATION LA DICHIARAZIONE DI CONFORMITA “CE” DI QUESTO PRODOTTO EDEPOSITATA PRESSO: KENWOOD ELECTRONICS EUROPE B. V. AMSTERDAMSEWEG 37 1422 AC UITHOOR
2、N THE NETHERLANDS GRAZIE I-i GRAZIE Grazie per aver acquistato questo ricetrasmettitore KENWOOD TS-2000(X)/ TS-B2000, messo a punto da unquipe di ingegneri impegnati a tener alta la tradizione di eccellenza e innovazione che contraddistingue i ricetrasmettitori KENWOOD. Questo ricetrasmettitore disp
3、one di ununit DSP (Digital Signal Processing) in grado di elaborare i segnali digitali IF ed AF. Sfruttando al massimo la tecnologia DSP, il ricetrasmettitore TS-2000(X)/ TS-B2000 offre capacit avanzate di riduzione delle interferenze e migliora la qualit dellaudio trasmesso senza dover installare f
4、iltri analogici supplementari. La differenza sar avvertibile soprattutto con QRM e QRN. Man mano che si acquister dimestichezza con questo ricetrasmettitore, si noter inoltre che la KENWOOD ha posto laccento sulla facilit duso. Ad esempio, ogni volta che si cambia il numero di menu nel modo Menu, su
5、l display scorrer un messaggio a spiegazione della selezione effettuata. Bench il suo uso sia molto intuitivo, il ricetrasmettitore tecnicamente molto sofisticato e alcune sue funzioni potrebbero risultare nuove. Questo manuale va interpretato come unesercitazione creata dai progettisti e destinata
6、alloperatore. Lasciate che questo manuale vi guidi nel processo di apprendimento e che funga da riferimento negli anni a venire. FUNZIONI Funzionamento in tutti i modi, per le bande radioamatori da HF a 1,2 GHz (TS-2000/ TS-B2000 opzionale), con funzioni DSP. Unit DSP duplici a velocit elevata. Freq
7、uenze di filtro DSP regolabili. Controllo automatico del guadagno (AGC, Automatic Gain Control) digitale a velocit elevata. Un secondo sub-ricevitore indipendente per le bande a 144 MHz e 430 (440) MHz (solo modi AM ed FM). Sintonizzatore per antenna integrato per la banda HF/ 50 MHz. TNC integrato
8、a 9600/ 1200 bps per loperazione DX P.C.T. (Packet Cluster Tune) e Sky Command II+. P.C.T. (Packet Cluster Tune, sintonizzazione cluster pacchetti) per la ricerca DX. Chiave di comunicazione satellitare istantanea. Filtro DSP affilato fino a 50 Hz per il funzionamento CW. ACCESSORI IN DOTAZIONE Una
9、volta disimballata con cautela la confezione del ricetrasmettitore, verificare che siano presenti tutti gli articoli riportati nella tabella sottostante. Si consiglia di conservare la scatola e il materiale dimballo, nel caso sia necessario reimballare il ricetrasmettitore in futuro. o i rosseccA i
10、d ec i doC o t nem i r e f i r t i t nauQ 0002-ST X0002-ST 0002B-ST onofor c i MXX-2530-19T11 i d ovaC . c . ceno i zatnemi l a XX-7513-03E11 NIDan i pS i n i de i p7a XX-1570-70E11 NIDan i pS i n i de i p8a XX-1580-70E11 NIDan i pS i n i de i p31a XX-1531-70E11 )A52(e l i b i suFXX-1352-50F11 )A4(e
11、 l i b i suFXX-7204-60F11 i t i voppurGXX-4202-99N11 reperota i znat s iD 034-BM XX-8962-11G44 aen i lor t l iF 1 XX-8041-97L11 atunet i radnaB 1 XX-7030-16J11 MOR-DCXX-3210-39T1 i d e l aunaM i n o i zur t s i XX-5221-26B11 /occo l bimmarg a i D i c i tamehcs XX-4160-25B XX-6160-25B XX-7160-25B XX-
12、8160-25B 1 1 1 1 1 1 1 1 i d otac i f i t reC a i znarag XX-9640-64B o)Kop i t ( XX-0130-64B )Ei p i ti i t tu t ( 11 1Solo tipi E ed E2 CONVENZIONI TIPOGRAFICHE ADOTTATE Le convenzioni tipografiche descritte di seguito hanno lo scopo di semplificare le istruzioni ed evitare ripetizioni superflue. e
13、no i zur t s Ieno i zA eremerPOTSAT.era i csa l i reeremerPOTSAT. eremerP 2OTSAT+1OTSAT. otumerpereneT1OTSAT i d n i uq, eremerp2OTSATazneserpnI. enrenet, i t sateud i d i p i d daon i fonrutaonuotumerp . i t tut i t umerpi l reva eremerP 1OTSAT,2OTSAT. etnemaenatnemomeremerP 1OTSATeo l ra i csa l i
14、 r i d n i uq, eremerp2OTSAT. eremerP +OTSAT. ,otnepserot i t temsa r t ec i r l i noC otumerperenetOTSAT i d n i uq, erot i t temsa r t ec i r l i erednecca odnemerp . ) ENOIZATNEMILA( I-ii MODELLI DISCUSSI IN QUESTO MANUALE Questo manuale discute i modelli sotto riportati: TS-2000:Ricetrasmettitor
15、e multibanda a tutti i modi HF/ VHF/ UHF TS-2000X: Ricetrasmettitore multibanda a tutti i modi HF/ VHF/ UHF/ 1,2 GHz TS-B2000: Ricetrasmettitore multibanda a tutti i modi HF/ VHF/ UHF Per quanto riguarda il modello TS-B2000, consultare la Guida in linea per informazioni sul funzionamento e il contro
16、llo del ricetrasmettitore. Consultare le pagine 2, 3 e 13 per linstallazione e per informazioni sui connettori. CODICI DEI MERCATI Tipo K:Nord e Sud America Tipo E:Europa Tipo E2: Spagna Il codice di mercato indicato sulla confezione. Consultare “SPECIFICHE” pagina 105 per informazioni sulle frequen
17、ze operative disponibili. I-iii PRECAUZIONI Per evitare rischi di incendio, infortuni personali o danni al ricetrasmettitore, rispettare le seguenti precauzioni: Collegare il ricetrasmettitore soltanto a una sorgente di alimentazione del tipo descritto in questo manuale oppure come contrassegnato su
18、l ricetrasmettitore stesso. Tirare tutti i cavi di alimentazione in modo che non siano dintralcio. Assicurarsi che non sia possibile calpestarli n danneggiarli con oggetti presenti lungo il loro percorso. Prestare attenzione soprattutto alle posizioni accanto alle prese c.a., alle basette di corrent
19、e e ai punti dingresso al ricetrasmettitore. Non far cadere oggetti sul ricetrasmettitore n versare sostanze liquide attraverso le aperture di ventilazione. Oggetti metallici, quali forcine per capelli o aghi, se inseriti nel ricetrasmettitore potrebbero entrare a contatto con tensioni pericolose e
20、provocare scosse elettriche di forte entit. Tenere sempre lontano dalla portata dei bambini e impedir loro che inseriscano oggetti nel ricetrasmettitore. Non tentare in alcun modo di aggirare i metodi impiegati per garantire la messa a terra e la polarit elettrica del ricetrasmettitore, particolarme
21、nte riguardo al cavo di alimentazione in ingresso. Fornire unadeguata messa a terra a tutte le antenne esterne di questo ricetrasmettitore, osservando le tecniche opportune. La messa a terra fa da scudo agli innalzamenti di tensione provocati dai fulmini e riduce il rischio di accumulo dellelettrici
22、t statica. ESEMPIO DI MESSA A TERRA DELLANTENNA FILO DEL TERMINALE DI INGRESSO ANTENNA MORSETTO DI MASSA APPARECCHIATURA DI SERVIZIO ELETTRICO UNIT DI SCARICA ANTENNA CONDUTTORI DI MESSA A TERRA MORSETTI DI MASSA SISTEMA DI ELETTRODI PER MESSA A TERRA DEL SERVIZIO DI ALIMENTAZIONE La distanza minima
23、 consigliata alle antenne esterne dalla rete elettrica in rapporto 1:1 o 1:1,5 con laltezza verticale della struttura di sostegno dellantenna stessa. Tale calcolo fornisce una distanza di sicurezza adeguata dalla rete elettrica nel caso in cui la struttura di sostegno dovesse venir meno. Ubicare il
24、ricetrasmettitore in modo che non ostruisca le aperture di ventilazione. Non collocare libri o altre apparecchiature sopra il ricetrasmettitore, poich ci potrebbe ostacolare il libero flusso daria. Lasciare almeno 10 cm dal retro del ricetrasmettitore alla parete o al ripiano da cui viene operato. N
25、on utilizzare il ricetrasmettitore nei pressi di acqua o altre fonti di umidit. Evitare, ad esempio, luso vicino a una vasca da bagno, un lavabo, una piscina o in una cantina o un solaio umidi. La presenza di un odore insolito o di fumo spesso unindicazione di un problema. Spegnere immediatamente il
26、 ricetrasmettitore e disinserire il cavo di alimentazione. Rivolgersi al centro di assistenza KENWOOD o al rivenditore di fiducia per chiedere consiglio sul da farsi. Situare il ricetrasmettitore lontano da fonti di calore quali termosifoni, fornelli, amplificatori o altri dispositivi che producono
27、calore in abbondanza. Non pulire il telaio del ricetrasmettitore con solventi volatili, quali alcool, acqua ragia, gasolina o benzene, bens utilizzare solamente un panno pulito con acqua tiepida e detergente blando. Scollegare il cavo di alimentazione in ingresso dalla rete elettrica se non si preve
28、de di utilizzare il ricetrasmettitore per un periodo di tempo prolungato. Togliere il telaio del ricetrasmettitore soltanto per installare componenti accessoriali descritti in questo manuale o nel manuale in dotazione con laccessorio. Attenersi alle istruzioni fornite per evitare il pericolo di scar
29、iche elettriche. Se non si esperti in questo tipo di installazioni, richiedere assistenza a una persona esperta o chiedere lintervento a un tecnico professionista. Affidarsi sempre a un installatore professionista nei casi seguenti: a) Lalimentatore o la spina sono danneggiati; b) stato fatto cadere
30、 un oggetto sul ricetrasmettitore o si versato un liquido nelle aperture; c) Il ricetrasmettitore stato esposto alla pioggia; d) Il funzionamento del ricetrasmettitore anomalo o le prestazioni sono notevolmente compromesse; e) Il ricetrasmettitore stato fatto cadere o il telaio risulta danneggiato.
31、I-iv INDICE CONFIGURAZIONE DEI MENU. 22 ELENCO ALFABETICO DELLE FUNZIONI . 26 CAPITORO 7NOZIONI DI BASE SULLE COMUNICAZIONI TRASMISSIONE SSB .28 TRASMISSIONE FM .28 TRASMISSIONE AM .29 LARGHEZZA DI BANDA STRETTA PER FM . 29 LARGHEZZA DI BANDA STRETTA PER AM . 29 TRASMISSIONE CW .30 AZZERAMENTO AUTOM
32、ATICO BATTITO . 30 TONO LATERALE TX/ FREQUENZA DI PASSO RX .30 CAPITORO 8COMUNICAZIONI AVANZATE OPERAZIONE CON FREQUENZA SPLIT . 31 TF-SET (SET FREQUENZA DI TRASMISSIONE) .31 FUNZIONAMENTO DEL RIPETITORE FM . 32 PROGRAMMAZIONE DI UN OFFSET . 32 Selezione della direzione di offset. 32 Selezione di un
33、a frequenza di offset . 32 TRASMISSIONE DI UN TONO . 33 Attivazione della funzione Tono . 33 Selezione di una frequenza di tono. 33 Selezione di un tono continuo o burst . 33 Trasmissione di un tono a 1750 Hz. 33 OFFSET AUTOMATICO DEL RIPETITORE. 34 FUNZIONE INVERSIONE .34 CONTROLLO SIMPLEX AUTOMATI
34、CO (ASC) . 34 SCANSIONE ID FREQUENZA TONO . 34 FUNZIONAMENTO CTCSS FM . 35 SCANSIONE ID FREQUENZA CTCSS . 35 FUNZIONAMENTO DCS FM .36 SCANSIONE ID CODICE DCS. 36 CAPITORO 9AUSILI DI COMUNICAZIONE RICEZIONE .37 SELEZIONE DI UNA FREQUENZA . 37 Immissione diretta della frequenza . 37 Uso dei passi da 1
35、 MHz . 37 QSY rapido .37 Sintonizzazione fine .38 Equalizzazione delle frequenze VFO (A=B). 38 RIT (SINTONIZZAZIONE INCREMENTALE IN RICEZIONE).38 AGC (CONTROLLO AUTOMATICO DEL GUADAGNO) .38 TRASMISSIONE .39 VOX (TRASMISSIONE ATTIVATA A VOCE). 39 Livello di ingresso microfono . 39 Durata attesa .39 P
36、ROCESSORE VOCALE .40 XIT (SINTONIZZAZIONE INCREMENTALE IN TRASMISSIONE) .40 PERSONALIZZAZIONE DELLE CARATTERISTICHE DEL SEGNALE DI TRASMISSIONE. 41 Larghezza di banda del filtro TX (SSB/ AM) . 41 Equalizzatore TX (SSB/ FM/ AM). 41 INIBIZIONE TRASMISSIONE . 41 CAMBIO DELLA FREQUENZA DURANTE LA TRASMI
37、SSIONE .41 GRAZIE.i FUNZIONI .i ACCESSORI IN DOTAZIONE .i CONVENZIONI TIPOGRAFICHE ADOTTATE .i MODELLI DISCUSSI IN QUESTO MANUALE . ii CODICI DEI MERCATI . ii PRECAUZIONI. iii CAPITORO 1INSTALLAZIONE COLLEGAMENTO DELLANTENNA . 1 COLLEGAMENTO DI MASSA. 1 PROTEZIONE ANTIFULMINE . 1 COLLEGAMENTO DELLAL
38、IMENTATORE C.C. . 2 UTILIZZO DEL TRAMEZZO (SOLO TS-2000(X) . 2 SOSTITUZIONE DEI FUSIBILI. 2 COLLEGAMENTO DEGLI ACCESSORI . 3 PANNELLO ANTERIORE . 3 Cuffie (PHONES) . 3 Microfono (MIC) . 3 PANNELLO POSTERIORE . 3 Altoparlanti esterni (EXT.SP1/ EXT.SP2) . 3 Chiavi per CW (PADDLE e KEY) . 3 CAPITORO 2P
39、RIMO QSO (BANDA HF/ 50 MHz) RICEZIONE . 4 TRASMISSIONE . 5 CAPITORO 3PRIMO QSO (BANDA VHF/ UHF) RICEZIONE . 6 TRASMISSIONE . 7 CAPITORO 4NOZIONI PRELIMINARI PANNELLO ANTERIORE. 8 PANNELLO POSTERIORE .13 DISPLAY .14 MICROFONO.17 CAPITORO 5ISTRUZIONI FONDAMENTALI ALIMENTAZIONE E SPEGNIMENTO . 18 REGOLAZIONE DEL VOLUME. 18 GUADAGNO DELLA FREQUENZA AUDIO (AF) . 18 GUADAGNO DELLA FREQUENZA RADIO (RF) . 18 SELEZIONE DELLA BANDA A O B VFO . 18 SELEZIONE DI UNA BANDA .18 SELEZIONE DI UN MODO .