《lexicon MPX200_UG_Rev2_Deutsch电路图.pdf》由会员分享,可在线阅读,更多相关《lexicon MPX200_UG_Rev2_Deutsch电路图.pdf(88页珍藏版)》请在收音机爱好者资料库上搜索。
1、RadioFans.CN 收音机爱 好者资料库 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Save these instructions for later use. Always use with the correct line voltage. Refer to the manufacturers operating instructions for power requirements. Be advised that different operating voltages may require the use of a different line cord a
2、nd/or attachment plug. Do not install the unit in an unventilated rack, or directly above heat producing equipment such as power amplifiers. Observe the maximum ambient operating temperature listed in the product specification. Slots and openings on the case are provided for ventilation to ensure re
3、liable operation and prevent it from overheating. These openings must not be blocked or covered. Never push objects of any kind through any of the ventilation slots. Never spill a liquid of any kind on the unit. Never attach audio power amplifier outputs directly to any of the units connectors. To p
4、revent shock or fire hazard, do not expose the unit to rain or moisture, or operate it where it will be exposed to water. Do not attempt to operate the unit if it has been dropped, damaged, exposed to liquids, or if it exhibits a distinct change in performance indicating the need for service. This u
5、nit should only be opened by qualified service personnel. Removing covers will expose you to hazardous voltages. Take precautions not to defeat the grounding or polarization of the units power cord. Do not overload wall outlets, extension cords, or integral convenience receptacles, as this can resul
6、t in a risk of fire or electrical shock. Route power supply cords so that they are not likely to be walked on or pinched by items placed on or against them, paying particular attention to cords at plugs, convenience receptacles, and the point at which they exit from the unit. The unit should be clea
7、ned only as recommended by the manufacturer. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. T
8、his equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equip
9、ment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: 1. Reorient or relocate the receiving antenna. 2. Increase the separ
10、ation between the equipment and receiver. 3. Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. 4. Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. RadioFans.CN 收音机爱 好者资料库 A Harman International Company Lexicon, Inc. 3 Oak Park
11、 Bedford, MA 01730-1441 USA Tel 781-280-0300 Fax 781-280-0490 Customer Support Tel 781-280-0300 Fax 781-280-0495 (Sales) Fax 781-280-0499 (Service) Lexicon Part No. 070-14738 | Rev 2 | 02/02 2002 Lexicon, Inc. Alle Rechte vorbehalten. Durch dieses Dokument entsteht Lexicon, Inc. keinerlei Verpflicht
12、ung. Die hier enthaltene Information kann jederzeit ohne weitere Mitteilung gendert werden. Lexicon, Inc. bernimmt keine Haftung fr etwaige Fehler in diesem Dokument. RadioFans.CN 收音机爱 好者资料库 InhaltverzeichnisLexicon ii Inhaltverzeichnis Important Safety Instructions . . . . . . . . . . . .iv Instrue
13、s de Segurana Importantes . . . . . . .iv Wichtige Sicherheitsanweisungen . . . . . . . . . .v Instrucciones Importantes de Seguridad . . . . .v Instructions de Sret Importantes . . . . . . . .vi Importanti Norme di Sicurezza . . . . . . . . . . .vi Vigtig Information om Sikkerhed . . . . . . . . .v
14、ii Trkeit Turvallisuusohjeita . . . . . . . . . . . . . .vii Viktig Informasjon om Sikkerhet . . . . . . . . . .viii Viktiga Skerhetsfreskrifter . . . . . . . . . . . . .viii Important User Information . . . . . . . . . . . . .ix Informao de Usurio importante . . . . . . . . .x Wichtiger Benutzer In
15、formation . . . . . . . . . . .xi La Informacin del Usuario importante . . . . .xii LInformation de lUtilisateur importante . . . .xiii Informazioni di Utente importanti . . . . . . . .xiv Abschnitt 1: Erste Schritte ber MPX 200 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-2 Funktionsber
16、blick Ansicht der Frontseite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-4 Ansicht der Rckseite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-6 Einstellung der Audiopegel . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-8 Herstellen von Audioverbindungen . . . . . . . . . . . . .1-8 Abschnitt 2: Standardb
17、etrieb Der Adjust-Regler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-2 Programme whlen und laden . . . . . . . . . . . . . . . .2-2 Einstellen abrufbereiter Programme . . . . . . . . . . . . .2-3 Programme editieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-4 Programmparameter Tempofun
18、ktionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-5 Tap Tempo Audio Tap Globales Tempo Tempo via MIDI einstellen Der Compressor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-7 Die Compressor-Parameter Bypass . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-8 P
19、rogramme speichern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-9 Anwenderprogramme whlen und laden . . . . . . . . .2-9 ES FR IT DE PT US DK FI NO SE ES FR IT DE PT US InhaltverzeichnisMPX 200 iii Abschnitt 3: Systemmodus berblick . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-2 S
20、ystemmodus-Parameter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-3 Abschnitt 4: Programmbeschreibungen berblick . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-2 Einzelprogramme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-3 Plate Gate Hall Chamber Ambience Room Tremolo Rotary
21、Chorus Flange Detune Pitch Delay, Echo Compressor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-16 Special FX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-17 Preset 117 ber die Doppelprogramme . . . . . . . . . . . . . . . . .4-19 Flange-Delay Pitch-Delay Chorus-Delay De
22、lay-Reverb Flange-Reverb Pitch-Reverb Chorus-Reverb Mono Split Delay Mono Split Reverb Dual Mono Abschnitt 5: MIDI-Betrieb MPX 200 MIDI-Verhalten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-2 MIDI-Kanal fr das Laden von Programmen zuordnen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
23、5-2 Abschnitt 5: MIDI Operation (continued) MIDI Bank Select- und Program Change- Meldungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-2 Weitere MIDI Patches erlernens . . . . . . . . . . . . . . . .5-3 Erlernte Zuordnung lschen . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-4 Erlernbare Vor
24、derseitige Regler und Zuweisbare Midi-Quellen MIDI Clock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-6 MIDI Dumps . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-6 MIDI Sysex Meldungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-6 MIDI-Implementierungstabelle . . . . . . .
25、 . . . . . . . . .5-7 Anhang MPX 200 Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-2 Konformittserklrung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-3 InhaltverzeichnisLexicon iv ENGLISH IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Save these instructions for later use. Follow all instructions and warning
26、s marked on the unit. Always use with the correct line voltage. Refer to the manufacturers operating instructions for the power requirements. Be advised that different operating voltages require the use of a different line cord and/or attachment plug. Do not install this unit in an unventilated rack
27、, nor directly above items that generate heat, such as power amplifiers. Observe the maximum ambient operating temperature listed in the product specification. The openings on the case are provided for ventilation; to ensure reliable operation and prevent it from overheating, these openings must not
28、 be blocked or covered. Never push objects of any kind through any of the ventilation slots. Never spill any liquids on the unit. Never attach audio power amplifier outputs directly to any of the units connectors. To prevent shock or fire hazard, do not expose the unit to rain or moisture, or operat
29、e it where it will be exposed to moisture. Do not attempt to operate the unit if it has been dropped, damaged, exposed to liquids, or if it exhibits a distinct change in performance indicating the need for service. This unit should only be opened by qualified service personnel. Removing covers will
30、expose you to hazardous voltages. This triangle, which appears on your component, alerts you to the presence of uninsulated, dangerous voltage inside the enclosure . . . voltage that may be sufficient to constitute a risk of shock. This triangle, which appears on your component, alerts you to import
31、ant operating and maintenance instructions in this accompanying literature. USUS PORTUGUESE INSTRUES DE SEGURANA IMPORTANTES Economize estas instrues para uso posterior. Siga todas as instrues e advertncias marcadas na unidade. Sempre use com a voltagem de linha correta. Se refira ao fabricante est
32、operando instrues para as exigncias de poder. Seja aconselhado que voltagens operacionais diferentes requeiram para o uso uma corda de linha diferente ou tomada de anexo. No instale esta unidade em uma prateleira de unventilated, nem diretamente sobre artigos que geram calor, como amplificadores de
33、poder. Observe o mximo que temperatura operacional ambiente listou na especificao de produto. So providas as aberturas no caso para ventilao; assegurar operao segura e impedir isto de aquecer demais, no devem ser bloqueadas estas aberturas ou devem ser cobertas. Nunca empurre objetos de qualquer amv
34、el por quaisquer das aberturas de ventilao. Nunca derrame qualquer lquido na unidade. Nunca prenda amplificador de poder auditivo produz diretamente a quaisquer dos conectores da unidade. Prevenir choque ou perigo de incndio, no exponha a unidade para chover ou umidade, ou opera isto onde ser expost
35、o a umidade. No tente operar a unidade se foi derrubado, estragado, exposto a lquidos, ou se exibe uma mudana distinta em desempenho que indica a necessidade por servio. Esta unidade s deveria ser aberta atravs de pessoal de servio qualificado. Removendo coberturas o exporo a voltagens perigosas. Es
36、te tringulo que se aparece em seu componente o alerta presena de uninsulated, voltagem perigosa dentro do enclosure . . . voltage que pode ser suficiente para constituir um risco de choque. Este tringulo que se aparece em seu componente o alerta a operando importantes e instrues de manuteno nesta li
37、teratura acompanhante. PTPT InhaltverzeichnisMPX 200 v DEUTSCH WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN Heben Sie sich diese Sicherheitsanweisungen auch fr spter auf. Befolgen Sie alle auf der Vorrichtung stehenden Anweisungen und Warnungen. Immer nur mit der richtigen Spannung verwenden! Die Gebrauchsanweis
38、ungen des Herstellers informieren Sie ber die elektrischen Anforderungen. Vergessen Sie nicht da bei verschiedenen Betriebsspannungen ggf. auch verschiedene Leitungskabel und/oder Verbindungsstecker zu verwenden sind. Stellen Sie die Vorrichtung nicht in ein unbelftetes Gestell oder unmittelbar ber
39、wrmeerzeugende Gerte wie z.B. Tonverstrker. Halten Sie die in den Produktspezifikationen angegebene maximale Umgebungstemperatur bei Betrieb ein. Schlitze und ffnungen im Gehuse dienen der Belfung; um verllichen Betrieb sicherzustellen und berheizen zu vermeiden drfen diese ffnungen nich verstopft o
40、der abgedeckt werden. Stecken Sie nie irgend einen Gegenstand durch die Belftungsschlitze. Vergieen Sie keine Flssigkeiten auf den Apparat. Dieses Produkt is mit einem 3-drahtigen Erdungsstecker ausgerstet. Diese Sicherheitsmanahme darf nicht unwirksam gemacht werden. Schlieen Sie nie Tonverstrker u
41、nmittelbar an einen Anschlu des Apparates an. Um elektrischen Schlag oder Feuer zu vermeiden, setzen Sie den Apparat weder Regen noch Feuchtigkeit aus und betreiben Sie ihn nicht dort wo Wasser eindringen knnte. Versuchen Sie nicht den Apparat zu betreiben falls er fallen gelassen, beschdigt, oder F
42、lssigkeiten ausgesetzt wurde, oder falls sich seine Arbeitsweise derart ndert da daraus ein Bedarf nach Raparatur zu schlieen ist. Dieser Apparat sollte nur von qualifizierten Fachleuten geffnet werden. Das Abnehmen von Abdeckungen setzt Sie gefhrlichen Spannungen aus. Dieses Dreieck auf Ihrem Appar
43、at warnt Sie vor nicht-isolierter, gefhrlicher Spannung im Gehuse . . . stark genug um eine Berhrungsgefahr darzustellen. Dieses Dreieck auf Ihrem Apparat bedeutet da wichtige Betriebs- und Wartungsanweisungen in der mitgelieferten Dokumentation zu finden sind. DEDE ESPAOL INSTRUCCIONES IMPORTANTES
44、DE SEGURIDAD Guarde esta instrucciones para uso posterior. Utilice siempre el voltaje correcto. Dirjase a las instrucciones de operacin del fabricante para obtener las especificaciones de potencia. Est al tanto de que voltajes de operacin distintos requieren el uso de cables y/o enchufes distintos.
45、No instale esta unidad en un estante sin ventilacin, ni tampoco directamente encima de equipos que generen calor tales como amplificadores de potencia. Fjese en las temperaturas ambientales mximas de operacin que se mencionan en las especificaciones del producto. Las aperturas y ranuras del chasis s
46、irven para proveer la ventilacin necesaria para operar la unidad con seguridad y para prevenir sobrecalentamiento, y por lo tanto no pueden ser obstruidas o cubiertas. No introduzca objetos de ningn tipo a travs de las ranuras de ventilacin, y nunca deje caer ningn lquido sobre la unidad. Este produ
47、cto est equipado con un enchufe de 3 clavijas con conexin a tierra. ste es un elemento de seguridad que no debe ser eliminado. Nunca conecte ningn tipo de salida de amplificadores de sonido directamente a los conectores de la unidad. Para prevenir descargas elctricas o incendios, mantenga la unidad
48、alejada de la lluvia, humedad o cualquier lugar en el que pueda entrar en contacto con agua. No trate de hacer funcionar la unidad si se ha cado, est daada, ha entrado en contacto con lquidos, o si nota cualquier cambio brusco en su funcionamiento que indique la necesidad de hacerle un servicio de m
49、antenimiento. Esta unidad deber ser abierta nicamente por personal calificado. Si usted quita las coberturas se expondr a voltajes peligrosos. Este tringulo que aparece en su componente le advierte sobre la existencia dentro del chasis de voltajes peligrosos sin aislantes . . . voltajes que son lo suficientemente grandes como para causar electrocucin. Este tringulo que aparece en su componente lo alerta sobre las instrucciones de operacin y mantenimiento importantes que estn en los materiales de lectura que se incluyen. ESES InhaltverzeichnisLexicon vi F