Sony_XR-CA620X_wiring.pdf

上传人:cc518 文档编号:199148 上传时间:2025-03-08 格式:PDF 页数:4 大小:509.61KB
下载 相关 举报
Sony_XR-CA620X_wiring.pdf_第1页
第1页 / 共4页
Sony_XR-CA620X_wiring.pdf_第2页
第2页 / 共4页
Sony_XR-CA620X_wiring.pdf_第3页
第3页 / 共4页
亲,该文档总共4页,到这儿已超出免费预览范围,如果喜欢就下载吧!
资源描述

《Sony_XR-CA620X_wiring.pdf》由会员分享,可在线阅读,更多相关《Sony_XR-CA620X_wiring.pdf(4页珍藏版)》请在收音机爱好者资料库上搜索。

1、Cautions This unit is designed for negative earth 12 V DC operation only. Do not get the wires under a screw, or caught in moving parts (e.g. seat railing). Before making connections, disconnect the earth terminal of the car battery to avoid short circuits. Connect the yellow and red power input lea

2、ds only after all other leads have been connected. Run all earth wires to a common earth point. Be sure to insulate any loose unconnected wires with electrical tape for safety. Notes on the power supply cord (yellow) When connecting this unit in combination with other stereo components, the connecte

3、d car circuits rating must be higher than the sum of each components fuse. When no car circuits are rated high enough, connect the unit directly to the battery. Parts Iist (1) The numbers in the list are keyed to those in the instructions. Caution Handle the bracket 1 carefully to avoid injuring you

4、r fingers. Connection example (2) Notes (2-A) Be sure to connect the earth cord before connecting the amplifier. If you connect an optional power amplifier and do not use the built-in amplifier, the beep sound will be deactivated. Tip (2-B- ) For connecting two or more changers, the source selector

5、XA-C30 (optional) is necessary. Connection diagram (3) 1To a metal surface of the car First connect the black earth lead, then connect the yellow and red power input leads. 2To the power aerial control lead or power supply lead of aerial booster amplifier Notes It is not necessary to connect this le

6、ad if there is no power aerial or aerial booster, or with a manually-operated telescopic aerial. When your car has a built-in FM/MW/SW aerial in the rear/side glass, see “Notes on the control and power supply leads.” 3To AMP REMOTE IN of an optional power amplifier This connection is only for amplif

7、iers. Connecting any other system may damage the unit. 4To the +12 V power terminal which is energised in the accessory position of the ignition key switch Notes If there is no accessory position, connect to the +12 V power (battery) terminal which is energised at all times. Be sure to connect the b

8、lack earth to it first. When your car has a built-in FM/MW/SW aerial in the rear/side glass, see “Notes on the control and power supply leads.” 5To the +12 V power terminal which is energised at all times Be sure to connect the black earth lead to it first. Notes on the control and power supply lead

9、s The power aerial control lead (blue) supplies +12 V DC when you turn on the tuner. When your car has built-in FM/MW/SW aerial in the rear/side glass, connect the power aerial control lead (blue) or the accessory power input lead (red) to the power terminal of the existing aerial booster. For detai

10、ls, consult your dealer. A power aerial without relay box cannot be used with this unit. Memory hold connection When the yellow power input lead is connected, power will always be supplied to the memory circuit even when the ignition key is turned off. Notes on speaker connection Before connecting t

11、he speakers, turn the unit off. Use speakers with an impedance of 4 to 8 ohms, and with adequate power handling capacities to avoid its damage. Do not connect the speaker terminals to the car chassis, or connect the terminals of the right speakers with those of the left speaker. Do not connect the e

12、arth lead of this unit to the negative () terminal of the speaker. Do not attempt to connect the speakers in parallel. Connect only passive speakers. Connecting active speakers (with built-in amplifiers) to the speaker terminals may damage the unit. 3-227-099-21 (1) Installation/Connections Instalac

13、in/Conexiones FM/MW/SW Cassette Car stereo Sony Corporation 2001Printed in Thailand XR-CA620X 1 12 4 3 4675 2 Equipment used in illustrations (not supplied) Equipo utilizado en las ilustraciones (no suministrado) Power amplifier Amplificador de potencia CD/MD changer Cambiador de CD/MD Front speaker

14、 Altavoces delanteros Rear speaker Altavoces traseros 2 B BUS AUDIO IN BUS CONTROL IN TV tuner unit Syntoniseur de tlvision BUS CONTROL IN BUS AUDIO IN A TV monitor Moniteur de la tlvision Rotary commander RM-X4S Mando rotativo RM-X4S AUDIO OUT Source selector Selector de fuente * * *not supplied no

15、 suministrado AUDIO OUT FRONT AUDIO OUT REAR BUS AUDIO L R Precauciones Esta unidad ha sido diseada para alimentarse con 12 V CC, negativo a masa, solamente. No coloque los cables debajo de ningn tornillo, ni los aprisione con partes mviles (p.ej. los rales del asiento). Antes de realizar las conexi

16、ones, desconecte el terminal de puesta a masa de la batera del automvil a fin de evitar cortocircuitos. Conecte los cables de entrada de alimentacin amarillo y rojo solamente despus de haber conectado los dems. Conecte todos los conductores de puesta a masa a un punto comn. Por razones de seguridad,

17、 asegrese de aislar con cinta elctrica los cables sueltos que no estn conectados. Notas sobre el cable de suministro de alimentacin (amarillo) Cuando conecte esta unidad en combinacin con otros componentes estreo, la capacidad nominal del circuito conectado del automvil debe ser superior a la suma d

18、e los fusibles de cada componente. Si no hay circuitos del automvil con capacidad nominal suficientemente alta, conecte la unidad directamente a la batera. Lista de componentes (1) Los nmeros de la lista corresponden a los de las instrucciones. Precaucin Tenga mucho cuidado al manipular el soporte 1

19、 para evitar posibles lesiones en los dedos. Ejemplo de conexiones (2) Notas (2-A) Asegrese de conectar primero el cable de puesta a masa antes de realizar la conexin al amplificador. Si conecta un amplificador de potencia opcional y no utiliza el incorporado, los pitidos se desactivarn. Consejo (2-

20、B- ) Cuando desee conectar dos o ms cambiadores, necesitar un selector de fuente XA-C30 (opcional). Diagramas de conexin (3) 1A una superficie metlica del automvil Conecte primero el cable de masa negro, y despus los cables amarillo y rojo de entrada de alimentacinpara obtener informacin detallada.

21、2Al cable de control de la antena motorizada o al cable de fuente de alimentacin del amplificador de antena Notas Si no se dispone de antena motorizada ni de amplificador de antena, o se utiliza una antena telescpica accionada manualmente, no ser necesario conectar este cable. Si el automvil incorpo

22、ra una antena de FM/MW/SW en el cristal trasero/lateral, consulte “Notas sobre los cables de control y de fuente de alimentacin.” 3Para conectar a AMP REMOTE IN del amplificador de potencia opcional Esta conexin es slo para amplificadores. La conexin de cualquier otra sistema, puede daar la unidad.

23、4Al terminal de alimentacin de +12 V que recibe energa en la posicin de accesorios del interruptor de la llave de encendido Notas Si no hay posicin de accesorios, conctelo al terminal de alimentacin (batera) de +12 V que recibe energa sin interrupcin. Asegrese de conectar primero el cable de masa ne

24、gro. Si el automvil incorpora una antena de FM/MW/SW en el cristal trasero/lateral, consulte “Notas sobre los cables de control y de fuente de alimentacin.” 5Al terminal de alimentacin de +12 V que recibe energa sin interrupcin Asegrese de conectar primero el cable de masa negro. Notas sobre los cab

25、les de control y de fuente de alimentacin El conductor de control de la antena motorizada (azul) suministrar +12 V CC cuando conecte la alimentacin del sintonizador. Si el automvil dispone de una antena de FM/MW/SW incorporada en el cristal trasero/lateral, conecte el cable de control de antena moto

26、rizada (azul) o el cable de entrada de alimentacin auxiliar (rojo) al terminal de alimentacin del amplificador de antena existente. Para obtener informacin detallada, consulte a su proveedor. Con esta unidad no es posible utilizar una antena motorizada sin caja de rel. Conexin para proteccin de la m

27、emoria Si conecta el conductor de entrada amarillo, el circuito de la memoria recibir siempre alimentacin, incluso aunque ponga la llave de encendido en la posicin OFF. Notas sobre la conexin de los altavoces Antes de conectar los altavoces, desconecte la alimentacin de la unidad. Utilice altavoces

28、con una impedancia de 4 a 8 ohmios con la capacidad de potencia adecuada para evitar que se daen. No conecte los terminales de altavoz al chasis del automvil, ni conecte los terminales del altavoz derecho con los del izquierdo. No conecte el cable de puesta a tierra de esta unidad al terminal negati

29、vo () del altavoz. No intente conectar los altavoces en paralelo. Conecte solamente altavoces pasivos. Si conecta altavoces activos (con amplificadores incorporados) a los terminales de altavoz, puede daar la unidad. 3 from car aerial adaptor de la antenna del automvil BUS AUDIO IN Source selector S

30、elector de fuente 1 4 5 2 AMP REM ANT REM 7 Left Izquierdo Right Derecho Left Izquierdo Right Derecho RCA pin cord (not supplied) Cable con clavijas RCA (no suministrado) Max. supply current 0.3 A Corriente mx. de alimentacin de 0,3 A Max. supply current 0.1 A Corriente mx. de alimentacin de 0,1 A F

31、use (10 A) Fusible (10 A) Red Rojo Yellow Amarillo Black Negro Blue Azul Blue/white striped Con raya azul/blanca White Blanco Green Verde Purple Prpura White/black striped Con raya blanco/negro Grey/black striped Con raya gris/negro Green/black striped Con raya verde/negro Purple/black striped Con r

32、aya prpura/negro BUS CONTROL IN Grey Gris 1 1 2 2 2 3 1 2 3 4 5 Insert with the cord upwards. Insertar con el cable hacia arriba. REMOTE INAUDIO OUT Supplied with the CD/MD changer Suministrado con el cambiador de CD/MD 3 Supplied with XA-C30 Suministrado con el XA-C30 XR-CA620X 182 mm 53 mm 4 A Pre

33、cautions Choose the installation location carefully so that the unit will not interfere with normal driving operations. Avoid installing the unit in areas subject to dust, dirt, excessive vibration, or high temperatures, such as in direct sunlight or near heater ducts. Use only the supplied mounting

34、 hardware for a safe and secure installation. There must be a distance of at least 15 cm between the cassette slot of the unit and shift lever in order to insert a cassette easily. Choose the installation location carefully so the unit does not interfere with gear shifting and other driving operatio

35、ns. 15 cm Mounting angle adjustment Adjust the mounting angle to less than 20. How to detach and attach the front panel (4) Before installing the unit, detach the front panel. 4-ATo detach Before detaching the front panel, be sure to press (OFF). Press (OPEN), then slide the front panel to the right

36、 side, and pull out the left side. 4-BTo attach Place the hole in the front panel onto the spindle on the unit as illustrated, then push the left side in. Frequency select switch The MW (FM) tuning interval is factory-set to the 10 k (200 k) position. If the frequency allocation system of your count

37、ry is based on 9 kHz (50 kHz) interval, set the switch on the bottom of the unit to the 9 k (50 k) position before making connections. B Mounting example (5) Installation in the dashboard Mounting the unit in a Japanese car (6) You may not be able to install this unit in some makes of Japanese cars.

38、 In such a case, consult your Sony dealer. Note To prevent malfunction, install only with the supplied screws 4. Warning when installing in a car without ACC (accessory) position on the ignition key switch Be sure to press (OFF) on the unit for two seconds to turn off the clock display after turning

39、 off the engine. When you press (OFF) only momentarily, the clock display does not turn off and this causes battery wear. RESET button When the installation and connections are completed, be sure to press the RESET button with a ballpoint pen, etc. 123 2 6 4 4 5 5 4 4 1 1 5 5 3 Precauciones Elija cu

40、idadosamente el lugar de montaje de forma que la unidad no interfiera las funciones normales de conduccin. Evite instalar la unidad donde pueda quedar sometida a altas temperaturas, como a la luz solar directa o al aire caliente de calefaccin, o a polvo, suciedad, o vibraciones excesivas. Para reali

41、zar una instalacin segura y firme, utilice solamente la ferretera de montaje suministrada. Para que sea posible insertar cassettes con facilidad, debe haber una distancia de al menos 15 cm entre la ranura de insercin de cassettes de la unidad y la palanca de cambios. Elija cuidadosamente el lugar de

42、 instalacin de forma que la unidad no entorpezca las operaciones de cambio de marchas o de conduccin en general. 15 cm Ajuste del ngulo de montaje Ajuste el ngulo de montaje a menos de 20. Forma de extraer e instalar el panel frontal (4) Antes de instalar la unidad, extraiga el panel frontal. 4-APar

43、a extraerlo Antes de extraer el panel frontal, cerirese de presionar (OFF). Despus presione (OPEN) a fin de abrirlo, despus deslcelo hacia la derecha, y por ltimo tire de su parte izquierda. 4-BPara instalarlo Coloque el orificio del panel frontal en el eje de la unidad, como se muestra en la ilustr

44、acin, y despus presione la parte izquierda. Selector de frecuencia El intervalo de sintona de MW (FM) ha sido ajustado en fbrica a la posicin 10 k (200 k). Si el sistema de asignacin de frecuencias de su pas se basa en el intervalo de 9 kHz (50 kHz), ponga este selector, situado en la base de la uni

45、dad, en la posicin 9 k (50 k) antes de realizar las conexiones. Ejemplo de montaje (5) Instalacin en el salpicadero Montaje de la unidad en un automvil japons (6) Usted no podr instalar esta unidad en algunos automviles japoneses. En tal caso, consulte a su proveedor Sony. Nota Para evitar que se pr

46、oduzcan fallos, realice la instalacin solamente con los tornillos suministrados 4. Advertencia sobre la instalacin en un automvil que no disponga de posicin ACC (accesorios) en el interruptor de la llave de encendido Asegrese de pulsar (OFF) en la unidad durante dos segundos para desactivar la indic

47、acin del reloj despus de apagar el motor. Si pulsa (OFF) slo momentneamente, la indicacin del reloj no se desactivar y esto causar el desgaste de la batera. Botn RESET Cuando finalice la instalacin y las conexiones, cercirese de pulsar el botn RESET con un bolgrafo, etc. c Bend these claws outward f

48、or a tight fit, if necessary. Si es necesario, doble estas uas hacia fuera para que encaje firmemente. Fire wall Panel cortafuegos Dashboard Salpicadero 6 A to dashboard/center console al salpicadero/consola central Bracket Soporte Bracket Soporte max. size 5 8 mm Tamao mx. M5 8 mm B 4 max. size 5 8

49、 mm Tamao mx. M5 8 mm TOYOTANISSAN 4 to dashboard/center console al salpicadero/consola central Bracket Soporte Bracket Soporte 4 Existing parts supplied with your car Piezas existentes suministradas con su automvil Existing parts supplied with your car Piezas existentes suministradas con su automvil max. size 5 8 mm Tamao mx. M5 8 mm max. size 5 8 mm Tamao mx. M5 8 mm 4 15 cm 4 4 (OFF) (OPEN) 4 5 6 4 (OFF) (OFF)

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索
资源标签

当前位置:首页 > 火腿一族 > Receiver

copyright@ 2008-2025 收音机爱好者资料库 版权所有
备案编号:鄂ICP备16009402-5号