《Ampeg_SVT-VR_Users_Guide电路图.pdf》由会员分享,可在线阅读,更多相关《Ampeg_SVT-VR_Users_Guide电路图.pdf(12页珍藏版)》请在收音机爱好者资料库上搜索。
1、Users Guide for the SVT-VR Bass Amplifier Made in the U.S.A. by RadioFans.CN 收音机爱 好者资料库 TABLE OF CONTENTS Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 The Fr
2、ont Panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 The Rear Panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 Important Information About Tubes and Tube Products A Brief History of the Tube . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3、 . . .6 Tube Types and Usages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 The Nature of Tubes: Why (and when) to Replace Them . . .7 The Importance of Proper Biasing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 Survival Tips For Tube Amplifiers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 C
4、hanging the Tubes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 Setting Tube Bias and Balance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 Some Suggested Settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . .
5、. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 System Block Diagram . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 Technical Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .back cover SVT-VR Bass Amplifier IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ, FOLLOW, HEED, AND KEEP ALL INSTR
6、UCTIONS AND WARNINGS. DO NOT OPERATE NEAR ANY HEAT SOURCE AND DO NOT BLOCK ANY VENTILATION OPENINGS ON THIS APPARATUS. FOR PROPER OPERATION, THIS UNIT REQUIRES 3” (75CM) OF WELL VENTILATED SPACE AROUND HEATSINKS AND OTHER AIR FLOW PROVISIONS IN THE CABINET. DO NOT USE THIS APPARATUS NEAR SPLASHING,
7、FALLING, SPRAYING, OR STANDING LIQUIDS. CLEAN ONLY WITH LINT-FREE DAMP CLOTH AND DO NOT USE CLEANING AGENTS. ONLY CONNECT POWER CORD TO A POLARIZED, SAFETY GROUNDED OUTLET WIRED TO CURRENT ELECTRICAL CODES AND COMPATIBLE WITH VOLTAGE, POWER, AND FREQUENCY REQUIREMENTS STATED ON THE REAR PANEL OF THE
8、 APPARATUS. PROTECT THE POWER CORD FROM DAMAGE DUE TO BEING WALKED ON, PINCHED, OR STRAINED. UNPLUG THE APPARATUS DURING LIGHTNING STORMS OR WHEN UNUSED FOR LONG PERIODS OF TIME. ONLY USE ATTACHMENTS, ACCESSORIES, STANDS, OR BRACKETS SPECIFIED BY THE MANUFACTURER FOR SAFE OPERATION AND TO AVOID INJU
9、RY. WARNING: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK OR FIRE, DO NOT EXPOSE THIS UNIT TO RAIN OR MOISTURE. SERVICE MUST BE PERFORMED BY QUALIFIED PERSONNEL. OUR AMPLIFIERS ARE CAPABLE OF PRODUCING HIGH SOUND PRESSURE LEVELS. CONTINUED EXPOSURE TO HIGH SOUND PRESSURE LEVELS CAN CAUSE PERMA- NENT HEARING
10、 IMPAIRMENT OR LOSS. USER CAUTION IS ADVISED AND EAR PROTECTION IS RECOMMENDED IF UNIT IS OPERATED AT HIGH VOLUME. WARNING: THIS UNIT REQUIRES A SAFETY GROUNDED OUTLET WIRED TO CURRENT ELECTRIC CODES HAVING THE LINE SUPPLY VOLTAGE, POWER, AND FREQUENCY IDENTIFIED ON THE REAR OF THE UNIT. THE OUTLET
11、MUST REMAIN ACCESSIBLE TO DISCONNECT THE UNIT IF A FAULT SHOULD ARISE WHILE IN USE. THIS UNIT SHOULD BE UNPLUGGED WHEN NOT IN USE. CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS APPARATUS TO RAIN OR MOISTURE. TO REDUCE THE RISK OF
12、 ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER. NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. PRECAUCION RIESGO DE CORRIENTAZO NO ABRA PRECAUCION: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS O DESCARGAS ELECTRICAS, NO PER- MITA QUE ESTE APARATO QUEDE EXPUESTO A LA LLUVIA O LA HUMED
13、AD. PARA DISMINUOIR EL RIESGO DE CORRIENTAZO. NO ABRA LA CUBIERTA. NO HAY PIEZAS ADENTRO QUE EL USARIO PUEDO REPARAR DEJE TODO MANTENIMIENTO A LOS TECHNICOS CALIFICADOS. ATTENTION RISQUE DELECTROCUTION NE PAS OUVRIR ATTENTION: PROTGEZ CET APPAREIL DE LA PLUIE ET DE LHUMIDIT AFIN DVITER TOUT RISQUE D
14、INCENDIE OU DLECTROCUTION. POUR REDUIRE DELECTROCUTION NE PAS ENLEVER LE COUVERCLE. AUCUNE PIECE INTERNE NEST REPRABLE PAR LUTILISATEUR. POUR TOUTE REPARATION, SADRESSER A UN TECHNICIEN QUALIFIE. IT IS NECESSARY FOR THE USER TO REFER TO THE INSTRUCTION MANUAL “ES NECESARIO QUE EL USUARIO SE REFIERA
15、AL MANUAL DE INSTRUCCIONES.” REFERREZ-VOUS AU MANUAL DUTILISATION EXPLANATION OF GRAPHICAL SYMBOLS: EXPLICACION DE SIMBOLOS GRAFICOS: EXPLICATION DES SYMBLES GRAPHIQUES: DANGEROUS VOLTAGE “VOLTAJE PELIGROSO” DANGER HAUTE TENSION = RadioFans.CN 收音机爱 好者资料库 3 An Introduction to your new Ampeg SVT-VR Ba
16、ss Amplifier The harmonically rich sound and legendary performance of the classic AMPEG SVT are reborn in the SVT-VR. This dynamically powerful bass amp delivers a thunderous 300 watts of unsurpassed quality, reliability, and tonal flexibility, offering the classic vibrance of tubes as well as conte
17、mporary features. All of the features and controls of your SVT-VR are covered in detail within the pages of this users guide. We recommend that you read this guide and understand them before you use the amplifier. Features In the world of high performance bass amps, Ampeg amplifiers stand alone. In
18、true Ampeg tradition, the SVT-VR offers you more power, performance and flexibility than any other bass amplifier in its class. The outstanding features of your new amplifier, features which set it apart from the competition, are listed below. TWO-CHANNEL OPERATION: Two separate channels with indepe
19、ndent tone and volume controls BRIGHT AND NORMAL INPUTS: Each channel offers a choice of inputs: normal or high-end enhanced (bright) ULTRA HI, ULTRA LOW, BASS CUT (CH. 1 ONLY) SWITCHES: Allow you to tailor your sound in many different ways at the touch of a button MIDRANGE FREQUENCY SELECT “123” SW
20、ITCH (CH. 1 ONLY): Allows you to select the operating range for the midrange control for increased tonal flexibility BIAS ADJUSTMENT CONTROLS: Allow you to adjust tube bias and balance for optimal operation SLAVE OUT: Allows you to send a preamp signal to a secondary power amplifier POWER AMP IN/PRE
21、AMP OUT: A separate preamp may be connected to the Power Amp In jack, and the Preamp Out jack may be connected to a slave amp TRANSFORMER BALANCED LINE OUT: Independent level control - balanced XLR output jack - switchable pre or post EQ - ground lift for balanced XLR HEAVY-DUTY SPEAKER JACKS: Speak
22、onjacks for more reliable connections at higher output Speakonis a registered trademark of Neutrik AG. SVT-VR Bass Amplifier RadioFans.CN 收音机爱 好者资料库 1. ONE: (The Channel One Input jacks) The signal output from an instru- ment or a line level signal may be connected here by means of a shielded instru
23、ment cable. Either the Bright or Normal jack may be used - the Bright jack enhances the high frequencies of the input signal. The signal at these jacks is sent into the Channel One preamp section (tone and volume con- trols). 2. TWO: (The Channel Two Input jacks) The signal output from an instru- me
24、nt or a line level signal may be connected here by means of a shielded instrument cable. Either the Bright or Normal jack may be used - the Bright jack enhances the high frequencies of the input signal. The signal at these jacks is sent into the Channel Two preamp section (tone and volume con- trols
25、). 3. VOLUME: Use this control to adjust the output level of Channel One. 4. TREBLE: Use this control to adjust the high frequency level of the sig- nal of Channel One. This control provides 12dB of cut or boost at 4kHz. The high frequency output is flat at the center position. 5. MIDRANGE: Use this
26、 control to adjust the mid frequency level of the signal of Channel One. This control provides 20dB of cut or boost at the frequency selected by the 123 switch (#8). The midrange frequency out- put is flat at the center position. 6. BASS: Use this control to adjust the low frequency level of the sig
27、nal of Channel One. This control provides 12dB of cut or boost at 40Hz. The low frequency output is flat at the center position. 7. ULTRA-HI: This switch increases the high frequency output of Channel One. The Ultra Hi is active when the right side of the switch is depressed. The amount of boost is
28、dependent on the setting of the Volume control (#3). 8. 123: This switch selects the frequency to be affected by the Midrange control (#5). The available frequencies are 220Hz (left side of the switch depressed), 800Hz (switch in the center position), or 3kHz (right side of the switch depressed). 9.
29、 BASS-CUT/OFF/ULTRA-LO: Depressing the left side of this switch decreases the low frequency output of Channel One. Depressing the right side of this switch enhances the low frequency output of Channel One. The switch is inactive in the center position. 10. VOLUME: Use this control to adjust the outp
30、ut level of Channel Two. 11. TREBLE: Use this control to adjust the high frequency level of the sig- nal of Channel Two. This control provides 12dB of cut or boost at 4kHz. The high frequency output is flat at the center position. 12. BASS: Use this control to adjust the low frequency level of the s
31、ignal of Channel Two. This control provides 12dB of cut or boost at 40Hz. The low frequency output is flat at the center position. 13. ULTRA-HI: This switch increases the high frequency output of Channel Two. The Ultra Hi is active when the right side of the switch is depressed. The amount of boost
32、is dependent on the setting of the Volume control (#10). 14. ULTRA-LO: This switch decreases the low frequency output of Channel Two. The Ultra Lo is active when the right side of the switch is depressed. 15. STANDBY:The Standby mode allows the tubes to warm up or remain warm without high voltage ap
33、plied to them. This helps extend the life of the tubes. When the amplifier is first turned on, it is automatically in Standby mode regardless of the switch position. After approximately 20 seconds, the amp is in the mode selected by this switch. During short periods of non-use, the amplifier should
34、be put into Standby mode. The Standby mode is active when this switch is in the DOWN position. The adjacent lamp illuminates red when the amplifier is in the Standby mode. 16. POWER: This switch supplies AC power to the amplifier in the UP position. The adjacent lamp illuminates green when the ampli
35、fier is on and is not in Standby mode. 4 The Front Panel 1234 7891314 561011121516 SVT-VR Bass Amplifier Made In The U.S.A. LOUD TECHNOLOGIES, INC. 17192021222324262827252918 5 The Rear Panel 17. AC LINE IN: Firmly insert the supplied AC power cord into this socket until it is fully seated. This gro
36、unded power cord is to be plugged into a grounded power outlet, wired to current electric codes and compatible with voltage, power, and frequency requirements stated on the rear panel. Do not attempt to defeat the safety ground connection. 18. (FUSE): The fuse helps protect the unit from damage due
37、to overload conditions. If the fuse fails, replace it only with the same size and type. If the fuse fails repeatedly, check the line voltage or contact an Ampeg Service Center. 19. POLARITY SWITCH: Use this switch to select the AC line voltage polarity which yields the least electrical noise from th
38、e amplifier. 20. BIAS CONTROLS / BALANCE: Use these controls and their LEDs to properly bias and balance the power amp. Refer to “Setting Tube Bias and Balance” on page 7 for complete details. 21.SLAVE OUT: Use this jack to send a preamp output signal to an auxil- iary power amplifier. The signal at
39、 this jack is post-EQ. 22. POWER AMP IN: This jack connects an external preamp directly to the power amp. When using an external source, connect its output to this jack by means of a shielded signal cable to feed the signal into the power amp section. The internal preamp is disconnected when a plug
40、is inserted into this jack. 23. PREAMP OUT: Use this jack to send a signal from the internal preamp to an auxiliary power amplifier, mixing console, monitor system, or house PA system. The signal at this jack is post-EQ. 24. LEVEL: Use this control to adjust the signal level at the Transformer Bal.
41、Out jack (#27). This control works independently from the front panel Volume controls (#3,10). 25. PRE (CH 1)/POST: This switch, when depressed, sends a Post-EQ signal from Channel One to the Transformer Bal. Out jack (#27). The Post- EQ signal is modified by the settings of the tone controls. With
42、the switch in the out position, the Channel One signal sent to the Transformer Bal. Out jack is Pre-EQ. The Pre-EQ signal is a direct output and is not affect- ed by any of the preamp settings. 30. LIFT/GND: This switch, when depressed, connects the ground con- nection at the Transformer Bal. Out ja
43、ck (#27). This may help reduce resid- ual hum and buzz sometimes picked up in line out signal cables. 27. TRANSFORMER BAL. OUT: Use this XLR jack to send a balanced line level signal to a house mixing board, recording console, or external amplifier. The signal level at this jack is controlled by the
44、 Level control (#24) and may be Pre or Post-EQ depending on the setting of the Pre/Post switch (#25). 28. IMPEDANCESELECTOR:Use this switch to match the output imped- ance of the amplifier to the overall impedance rating of your cabinet(s). The following chart shows total impedance for speaker cabin
45、ets used in parallel. 29. SPEAKER OUTPUTS: Use these jacks to connect the amplifier to your speaker cabinet(s). The 1/4” jacks offer a convenient method of con- necting to speaker cabinets using cables terminated with 1/4” plugs. However, when using the amplifier at or near its full output power, us
46、ing the Speakonjacks is recommended. (Pin 1+ = hot, pin 1- = return.) SVT-VR Bass Amplifier CabinetNumber ofTotal ImpedanceCabinetsImpedance 2 ohms12 ohms 4 ohms14 ohms 4 ohms22 ohms 8 ohms24 ohms 8 ohms42 ohms A Brief History Of The Tube: In 1883, Edison discovered that electrons would flow from a
47、suspended filament when enclosed in an evacuated lamp. Years later, in 1905, Fleming expanded on Edisons discovery and created the Fleming Valve. Then, in 1907, Dr. Lee de Forest added a third component the grid to the Flemings Valve and the vacuum tube was a fact of life. The door to electronic amp
48、lification was now open. During World War II, data gleaned from their intensive research on the detectors used in radar systems led Bell Telephone Laboratories to the invention of the transistor. This reliable little device gained quick support as the new component for amplifica- tion. The death of
49、the vacuum tube seemed imminent as designers, scientists, and engineers reveled in the idea of replacing large, fragile glass tubes with these small, solid-state devices. However, there were (and still are) many serious listeners who realized that the sound produced by a transistor amplifier is sig- nificantly different from that produced by a tube amplifier with identical design specifications. They considered the sound produced by these new solid-state devices to be hard, brittle, and lifeless. It was determined that solid-state devices produced a less musi-