《ORBAN 6200_2.0_Manual 电路图.pdf》由会员分享,可在线阅读,更多相关《ORBAN 6200_2.0_Manual 电路图.pdf(195页珍藏版)》请在收音机爱好者资料库上搜索。
1、Operating Manual OPTIMOD 6200/6200S Digital Audio Processor RadioFans.CN 收音机爱 好者资料库 CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRICAL SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRICAL SHOC
2、K, DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE. This symbol, wherever it appears, alerts you to the presence of uninsulated dangerous voltage inside the enclosure voltage that may be sufficient to constitute a risk of shock. This symbol, wherever it appears, alerts you to important operating an
3、d maintenance instructions in the accompanying literature. Read the manual. IMPORTANT NOTE: Refer to the units rear panel for your Model #. Model Number: Description: 6200/U OPTIMOD-DAB 6200, Stereo Encoder, Digital I/O Protection Structure, Two-Band Structure set to 115V (for 90-130V operation) 620
4、0/E OPTIMOD-DAB 6200, Stereo Encoder, Digital I/O Protection Structure, Two-Band Structure set to 230V (for 200-250V operation) 6200/S OPTIMOD 6200S, Stereo Encoder, Digital I/O Protection Structure, Two-Band Structure (for 90-250V operation) MANUAL: Part Number: Description: 96104-000-04 6200 Opera
5、ting Manual RadioFans.CN 收音机爱 好者资料库 ! IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS All the safety and operating instructions should be read before the appliance is operated. Retain Instructions: The safety and operation instructions should be retained for future reference. Heed Warnings: All warnings on the applia
6、nce and in the operating instructions should be adhered to. Follow Instructions: All operation and user instructions should be followed. Water and Moisture: The appliance should not be used near water (e.g., near a bathtub, washbowl, kitchen sink, laundry tub, in a wet base- ment, or near a swimming
7、 pool, etc.). Ventilation: The appliance should be situated so that its location or position does not interfere with its proper ventilation. For example, the appli- ance should not be situated on a bed, sofa, rug, or similar surface that may block the ventilation openings; or, placed in a built-in i
8、nstallation, such as a bookcase or cabinet that may impede the flow of air through the ventilation openings. Heat: The appliance should be situated away from heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other appliances (including amplifiers) that produce heat. Power Sources: The appli
9、ance should be connected to a power supply only of the type described in the operating instructions or as marked on the appliance. Grounding or Polarization: Precautions should be taken so that the grounding or polarization means of an appliance is not defeated. Power-Cord Protection: Power-supply c
10、ords should be routed so that they are not likely to be walked on or pinched by items placed upon or against them, paying particular attention to cords at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the appliance. Cleaning: The appliance should be cleaned only as recommended b
11、y the manufacturer. Non-Use Periods: The power cord of the appliance should be unplugged from the outlet when left unused for a long period of time. Object and Liquid Entry: Care should be taken so that objects do not fall and liquids are not spilled into the enclosure through openings. Damage Requi
12、ring Service: The appliance should be serviced by qualified service personnel when: The power supply cord or the plug has been damaged; or Objects have fallen, or liquid has been spilled into the appliance; or The appliance has been exposed to rain; or The appliance does not appear to operate normal
13、ly or exhibits a marked change in performance; or The appliance has been dropped, or the enclosure damaged. Servicing: The user should not attempt to service the appliance beyond that described in the operating instructions. All other servicing should be referred to qualified service personnel. The
14、Appliance should be used only with a cart or stand that is recommended by the manufacturer. Safety Instructions (European) Notice For U.K. Customers If Your Unit Is Equipped With A Power Cord. WARNING: THIS APPLIANCE MUST BE EARTHED. The cores in the mains lead are coloured in accordance with the fo
15、llowing code: GREEN and YELLOW - Earth BLUE - Neutral BROWN - Live As colours of the cores in the mains lead of this appliance may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug, pro- ceed as follows: The core which is coloured green and yellow must be connected to
16、the terminal in the plug marked with the letter E, or with the earth symbol, or col- oured green, or green and yellow. The core which is coloured blue must be connected to the terminal marked N or coloured black. The core which is coloured brown must be connected to the terminal marked L or coloured
17、 red. The power cord is terminated in a CEE7/7 plug (Continental Europe). The green/yellow wire is connected directly to the units chassis. If you need to change the plug and if you are qualified to do so, refer to the table below. WARNING: If the ground is defeated, certain fault conditions in the
18、unit or in the system to which it is connected can result in full line voltage between chassis and earth ground. Severe injury or death can then result if the chassis and earth ground are touched simultaneously. Conductor WIRE COLOR Normal Alt L LIVE BROWN BLACK N NEUTRAL BLUE WHITE E EARTH GND GREE
19、N-YELLOW GREEN AC Power Cord Color Coding RadioFans.CN 收音机爱 好者资料库 Safety Instructions (German) Gert nur an der am Leistungsschild vermerkten Spannung und Stromart betreiben. Sicherungen nur durch solche, gleicher Stromstrke und gleichen Abschaltverhaltens ersetzen. Sicherungen nie berbrcken. Jedwede
20、 Beschdigung des Netzkabels vermeiden. Netzkabel nicht knicken oder quetschen. Beim Abziehen des Netzkabels den Stecker und nicht das Kabel enfassen. Beschdigte Netzkabel sofort auswechseln. Gert und Netzkabel keinen bertriebenen mechanischen Beaspruchungen aussetzen. Um Berhrung gefhrlicher elektri
21、scher Spannungen zu vermeiden, darf das Gert nicht geffnet werden. Im Fall von Betriebsstrun- gen darf das Gert nur Von befugten Servicestellen instandgesetzt werden. Im Gert befinden sich keine, durch den Benutzer reparierbare Teile. Zur Vermeidung von elektrischen Schlgen und Feuer ist das Gert vo
22、r Nsse zu schtzen. Eindringen von Feuchtigkeit und Flssigkeiten in das Gert vermeiden. Bei Betriebsstrungen bzw. nach Eindringen von Flssigkeiten oder anderen Gegenstnden, das Gert sofort vom Netz trennen und eine qualifizierte Servicestelle kontaktieren. Safety Instructions (French) On sassurera to
23、ujours que la tension et la nature du courant utilis correspondent bien ceux indiqus sur la plaque de lappareil. Nutiliser que des fusibles de mme intensit et du mme principe de mise hors circuit que les fusibles dorigine. Ne jamais shunter les fusibles. Eviter tout ce qui risque dendommager le cble
24、 seceur. On ne devra ni le plier, ni laplatir. Lorsquon dbranche lappareil, tirer la fiche et non le cble. Si un cble est endommag, le remplacer immdiatement. Ne jamais exposer lappareil ou le cble une contrainte mcanique excessive. Pour viter tout contact averc une tension lectrique dangereuse, on
25、noouvrira jamais lappareil. En cas de dysfonctionnement, lappareil ne peut tre rpar que dans un atelier autoris. Aucun lment de cet appareil ne peut tre rpar par lutilisateur. Pour viter les risques de dcharge lectrique et dincendie, protger lappareil de lhumidit. Eviter toute pntration dhumidit ou
26、fr liquide dans lappareil. En cas de dysfonctionnement ou si un liquide ou tout autre objet a pntr dans lappareil couper aussitt lappareil de son alimentation et sadresser un point de service aprsvente autoris. Safety Instructions (Spanish) Hacer funcionar el aparato slo con la tensin y clase de cor
27、riente sealadas en la placa indicadora de caractersticas. Reemplazar los fusibles slo por otros de la misma intensidad de corriente y sistema de desconexin. No poner nunca los fusibles en puente. Proteger el cable de alimentacin contra toda clase de daos. No doblar o apretar el cable. Al desenchufar
28、, asir el enchufe y no el cable. Sustituir inmediatamente cables daados. No someter el aparato y el cable de alimentacin a esfuerzo mecnico excesivo. Para evitar el contacto con tensiones elctricas peligrosas, el aparato no debe abrirse. En caso de producirse fallos de funcionamiento, debe ser repar
29、ado slo por talleres de servicio autorizados. En el aparato no se encuentra ninguna pieza que pudiera ser reparada por el usuario. Para evitar descargas elctricas e incendios, el aparato debe protegerse contra la humedad, impidiendo que penetren sta o lquidos en el mismo. En caso de producirse falla
30、s de funcionamiento como consecuencia de la penetracin de lquidos u otros objetos en el aparato, hay que desconectarlo inmediatamente de la red y ponerse en contacto con un taller de servicio autorizado. Safety Instructions (Italian) Far funzionare lapparecchio solo con la tensione e il tipo di corr
31、ente indicati sulla targa riportante i dati sulle prestazioni. Sostituire i dispositivi di protezione (valvole, fusibili ecc.) solo con dispositivi aventi lo stesso amperaggio e lo stesso comportamento di interruzione. Non cavallottare mai i dispositivi di protezione. Evitare qualsiasi danno al cavo
32、 di collegamento alla rete. Non piegare o schiacciare il cavo. Per staccare il cavo, tirare la presa e mai il cavo. Sostituire subito i cavi danneggiati. Non esporre lapparecchio e il cavo ad esagerate sollecitazioni meccaniche. Per evitare il contatto con le tensioni elettriche pericolose, lapparec
33、chio non deve venir aperto. In caso di anomalie di funzionamento lapparecchio deve venir riparato solo da centri di servizio autorizzati. Nellapparecchio non si trovano parti che possano essere riparate dallutente. Per evitare scosse elettriche o incendi, lapparecchio va protetto dallumidit. Evitare
34、 che umidit o liquidi entrino nellapparecchio. In caso di anomalie di funzionamento rispettivamente dopo la penetrazione di liquidi o oggetti nellapparecchio, staccare immediatamente lapparecchio dalla rete e contattare un centro di servizio qualificato. PLEASE READ THIS FIRST! Manual The Operating
35、Manual contains instructions to verify the proper operation of this unit and initialization of certain options. You will find these operations are most conveniently performed on the bench before you install the unit in the rack. Please review the Manual, especially the installation section, before u
36、npacking the unit. Trial Period Precautions If your unit has been provided on a trial basis: You should observe the following precautions to avoid reconditioning charges in case you later wish to return the unit to your dealer. Note the packing technique and save all packing materials. It is not wis
37、e to ship in other than the factory car- ton. (Replacements cost $35.00). (1) Avoid scratching the paint or plating. Set the unit on soft, clean surfaces. (2) Do not cut the grounding pin from the line cord. (3) Use care and proper tools in removing and tightening screws to avoid burring the heads.
38、(4) Use the nylon-washered rack screws supplied, if possible, to avoid damaging the panel. Support the unit when tightening the screws so that the threads do not scrape the paint inside the slotted holes. Packing When you pack the unit for shipping: (1) Tighten all screws on any barrier strip(s) so
39、the screws do not fall out from vibration. (2) Wrap the unit in its original plastic bag to avoid abrading the paint. (3) Seal the inner and outer cartons with tape. If you are returning the unit permanently (for credit), be sure to enclose: The Manual(s) The Registration/Warranty Card The Line Cord
40、 All Miscellaneous Hardware (including the Rack Screws and Keys) The Extender Card (if applicable) The Monitor Rolloff Filter(s) (OPTIMOD-AM only) The COAX Connecting Cable (OPTIMOD-FM and OPTIMOD-TV only) Your dealer may charge you for any missing items. If you are returning a unit for repair, do n
41、ot enclose any of the above items. Further advice on proper packing and shipping is included in the Manual (see Table of Contents). Trouble If you have problems with installation or operation: (1) Check everything you have done so far against the instructions in the Manual. The information contained
42、 therein is based on our years of experience with OPTIMOD and broadcast stations. (2) Check the other sections of the Manual (consult the Table of Contents and Index) to see if there might be some suggestions regarding your problem. (3) After reading the section on Factory Assistance, you may call O
43、rban Customer Service for advice during normal California business hours. The number is (1) 510/351-3500. Operating Manual OPTIMOD 6200/6200S Digital Audio Processor The OPTIMOD 6200 is protected by U.S. patents 4,208,548; 4,460,871; and U.K. patent 2,001,495. Other patents pending. Orban is a regis
44、tered trademark. All trademarks are property of their respective companies. This manual is part number 96104.000.04 Copyright 2000-2001 1525 ALVARADO STREET, SAN LEANDRO, CA 94577 USA Phone: (1) 510/351-3500; Fax: (1) 510/351-0500; E-Mail: ; Site: P/N: 96104.000.04 WARNING This digital apparatus doe
45、s not exceed the Class A limits for radio noise emissions from digital apparatus set out in the radio Interference Regulations of the Canadian Department of Communications. (Le present appareil numerique nemet pas de bruits radioelectriques depassant les limites applicables aux appareils numeriques
46、(de las class A) prescrites dans le Reglement sur le brouillage radioelectrique edicte par le ministere des Communications du Canada.) IMPORTANT Perform the installation under static control conditions. Simply walking across a rug can generate a static charge of 20,000 volts. This is the spark or sh
47、ock you may have felt when touching a doorknob or some other conductive item. A much smaller static discharge is likely to completely destroy one or more of the CMOS semiconductors employed in OPTIMOD-FM. Static damage will not be covered under warranty. There are many common sources of static. Most
48、 involve some type of friction between two dissimilar materials. Some examples are combing your hair, sliding across a seat cover or rolling a cart across the floor. Since the threshold of human perception for a static discharge is 3000, many damaging discharges will not even be noticed. Basic damag
49、e prevention consists of minimizing generation, discharging any accumulated static charge on your body or work station and preventing that discharge from being sent to or through an electronic component. A static grounding strap (grounded through a protective resistor) and a static safe workbench with a conductive surfa