《Ampeg_SVP-PRO_Preamp_Users_Guide电路图.pdf》由会员分享,可在线阅读,更多相关《Ampeg_SVP-PRO_Preamp_Users_Guide电路图.pdf(8页珍藏版)》请在收音机爱好者资料库上搜索。
1、Users Guide for the Users Guide for the Ampeg is Proudly Made in America Ampeg is Proudly Made in America Bass PreampBass Preamp RadioFans.CN 收音机爱 好者资料库 2 TABLE OF CONTENTS Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 Features . . . . . . . . . . . . . . . .
2、. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 Important Safeguards and Precautions . . . . . . . . . . . . . . .3 The Front Panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 The Rear Panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 System Block Diagram . .
3、 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 Important Information About Tubes and Tube Products . . .6 Some Suggested Settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 Technical Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . .back cover SVP-PRO Bass Preamp IMPORTANT SAFETY INST
4、RUCTIONS READ, FOLLOW, HEED, AND KEEP ALL INSTRUCTIONS AND WARNINGS. DO NOT OPERATE NEAR ANY HEAT SOURCE AND DO NOT BLOCK ANY VENTILATION OPENINGS ON THIS APPARATUS. FOR PROPER OPERATION, THIS UNIT REQUIRES 3” (75CM) OF WELL VENTILATED SPACE AROUND HEATSINKS AND OTHER AIR FLOW PROVISIONS IN THE CABI
5、NET. DO NOT USE THIS APPARATUS NEAR SPLASHING, FALLING, SPRAYING, OR STANDING LIQUIDS. CLEAN ONLY WITH LINT-FREE DAMP CLOTH AND DO NOT USE CLEANING AGENTS. ONLY CONNECT POWER CORD TO A POLARIZED, SAFETY GROUNDED OUTLET WIRED TO CURRENT ELECTRICAL CODES AND COMPATIBLE WITH VOLTAGE, POWER, AND FREQUEN
6、CY REQUIREMENTS STATED ON THE REAR PANEL OF THE APPARATUS. PROTECT THE POWER CORD FROM DAMAGE DUE TO BEING WALKED ON, PINCHED, OR STRAINED. UNPLUG THE APPARATUS DURING LIGHTNING STORMS OR WHEN UNUSED FOR LONG PERIODS OF TIME. ONLY USE ATTACHMENTS, ACCESSORIES, STANDS, OR BRACKETS SPECIFIED BY THE MA
7、NUFACTURER FOR SAFE OPERATION AND TO AVOID INJURY. WARNING: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK OR FIRE, DO NOT EXPOSE THIS UNIT TO RAIN OR MOISTURE. SERVICE MUST BE PERFORMED BY QUALIFIED PERSONNEL. OUR AMPLIFIERS ARE CAPABLE OF PRODUCING HIGH SOUND PRESSURE LEVELS. CONTINUED EXPOSURE TO HIGH SOUN
8、D PRESSURE LEVELS CAN CAUSE PERMA- NENT HEARING IMPAIRMENT OR LOSS. USER CAUTION IS ADVISED AND EAR PROTECTION IS RECOMMENDED IF UNIT IS OPERATED AT HIGH VOLUME. CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS APPARATUS TO RAIN OR
9、MOISTURE. TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER. NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. PRECAUCION RIESGO DE CORRIENTAZO NO ABRA PRECAUCION: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS O DESCARGAS ELECTRICAS, NO PER- MITA QUE ESTE APARATO QUEDE
10、EXPUESTO A LA LLUVIA O LA HUMEDAD. PARA DISMINUOIR EL RIESGO DE CORRIENTAZO. NO ABRA LA CUBIERTA. NO HAY PIEZAS ADENTRO QUE EL USARIO PUEDO REPARAR DEJE TODO MANTENIMIENTO A LOS TECHNICOS CALIFICADOS. ATTENTION RISQUE DELECTROCUTION NE PAS OUVRIR ATTENTION: PROTGEZ CET APPAREIL DE LA PLUIE ET DE LHU
11、MIDIT AFIN DVITER TOUT RISQUE DINCENDIE OU DLECTROCUTION. POUR REDUIRE DELECTROCUTION NE PAS ENLEVER LE COUVERCLE. AUCUNE PIECE INTERNE NEST REPRABLE PAR LUTILISATEUR. POUR TOUTE REPARATION, SADRESSER A UN TECHNICIEN QUALIFIE. IT IS NECESSARY FOR THE USER TO REFER TO THE INSTRUCTION MANUAL “ES NECES
12、ARIO QUE EL USUARIO SE REFIERA AL MANUAL DE INSTRUCCIONES.” REFERREZ-VOUS AU MANUAL DUTILISATION EXPLANATION OF GRAPHICAL SYMBOLS: EXPLICACION DE SIMBOLOS GRAFICOS: EXPLICATION DES SYMBLES GRAPHIQUES: DANGEROUS VOLTAGE “VOLTAJE PELIGROSO” DANGER HAUTE TENSION = RadioFans.CN 收音机爱 好者资料库 3 An Introduct
13、ion to your new Ampeg SVP-PRO Bass Preamp The harmonically rich sound and legendary performance of the AMPEG SVT are redefined in the SVP-PRO. This dynamic preamp delivers unsurpassed quality, reliability and tonal flexibility, offering the classic vibrancy of tubes as well as contemporary features.
14、 The SVP-PRO is the preamp section of our much-respected SVT-2 PRO. All of the features and controls of your SVP-PRO are covered in detail within the pages of this users guide. We recommend going over them before you use the preamp. Features In the world of high performance bass amps, Ampegs SVT amp
15、lifiers stand alone. Keeping with true Ampeg tradition, the SVP-PRO Bass Preamp offers you more performance and flexibility than any other preamp in its class. Listed below are some of the outstanding features of your new preamp - features which set it apart from the competition! Additional infor- m
16、ation on these features can be found on the pages indicated. PAD: A switchable attenuator pad, this feature is perfect for basses with active electronics or very “hot” pick- ups (page 4). MUTE SWITCH: Lets you cut the sound from the amp, letting you tune your bass in private (page 4). ULTRA LOW, ULT
17、RA HIGH AND BRIGHT SWITCHES: Lets you tailor your sound in many different ways “with the touch of a button” (page 4). 5-POSITION MIDRANGE SELECTOR: Take your pick from the five center frequency points available to get just the right midrange voice (page 4). 9-BAND GRAPHIC EQ: Use as a “second channe
18、l” for bass solos, or to shape your sound to your own exact- ing standards. An independent level control lets you adjust the Graphic EQ volume. Switchable at front panel or with a footswitch (page 4). TRANSFORMER BALANCED LINE OUT JACK: For connection to a recording console, PAsystem or external pow
19、er amplifier. Switchable for Pre- or Post-EQ operation (page 5). SVP-PRO Bass Preamp Important Safeguards and Precautions: All Ampeg products are designed for continuous safe operation, as long as common sense is used and steps are taken to help avoid certain problems. Abiding by the following rules
20、 can help prevent damage to your equipment, yourself, and others. The unit is equipped with a three-pronged AC power cord. To reduce the risk of electrical shock, NEVER remove or otherwise attempt to defeat the ground pin of the power cord. Connect the unit ONLY to a properly grounded AC outlet of t
21、he proper voltage for your unit. Avoid sudden temperature extremes, rain and moisture. Also, avoid sudden and intense impact. (If the unit has been subjected to any of the preceding abuses, have it looked at by an authorized service center.) NEVER set the unit on a support that might give out under
22、its weight. Unplug the unit before cleaning it. NEVER spray liquid cleaners onto the unit. Wipe it with a slightly dampened, lint-free cloth to remove dirt and film. Do not use the unit if it has sustained damage to the chassis, controls, or power cord. Refer the unit to an authorized service cen- t
23、er for inspection. Audio equipment capable of producing high volume levels are also capable of inflicting permanent hearing loss or damage, if the exposure to such levels is prolonged. Such damage is progressive and irreversible! Consider using quality hearing protection devices. RadioFans.CN 收音机爱 好
24、者资料库 4 SVP-PRO Bass Preamp The Front Panel: 1. INPUT: Use this jack to connect your bass to the preamp by means of a shielded instrument cable. 2. MUTE: This switch, when depressed, mutes the signal at all output jacks except the Tuner Out jack (#27). 3. PAD: This switch, when depressed, attenuates
25、the input signal by 15dB. If your bass has active pickups, depress this switch to better accommodate its output signal. 4. GAIN: Use this control to adjust the level of the input signal. When properly set, the Peak LED (#5) will flash on strong sig- nals. For the best signal to noise ratio set the G
26、ain control to the highest useable set- ting and adjust the Drive and Master con- trols (#8, 18) to obtain the desired output level. 5. PEAK/MUTE LED: This LED illuminates when the preamp signal approaches clip- ping. When the Mute switch (#2) is engaged, this LED stays on as a visual indicator that
27、 the Mute function is active. 6. BRIGHT: This switch, when depressed, boosts the upper mid and high frequencies. 7. ULTRA LO: This switch, when de- pressed, provides emphasis to the low end by boosting the low frequencies and cutting the mid frequencies. 8. DRIVE: Use this control to adjust the leve
28、l of the distortion. In the fully counter- clockwise position the preamp is in the cleanest, traditional SVT condition. As the control is rotated clockwise, the distortion level is increased. The tone of the signal is also changed to provide a smoother over- drive. The tone controls may have to be r
29、eadjusted to obtain the desired tone. The Gain control (#4) and Pad (#3) interact with the Drive control. For greater overdrive, the Pad switch (#3) should be out and the Drive control should be rotated fully clock- wise. Use the Gain control (#4) to set the amount of overdrive desired. The Peak LED
30、 (#5) will remain illuminated when the amplifier is used in this manner. 9. BASS: Use this control to adjust the low frequency output level. This control pro- vides 12dB of cut or boost at 40Hz. 10. MIDRANGE: Use this control to adjust the mid frequency output level. This control provides 15dB of cu
31、t or 12dB of boost at the frequency selected by the Frequency control (#11). 11. FREQUENCY: Use this control to select the center frequency for the Midrange control (#10). The center fre- quencies are 220Hz, 450Hz, 800Hz, 1.6kHz, and 3kHz. 12. TREBLE: Use this control to adjust the high frequency ou
32、tput level. This control provides 12dB of cut or boost at 4kHz. 13. GRAPHIC EQ: This switch, when depressed, activates the Graphic EQ. (When using a footswitch, #23, to control the Graphic EQ, this switch must be depressed.) 14. ULTRAHI:This switch, when depressed, boosts the frequencies above those
33、 affected by the Bright switch (#6). 15. GRAPHIC EQ : Use these controls to adjust the amplitude of the signal at the fre- quency stated above each slider. 16. GRAPHIC EQ LEVEL: Use this control to adjust the overall output level of the Graphic EQ. 17. GRAPHIC EQ ACTIVE/PEAK LED: This LED illuminate
34、s yellow when the EQ section is active. This LED will flash when the amplitude of the Graphic EQ signal approaches clipping. 18. MASTER: Use this control to adjust the overall output signal level. 19. POWER INDICATOR LED: This LED illuminates green when the preamp is on. 20. POWER: Use this switch t
35、o turn the preamp on (side of switch with the dot depressed) and off (side of switch without the dot depressed). 152 36 7131448910111218201916 1715 5 SVP-PRO Bass Preamp The Rear Panel 21. AC LINE IN: Firmly insert the female end of the AC power cord into this socket. The grounded power cord should
36、only be plugged into a grounded power outlet that meets all applicable electrical codes and is compatible with the voltage, power and fre- quency requirements stated on the rear panel. Do not attempt to defeat the safe- ty ground connection. 22. AC LINE SELECTOR: Use this switch to match the unit to
37、 the AC line voltage. 23. FOOTSWITCH: Use this jack to con- nect a two-button footswitch to the preamp for remote control of the Mute and Graphic EQ. (Tip controls Mute, ring controls the Graphic EQ.) The front panel switches remain active when a footswitch is con- nected. The front panel Graphic EQ
38、 switch (#13) must be depressed for the footswitch to control the Graphic EQ. 24. PREAMP OUTS: Use these jacks to connect the signal from the preamp to your power amplifier, mixing console or house PA system. 25. EFFECTS LOOP RETURN: Use this jack to connect the signal from an external effects proce
39、ssor to the preamp by means of a shielded signal cable. 26. EFFECTS LOOP SEND: Use this jack to connect the signal from the preamp to the input of an external effects processor by means of a shielded signal cable. 27. TUNER OUT: Use this jack to connect the preamp to an external tuner. The signal at
40、 this jack is a direct output from the instru- ment. This is the only signal which remains active when the Mute switch (#2) is depressed. 28. PRE/POST: Use this switch to deter- mine whether the signal at the Transformer Balanced Out jack (#29) is pre-EQ (switch in the out position) or post-EQ (swit
41、ch depressed). 29.TRANSFORMER BALANCED OUT: Use this XLR jack to connect the preamp to an external power amplifier, mixing console or house PA system. The signal at this jack is pre- or post-EQ depending on the setting of the Pre/Post switch (#28). MADE IN THE U.S.A. BY SLM ELECTRONICS 1400 FERGUSON
42、 AVENUE ST. LOUIS, MO 63133 AC LINE IN 115V 230V SVP PROMODEL # SERIAL # FOOT SWITCH PREAMP OUTEFFECTSTUNER OUT TRANSFORMER BAL. OUT PRE POST RETURNSEND 212223242526272829 System Block Diagram PREAMP OUT PREAMP OUT INPUT BUFFER BUFFER TUNER OUTPEAK LED GAIN BRIGHT ULTRA HI -15dB PAD DRIVE MID FREQUE
43、NCY BASS TREBLE EQ ON GRAPHIC EQ ULTRA LO EFFECTS SEND EFFECTS RETURN MASTER PRE/POST TRANSFORMER BALANCED OUT MUTE LEVEL GRAPHIC EQ MUTE FOOTSWITCH SWITCHING CIRCUIT 6 SVP-PRO Bass Preamp Important Information About Tubes and Tube Products A BRIEF HISTORY OF THE TUBE: In 1883, Edison discovered tha
44、t electrons would flow from a suspended filament when enclosed in an evacuated lamp. Years later, in 1905, Fleming expanded on Edisons discovery and created the Fleming Valve. Then, in 1907, Dr. Lee de Forest added a third com- ponent the grid to the Flemings Valve and the vacuum tube was a fact of
45、life. The door to electronic amplification was now open. During World War II, data gleaned from their intensive research on the detectors used in radar systems led Bell Telephone Laboratories to the invention of the transistor. This reliable little device gained quick support as the new component fo
46、r amplification. The death of the vacuum tube seemed imminent as designers, scientists, and engineers reveled in the idea of replacing large, fragile glass tubes with these small, solid-state devices. However, there were (and still are) many serious listeners who realized that the sound produced by
47、a transistor amplifier is significantly different from that produced by a tube amplifier with identical design specifications. They considered the sound produced by these new solid-state devices to be hard, brittle, and lifeless. It was determined that solid-state devices produced a less musical set
48、 of harmonics than tubes. When pushed past their limits, they tend to mute the tone and emphasize the distortion. Tubes, on the other hand, produce a more musical set of harmonics, the intensity of which can be controlled by the player. This char- acteristic adds warmth and definition to the sound w
49、hich has become the hallmark of tube amplifiers. When tubes are driven into clip- ping, the harmonic overtones can be both sweet and pleasing or intense and penetrating, depending on the musicians musical taste and playing technique. Over the years, application engineers have designed a number of outstanding solid-state amplifiers that sound very, very good. Some use special circuitry which enables them to simulate the distortion characteristics of a tube amplifier. However, the tube amplifier, still held in the highest esteem by many musicians, offers a classic vintage