《hameg_hm8011-3_multimeter_deutsch_um 电路图.pdf》由会员分享,可在线阅读,更多相关《hameg_hm8011-3_multimeter_deutsch_um 电路图.pdf(32页珍藏版)》请在收音机爱好者资料库上搜索。
1、Instruments Handbuch Operating Manual HM8011-3 Deutsch .4 English .11 Franais .18 Espaol .25 Printed in Germany St. 240800-Hb/tke RadioFans.CN 收音机爱 好者资料库 2 nderungen vorbehalten / Subject to change without notice Allgemeine Hinweise zur CE-Kennzeichnung HAMEG Megerte erfllen die Bestimmungen der EMV
2、 Richtlinie. Bei der Konformitts- prfung werden von HAMEG die gltigen Fachgrund- bzw. Produktnormen zu Grunde gelegt. In Fllen wo unterschiedliche Grenzwerte mglich sind, werden von HAMEG die hrteren Prf- bedingungen angewendet. Fr die Straussendung werden die Grenzwerte fr den Geschfts- und Gewerbe
3、bereich sowie fr Kleinbetriebe angewandt (Klasse 1B). Bezglich der Strfestigkeit finden die fr den Industriebereich geltenden Grenzwerte Anwendung. Die am Megert notwendigerweise angeschlossenen Me- und Datenleitungen beeinfluen die Einhaltung der vorgegebenen Grenzwerte in erheblicher Weise. Die ve
4、rwendeten Leitungen sind jedoch je nach Anwendungsbereich unterschiedlich. Im praktischen Mebetrieb sind daher in Bezug auf Straussendung bzw. Strfestigkeit folgende Hinweise und Randbedingungen unbe- dingt zu beachten: 1. Datenleitungen Die Verbindung von Megerten bzw. ihren Schnittstellen mit exte
5、rnen Gerten (Druckern, Rechnern, etc.) darf nur mit ausreichend abgeschirmten Leitungen erfolgen. Sofern die Bedie- nungsanleitung nicht eine geringere maximale Leitungs- lnge vorschreibt, drfen Datenleitungen zwischen Megert und Computer eine Lnge von 3 Metern aufweisen. Ist an einem Gerte- interfa
6、ce der Anschlu mehrerer Schnittstellenkabel mglich, so darf jeweils nur eines angeschlos- sen sein. Bei Datenleitungen ist generell auf doppelt abgeschirmtes Verbindungskabel zu achten. Als IEEE-Bus Kabel sind die von HAMEG beziehbaren doppelt geschirmten Kabel HZ72S bzw. HZ72L geeignet. 2. Signalle
7、itungen Meleitungen zur Signalbertragung zwischen Mestelle und Megert sollten generell so kurz wie mglich gehalten werden. Falls keine geringere Lnge vorgeschrieben ist, drfen Signal- leitungen eine Lnge von 3 Metern nicht erreichen. Alle Signalleitungen sind grundstzlich als abgeschirmte Leitungen
8、(Koaxialkabel - RG58/U) zu verwenden. Fr eine korrekte Masseverbindung mu Sorge getragen werden. Bei Signalgeneratoren mssen doppelt abgeschirmte Koaxialkabel (RG223/U, RG214/U) verwendet werden. 3. Auswirkungen auf die Megerte Beim Vorliegen starker hochfrequenter elektrischer oder magnetischer Fel
9、der kann es trotz sorgfltigen Meaufbaues ber die angeschlossenen Mekabel zu Einspeisung unerwnschter Signalteile in das Megert kommen. Dies fhrt bei HAMEG Megerten nicht zu einer Zerst- rung oder Auerbetriebsetzung des Megertes. Geringfgige Abweichungen des Mewertes ber die vorgegebenen Spezifikatio
10、nen hinaus kn- nen durch die ueren Umstnde in Einzelfllen jedoch auftreten. Dezember 1995 HAMEG GmbH RadioFans.CN 收音机爱 好者资料库 3 Sous rserve de modifications / Reservado el derecho de modificacin KONFORMITTSERKLRUNG DECLARATION OF CONFORMITY DECLARATION DE CONFORMITE Name und Adresse des HerstellersHA
11、MEG GmbH Manufacturers name and addressKelsterbacherstrae 15-19 Nom et adresse du fabricantD - 60528 Frankfurt HAMEG S.a.r.l. 5, av de la Rpublique F - 94800 Villejuif Die HAMEG GmbH / HAMEG S.a.r.l bescheinigt die Konformitt fr das Produkt The HAMEG GmbH / HAMEG S.a.r.l herewith declares conformity
12、 of the product HAMEG GmbH / HAMEG S.a.r.l dclare la conformite du produit Bezeichnung / Product name / Designation: Typ / Type / Type: mit / with / avec: Optionen / Options / Options: mit den folgenden Bestimmungen / with applicable regulations / avec les directives suivantes EMV Richtlinie 89/336/
13、EWG ergnzt durch 91/263/EWG, 92/31/EWG EMC Directive 89/336/EEC amended by 91/263/EWG, 92/31/EEC Directive EMC 89/336/CEE amende par 91/263/EWG, 92/31/CEE Niederspannungsrichtlinie 73/23/EWG ergnzt durch 93/68/EWG Low-Voltage Equipment Directive 73/23/EEC amended by 93/68/EEC Directive des equipemen
14、ts basse tension 73/23/CEE amende par 93/68/CEE Angewendete harmonisierte Normen / Harmonized standards applied / Normes harmonises utilises Sicherheit / Safety / Scurit EN 61010-1: 1993 / IEC (CEI) 1010-1: 1990 A 1: 1992 / VDE 0411: 1994 berspannungskategorie / Overvoltage category / Catgorie de su
15、rtension: II Verschmutzungsgrad / Degree of pollution / Degr de pollution: 2 Elektromagnetische Vertrglichkeit / Electromagnetic compatibility / Compatibilit lectromagntique EN 50082-2: 1995 / VDE 0839 T82-2 ENV 50140: 1993 / IEC (CEI) 1004-4-3: 1995 / VDE 0847 T3 ENV 50141: 1993 / IEC (CEI) 1000-4-
16、6 / VDE 0843 / 6 EN 61000-4-2: 1995 / IEC (CEI) 1000-4-2: 1995 / VDE 0847 T4-2:Prfschrfe / Level / Niveau = 2 EN 61000-4-4: 1995 / IEC (CEI) 1000-4-4: 1995 / VDE 0847 T4-4:Prfschrfe / Level / Niveau = 3 EN 50081-1: 1992 / EN 55011: 1991 / CISPR11: 1991 / VDE0875 T11: 1992 Gruppe / group / groupe = 1
17、, Klasse / Class / Classe = B Datum /Date /DateUnterschrift / Signature /Signatur E. Baumgartner Technical Manager Directeur Technique Instruments HM8011-3 - - Digital-Multimeter/Digital Multimeter/Multimtre numrique 23.01.1996 RadioFans.CN 收音机爱 好者资料库 4 nderungen vorbehalten / Subject to change with
18、out notice Digital-Multimeter HM8011-3 1) v.M.= vom mewert; 2) v.E.= vom Endwert; 3) Gleichtaktunterdrckung; 4) Serientaktunterdrckung Werte ohne Toleranzangaben dienen der Orientierung und entsprechen den Eigenschaften eines Durchschnittgertes. Auflsung: 10V, 100V, 1mV, 10mV, 100mV Genauigkeit: 0.2
19、-20V: bei 40Hz-10kHz: (0.5% v.M. + 0.07%v.E.) bei 20Hz-20kHz: (1% v.M. + 0.07%v.E.) 200V u. 750V: bei 40Hz-100Hz: (0.5% v.M. + 0.07%v.E.) bei 20Hz-100Hz: (1% v.M. + 0.07%v.E.) Max. Eingangsspannung: 1000Vs fr 20V, 200V und 750V Bereich 380Vs fr 0,2V und 2V Bereich Eingangsimpedanz: 10M II 70pF CMRR:
20、 60dB (50/60Hz 0.5%) Crestfaktor: max. 7 (3.5 am Bereichsende) Wechselstrom: Mebereiche: 200A, 2mA, 20mA, 200mA, 2A, 10A (20A) Auflsung: 10nA, 100nA, 1A, 10A, 100A, 1mA Genauigkeit: (40Hz-100Hz) 0.2-200mA: (0.7% v.M. + 0.07%v.E.) 2A-10A: (1% v.M. + 0.07%v.E.) Widerstand: Mebereiche: 200, 2k, 20k, 20
21、0k, 2M, 20M Auflsung: 10m, 100m, 1, 10, 100, 1k Genauigkeit: (0.1%v.M.+0.01%v.E.+50m) fr 20M-Bereich: (0.2% v.M.+0.01%v.E.) Eingang geschtzt bis max. 220V (350Vs) Technische Daten (Garantierte Werte f. 6 Monate) Bezugstemperatur: 23C 1C Gleichspannung: Mebereiche: 200mV, 2V, 20V, 200V, 1000V Auflsun
22、g: 10V, 100V, 1mV, 10mV, 100mV Genauigkeit: 2V-1000V(0.05% v.M.1)+0.005%v.E.2) 200mV: (0.05% v.M.+0.01%v.E.) Max. Eingangsspannung: 1000Vs fr 20V, 200V und 1000V Bereich 380Vs fr 0,2V und 2V Bereich Eingangsimpedanz: 10M II 70pF Eingangsstrom: max. 10pA (23C) CMRR:3) 100dB (50/60Hz 0,5%) NMRR:4) 60d
23、B (50/60Hz 0,5%) Gleichstrom: Mebereiche: 200mA, 2mA, 20mA, 200mA, 2A, 10A (20A) Auflsung: 10nA, 100nA, 1A, 10A, 100A, 1mA Genauigkeit: 0.2-200mA: (0.2% v.M. + 0.01%v.E.) 2A-10A: (0.3% v.M. + 0.01%v.E.) Wechselspannung: Mebereiche: 200mV, 2V, 20V, 200V, 750V Das bereits mehr als 20000fach bewhrte HM
24、8011-3 ist ein hochintegriertes Digitalmulti- meter mit insgesamt 28 Mebereichen. Die 4- stellige Anzeige erlaubt eine Mewertdarstellung bis 19999 Digit. Die damit erzielbare Auflsung liegt je nach Meart und Bereich bei 10V, 10nA oder 10m . Die Mebereichsumschaltung des HM8011-3 erfolgt mittels Dreh
25、schalter. Zusammen mit ei- nem Tastensatz zur Meartenumschaltung er- mglicht dies eine schnelle und logische Bedie- nung des HM8011-3. Alle Spannungs- mebereiche bieten einen hohen Eingangs- widerstand von 10M . Trotzdem werden sehr niedrige Driftwerte erreicht. In den Wechselspannungs- und Wechsels
26、trom- mebereichen wird der echte Effektivwert mit einem Crestfaktor bis zu 7 gemessen. Der 10A- Strommebereich ist bei DC- und AC-Messung kurzzeitig bis zu 20A benutzbar. Verschiedene Schutzschaltungen sorgen fr ei- nen sicheren Betrieb des HM8011-3 und scht- zen das Gert, innerhalb der angegebenen
27、Grenz- werte, bei Fehlbedienung vor Beschdigung. Die Anschlubuchsen sind berhrungssicher aus- gefhrt. berall wo Wert auf einfache Bedienung, hohe Genauigkeit und Langzeitkonstanz gelegt wird, ist das Digitalmultimeter HM8011-3 das geeig- nete Meinstrument. I4stellige Anzeige mit 19999 Digit I28 Mebe
28、reiche IEchte Effektivwertmessung IEingangswiderstand (AC u. DC) 10M IStrommebereich bis 20A nutzbar 5 Sous rserve de modifications / Reservado el derecho de modificacin lich, da ein Bauteil erst nach lngerem Betrieb aus- fllt. Daher wird auf alle HAMEG-Produkte eine Funktionsgarantie von 2 Jahren g
29、ewhrt. Voraus- setzung ist, da im Gert keine Vernderungen vor- genommen wurden. Fr Versendungen per Post, Bahn oder Spedition wird empfohlen, die Original- verpackung aufzubewahren. Transportschden sind vom Garantieanspruch ausgeschlossen. Bei Beanstandungen sollte man am Gehuse des Gertes einen Zet
30、tel mit dem stichwortartig be- schriebenen Fehler anbringen. Wenn auf diesem auch der Name bzw. die Telefonnummer des Ab- senders steht, dient dies der beschleunigten Ab- wicklung. Servicehinweise und Wartung Verschiedene wichtige Eigenschaften der Mege- rte sollten in gewissen Zeitabstnden genau be
31、r- prft werden. Dazu dienen die im Funktionstest und Abgleichplan des Manuals gegebenen Hinweise. Lst man die beiden Schrauben am Gehuse-Rck- deckel des Grundgertes HM8001, kann der Gehusemantel nach hinten abgezogen werden. Beim spteren Schlieen des Gertes ist darauf zu achten, da sich der Gehusema
32、ntel an allen Sei- ten richtig unter den Rand des Front- und Rck- deckels schiebt. Durch Lsen der beiden Schrauben an der Modul- Rckseite, lassen sich beide Chassisdeckel entfer- nen. Beim spteren Schlieen mssen die Fhrungs- nuten richtig in das Frontchassis einrasten. Betriebsbedingungen Der zulssi
33、ge Umgebungstemperaturbereich wh- rend des Betriebes reicht von +10C.+40C. Wh- rend der Lagerung oder des Transports darf die Temperatur zwischen -40C und +70C betragen. Hat sich whrend des Transports oder der Lage- rung Kondenswasser gebildet, mu das Gert ca. 2 Stunden akklimatisiert werden, bevor
34、es in Be- trieb genommen wird. Die Gerte sind zum Ge- brauch in sauberen, trockenen Rumen bestimmt. Sie drfen nicht bei besonders groem Staub- bzw. Feuchtigkeitsgehalt der Luft, bei Explosionsgefahr sowie bei aggressiver chemischer Einwirkung be- trieben werden. Die Betriebslage ist beliebig. Eine a
35、usreichende Luftzirkulation (Konvektionskhlung) ist jedoch zu gewhrleisten. Bei Dauerbetrieb ist folglich eine horizontale oder schrge Betriebslage (Aufstellbgel) zu bevorzugen. Die Lftungslcher drfen nicht abgedeckt sein. Inbetriebnahme des Moduls Vor Anschlu des Grundgertes ist darauf zu ach- ten,
36、 da die auf der Rckseite eingestellte Netz- spannung mit dem Anschluwert des Netzes ber- einstimmt. Die Verbindung zwischen Schutzleiteranschlu HM8001 und dem Netz-Schutzleiter ist vor jegli- chen anderen Verbindungen herzustellen (Netzstek- ker HM8001 also zuerst anschlieen). Die Inbetriebnahme bes
37、chrnkt sich dann im we- sentlichen auf das Einschieben der Module. Diese Allgemeine Hinweise HAMEG Module sind normalerweise nur in Verbin- dung mit dem Grundgert HM8001 verwendbar. Fr den Einbau in andere Systeme ist darauf zu achten, da die Module nur mit den in den techni- schen Daten spezifizier
38、ten Versorgungs- spannungen betrieben werden. Nach dem Auspacken sollte das Gert auf mecha- nische Beschdigungen und lose Teile im Innern berprft werden. Falls ein Transportschaden vor- liegt, ist sofort der Lieferant zu informieren. Das Gert darf dann nicht in Betrieb gesetzt werden. Sicherheit Die
39、ses Gert ist gem VDE 0411 Teil 1, Sicher- heitsbestimmungen fr elektrische Me-, Steu- er-, Regel- und Laborgerte, gebaut und geprft und hat das Werk in sicherheitstechnisch einwand- freiem Zustand verlassen. Es entspricht damit auch den Bestimmungen der europischen Norm EN 61010-1 bzw. der internati
40、onalen Norm IEC 1010-1. Den Bestimmungen der Schutzklasse I entspre- chend sind alle Gehuse- und Chassisteile mit dem Netzschutzleiter verbunden. (Fr Module gilt dies nur in Verbindung mit dem Grundgert). Modul und Grundgert drfen nur an vorschriftsmigen Schutzkontaktsteckdosen betrieben werden. Das
41、 Auftrennen der Schutzkontaktverbindung innerhalb oder auerhalb der Einheit ist unzu- lssig. Wenn anzunehmen ist, da ein gefahrloser Betrieb nicht mehr mglich ist, so ist das Gert auer Be- trieb zu setzen und gegen unabsichtlichen Betrieb zu sichern. Diese Annahme ist berechtigt, wenn das Gert sicht
42、bare Beschdigungen aufweist, wenn das Gert lose Teile enthlt, wenn das Gert nicht mehr arbeitet, nach lngerer Lagerung unter ungnstigen Verhltnissen (z.B. im Freien oder in feuchten Rumen). Beim ffnen oder Schlieen des Gehuses mu das Gert von allen Spannungsquellen getrennt sein. Wenn danach eine Me
43、ssung oder ein Abgleich am geffneten Gert unter Spannung unvermeid- lich ist, so darf dies nur durch eine Fachkraft ge- schehen, die mit den damit verbundenen Gefah- ren vertraut ist. Verwendete Symbole auf dem Gert Achtung - Bedienungsanleitung beachten Vorsicht Hochspannung Erdanschlu Garantie Jed
44、es Gert durchluft vor dem Verlassen der Pro- duktion einen Qualittstest mit etwa 24stndigem ,Burn In”. Im intermittierenden Betrieb wird dabei fast jeder Frhausfall erkannt. Dennoch ist es mg- 6 nderungen vorbehalten / Subject to change without notice schoben werden. Solange dies nicht der Fall ist,
45、 besteht keine Schutzleiterverbindung zum Gehu- se des Modules (Bschelstecker oberhalb der Steckerleiste im Grundgert). In diesem Fall darf kein Mesignal an die Buchsen des Modules ge- legt werden. Allgemein gilt: Vor dem Anlegen des Mesignales mu das Modul eingeschaltet und funktionstchtig sein. Is
46、t ein Fehler am Megert erkennbar, drfen keine weiteren Messungen durchgefhrt werden. Vor dem Ausschalten des Moduls oder bei einem Modulwechsel ist vorher das Gert vom Mekreis zu trennen. knnen nach Belieben in der rechten oder linken Einschubffnung betrieben werden. Vor dem Einschieben oder bei ein
47、em Modulwechsel ist das Grundgert auszuschalten. Der rote Tasten- knopf ,Power” (Mitte Frontrahmen HM8001) steht dann heraus, wobei ein kleiner Kreis (o) auf der oberen Tastenschmalseite sichtbar wird. Falls die auf der Rckseite befindlichen BNC-Buchsen nicht benutzt werden, sollte man evtl. angesch
48、lossene BNC-Kabel aus Sicherheitsgrnden entfernen. Zur sicheren Verbindung mit den Betriebsspannun- gen mssen die Module bis zum Anschlag einge- (1) ZIFFERANZEIGE (7-Segment LEDs) Die digitale Mewertanzeige gibt den Mewert mit einer Auflsung von 4 Stellen wieder, wobei die Zif- fer mit der hchsten W
49、ertigkeit bis 1”ausgenutzt wird. Der Mewert wird kommarichtig und vor- zeichenrichtig angezeigt. Bei der Messung von Gleich- gren erscheint ein Minuszeichen vor den Ziffern, ven der positive Pol der Megre mit dem COMMON-Eingang (5) verbunden ist. Bei Me- bereichsberschreitung ( 1999)blinkt die Anzeige (0000) und der akustische Signalgeber summt unter- brechend. (2) mA (Drucktaste) Funktionswahltaste fr Gleich- und Wechselstrommesungen. (3) mA (Berhrungssichere Buchse fr Stecker mit