Grundig-V-23-Service-Manual电路图 维修手册.pdf

上传人:cc518 文档编号:242736 上传时间:2025-10-12 格式:PDF 页数:20 大小:3.58MB
下载 相关 举报
Grundig-V-23-Service-Manual电路图 维修手册.pdf_第1页
第1页 / 共20页
Grundig-V-23-Service-Manual电路图 维修手册.pdf_第2页
第2页 / 共20页
Grundig-V-23-Service-Manual电路图 维修手册.pdf_第3页
第3页 / 共20页
亲,该文档总共20页,到这儿已超出免费预览范围,如果喜欢就下载吧!
资源描述

《Grundig-V-23-Service-Manual电路图 维修手册.pdf》由会员分享,可在线阅读,更多相关《Grundig-V-23-Service-Manual电路图 维修手册.pdf(20页珍藏版)》请在收音机爱好者资料库上搜索。

1、Service Manual HiFi V 23 Zustzlich erforderliche Unterlagen fr den Komplettservice Additionally required Service Manuals for the Complete Service Service Manual Service Manual Btx * 32700 # Sachnummer Part Number 72010-755.50 nderungen vorbehalten Subject to alteration Printed in Germany VK233 1097

2、V 23 Sach-Nr./Part No. 72010-755.50 Sicherheit Safety Sach-Nr./Part No. 72010-800.00 Grundig Service Hotline Deutschland. TV/SAT VCR/LiveCam HiFi/Audio Car Audio Telekommunikation Fax: 0180/52318-41 0180/52318-42 0180/52318-43 0180/52318-44 0180/52318-45 0180/52318-51 .Mo.-Fr. 8.00-16.30 Uhr Ersatzt

3、eil-Bestellannahme: 0180/52318-40 0180/52318-50 Telefon: Fax: Technik: SAT/TVVOLUME CD PHONO HIFI STEREO DISCRETE AMPLIFIER V23 TUNER HEADPHONES POWER A SPEAKERS B + LEFTRIGHTLOUDNESS BALANCEBASSTREBLE DEFEATTAPE 2 VCR TAPE VCR VOLUME RadioFans.CN 收音机爱 好者资料库 Allgemeiner Teil / General SectionV 23 1

4、- 2GRUNDIG Service Es gelten die Vorschriften und Sicherheitshin- weise gem dem Service Manual Sicherheit, Sach-Nummer 72010-800.00, sowie zustzlich die eventuell abweichenden, landesspezifischen Vorschriften! The regulations and safety instructions shall be valid as provided by the Safety Service M

5、anual, part number 72010-800.00, as well as the respective national deviations. Allgemeiner Teil Megerte / Memittel Digitalvoltmeter Beachten Sie bitte das GRUNDIG Metechnik-Programm, das Sie unter folgender Adresse erhalten: GRUNDIG Instruments Test- und Mesysteme GmbH Wrzburger Str. 150, D-90766 F

6、rth/Bay Tel. 0911/703-4118, Fax 0911/703-4130 General Section Test Equipment / Aids Digital voltmeter Please note the Grundig Catalog Test and Measuring Equipment obtainable from: GRUNDIG Instruments Test- und Mesysteme GmbH Wrzburger Str. 150, D-90766 Frth/Bay Tel. 0911/703-4118, Fax 0911/703-4130

7、D Inhaltsverzeichnis Seite Allgemeiner Teil . 1 - 2 1 - 8 Megerte / Memittel . 1 - 2 Technische Daten . 1 - 2 Ausbauhinweise . 1 - 3 Bedienhinweise . 1 - 7 Abgleich . 2 - 1 Platinenabbildungen und Schaltplne . 3 - 1 3 - 18 Bauteilhinweise . 3 - 12 Verdrahtungsplan. 3 - 17 Schaltplne Eingangswhlerpla

8、tte, Klangreglerplatte, Lautstrkeplatte. 3 - 3 Audioplatte, Kopfhrerplatte. 3 - 7 Trafoplatte . 3 - 11 Bedienplatte . 3 - 15 Druckplattenabbildungen Eingangswhlerplatte, Klangreglerplatte, Lautstrkeplatte. 3 - 1 Audioplatte, Kopfhrerplatte. 3 - 9 Trafoplatte . 3 - 13 Bedienplatte . 3 - 13 Ersatzteil

9、liste und Explosionszeichnung . 4 - 1 4 - 2 GB Table of Contents Page General Section. 1 - 2 1 - 9 Test Equipment / Aids . 1 - 2 Specifications . 1 - 2 Disassembly Instructions . 1 - 3 Operating Hints . 1 - 8 Adjustment Procedures. 2 - 1 Layout of the PCBs and Circuit Diagrams . 3 - 1 3 - 18 Note of

10、 Components . 3 - 12 Wiring Diagram . 3 - 17 Circuit Diagrams Input Board, Tone Control Board, Volume Board . 3 - 3 Audio Board, Headphone Board . 3 - 7 Transformer Board . 3 - 11 Control Board . 3 - 15 Layout of PCBs Input Board, Tone Control Board, Volume Board . 3 - 1 Audio Board, Headphone Board

11、 . 3 - 9 Transformer Board . 3 - 13 Control Board . 3 - 13 Spare Parts List and Exploded View. 4 - 1 4 - 2 Technische Daten Ausgangsleistung (acc. DIN 45500) Musikleistung 4. 2 x 160W Sinusleistung 4 . 2 x 100W Sinusleistung 8 . 2 x 70W Eingangsempfindlichkeit / Impedanz Line in. 200mV / 47k Phono M

12、M . 1,8mV / 4,7k Klirrfaktor Sinusleistung -1dB, 8, 1kHz. 0,008% Geruschspannungsabstand . 96dB Leistungsbandbreite. 100kHz bertragungsbereich Line in (-3dB). 80kHz Phono MM . 20Hz 30kHz Stereo crosstalk 10kHz . 60dB Spannungsversorgung Betriebsspannung .230V, 50/60Hz max. Leistungsaufnahme . 400W L

13、eistungsaufnahme in Standby . ca. 1W Specifications Output power (acc. DIN 45500) Music 4 . 2 x 160W Nominal 4 . 2 x 100W Nominal 8 . 2 x 70W Input sensitivity / impedance Line in. 200mV / 47k Phono MM . 1.8mV / 4.7k Distortion Nom. -1dB, 8, 1kHz. 0.008% Signal-to-noise ratio . 96dB Power bandwidth

14、. 100kHz Frequency response Line in (-3dB). 80kHz Phono MM . 20Hz 30kHz Stereo crosstalk 10kHz . 60dB Power supply Voltage .230V, 50/60Hz Max. power consumption . 400W Standby power consumption . approx. 1W RadioFans.CN 收音机爱 好者资料库 V 23Allgemeiner Teil / General Section GRUNDIG Service1 - 3 Disassemb

15、ly Instructions 1. Cabinet - Undo 6 screws A (Fig. 1 and 2). - Remove cover. Ausbauhinweise 1. Gehuse - 6 Schrauben A herausschrauben (Fig. 1 und 2). - Deckel abnehmen. A A Fig. 1 Fig. 2 A J F A 2. Front ausbauen - Rastung der Netztaste ausrasten. - Schraube B (Fig. 3) herausschrauben. - 2 Rastnasen

16、 C ausrasten (Fig. 1). - Steckverbinder nach Bedarf ffnen. - Front nach vorne abziehen. 3. Kopfhrerplatte ausbauen - Front ausbauen (Pkt. 2). - Schraube D herausschrauben (Fig. 4). - Steckverbinder nach Bedarf ffnen. 2. Removing Front - Disengage the mains button. - Undo screw B (Fig. 3). - Disengag

17、e the 2 catches C (Fig. 1). - Open connectors if necessary. - Pull off the front. 3. Removing Headphone Board - Remove Front (para 2). - Undo screw D (Fig. 4). - Open connectors if necessary. R C C K K HHH S T RadioFans.CN 收音机爱 好者资料库 Allgemeiner Teil / General SectionV 23 1 - 4GRUNDIG Service 4. Net

18、zteilplatte ausbauen - Rastung der Netztaste ausrasten. - Fu unter dem Netztrafo ausbauen (Schraube E, Fig. 3). - 4 Schrauben F herausschrauben (Fig. 2). - 4 Schrauben G herausschrauben (Fig. 3). - Steckverbinder nach Bedarf ffnen. - Netzteilplatte mit Trafo und AC-Outlet-Platte herausnehmen. 5. Aud

19、ioplatte ausbauen - Alle Schrauben in der Rckwand (3 x H, 4 x J, 4 x F und 4 x R) herausschrauben (Fig. 2) und Rckwand abnehmen. - 4 Schrauben K herausschrauben (Fig. 1). - Audioplatte mit Khlkrper und Audio-DPL-Platte herausnehmen. Fr Messungen am laufenden Gert kann die Audioplatte in eine Service

20、position gebracht werden, bei der keine Steckverbinder geffnet werden mssen (Fig. 5) 4. Removing the Power Supply Board - Disengage the mains button. - Remove the foot under the mains transformer (screw E, Fig. 3). - Undo 4 screws F (Fig. 2). - Undo 4 screws G (Fig. 3). - Open connectors if necessar

21、y. - Remove Power Supply Board together with and AC Outlet Board. 5. Removing Audio Board - Undo all screws at the back (3 x H, 4 x J, 4 x F and 4 x R) and remove back (Fig. 2). - Undo 4 screws K (Fig. 1). - Remove Audio Board together with its heat sink and the Audio DPL Board. For measurements on

22、the working set it is possible to position the audio board so, that no connections must be opened (Fig. 5). Fig. 5 B Fig. 3 D Fig. 4 G E V 23Allgemeiner Teil / General Section GRUNDIG Service1 - 5 6. Front zerlegen - Front ausbauen (Pkt. 2). - Laustrkeknopf abziehen und darunter befindliche Mutter L

23、 lsen (Fig. 6). - Lautstrkeplatte abnehmen. - 9 Schrauben M herausschrauben. Rastnase N ausrasten und die Frontplatte abnehmen (Fig. 7). Steckverbinder nach Bedarf ffnen. 7. Tasten ausbauen - Front zerlegen (Pkt. 6) - 2 Schrauben O und Schraube P herausschrauben (Fig. 8). - Tastenstze herausnehmen.

24、- Zum Ausbau der Tasten fr die Eingangsumschaltung die Rastnase Q (Fig. 9) ausrasten und die Taste herausnehmen. 6. Disassembling the Front - Remove Front (para 2). - Pull off volume knob and disengage the nut L (Fig. 6). - Remove Volume Board. - Undo 9 screws M. Disengage catch N and take off the F

25、ront Board (Fig. 7). Open connectors if necessary. 7. Disassembling the buttons - Disassemble the front (para 6). - Undo 2 screws O and screw P (Fig. 8). - Remove the Key Sets. - To disassemble the input selection buttons disengage the catch Q (Fig. 9) and pull out the button. L N M M M Fig. 7Fig. 8

26、 Fig. 6 P O Fig. 9 Q 8. Eingangswhlerplatte ausbauen - Steckverbinder nach Bedarf ffnen. - 4 Schrauben R (Fig. 2) und 2 Schrauben S (Fig. 1) herausschrau- ben. 9. Klangreglerplatte ausbauen - Frontblende ausbauen (Pkt. 2). - Steckverbinder nach Bedarf ffnen. - 2 Schrauben T herausschrauben (Fig. 1).

27、 8. Removing Input Selector Board - Open connectors if necessary. - Undo 4 screws R (Fig. 2) and 2 screws S (Fig. 1). 9. Removing Tone Control Board - Remove front (para 2). - Open connectors if necessary. - Undo 2 screws T (Fig. 1). Allgemeiner Teil / General SectionV 23 1 - 6GRUNDIG Service Notize

28、n / Notes V 23Allgemeiner Teil / General Section GRUNDIG Service1 - 7 BedienhinweiseDieses Kapitel enthlt Auszge aus der Bedienungsanleitung. Weitergehende Informationen entnehmen Sie bitte der gertespezifischen Bedienungsanleitung, deren Sachnummer Sie in der entsprechenden Ersatzteilliste finden.

29、Anschlu der Programmquellen Schalten Sie zum Anschlieen der Signalquellen alle beteiligten Gerte aus. Achten Sie auf den richtigen Anschlu der Stereo-Kanle: R: rechts (rot) L: links (wei). PHONO Schlieen Sie Ihren Analog-Plattenspieler an die Buchsen PHONO an. Ist Ihr Plattenspieler mit einem getren

30、nten Massekabel ausgestattet, klemmen Sie dieses an die Masseschraube e an. CDSchlieen Sie Ihren CD-Spieler an die Buchsen CD an. SAT/TVWeitere Signalquellen, wie Satellitenempfnger, Fernsehgert, usw. schlieen Sie an den Buchsen SAT/TV an. TAPEVerbinden Sie die LINE IN-Buchsen Ihres Kassetten-Decks,

31、 Tonbandgertes oder digitalen Aufnahmegerts mit den Buchsen TAPE OUT. Verbinden Sie die LINE OUT-Buchsen Ihres Kassetten-Decks, Tonbandgertes oder digitalen Aufnahmegerts mit den Buchsen TAPE IN. VCRVerbinden Sie die LINE IN-Buchsen Ihres Videorecorders mit den Buchsen VCR OUT. Verbinden Sie die LIN

32、E OUT-Buchsen Ihres Videorecorders mit den Buchsen VCR IN. TUNERSchlieen Sie Ihren TUNER and die Buchsen TUNER an. Wollen Sie einen Satellitentuner anschlieen, schlieen Sie diesen an die Buchsen SAT/TV an. INSTALLATION L R CDPHONOSAT/TVTAPE INOUT VCR INOUT 230 V 50/60 Hz SWITCHED TOTAL 100W + FRONT

33、SPEAKERS A OR B 4 TO 8 /16 FRONT SPEAKERS A AND B 8 TO 16 LR+ A B TUNER SPEAKERSTUNERVCRTAPESAT/TVCDPHONOMAINS AC MAINS OUTPUTS Anschlieen der Lautsprecher Um die Qualitt der Wiedergabe und Leistung dieses Gertes voll nutzen zu knnen, sind entsprechend belastbare und wertige Lautsprecherboxen erford

34、erlich. Wird nur eine Lautsprechergruppe eingeschaltet, knnen Lautsprecher mit einer Impedanz von 4 - 16 angeschlossen werden. Wenn zwei Lautsprechergruppen angeschlossen werden, sollten Sie Lautsprecher mit einer Impedanz von 8 - 16 benutzen. Achten Sie auf die feinen Drhte der Anschlu-Litzen. Es d

35、rfen keine Drhte seitlich abstehen. Diese knnen Kurzschlsse verursachen. Wichtig: Wichtig ist auch der seitenrichtige Anschlu der Lautsprecherboxen. Der vom Hrer aus gesehen rechte Lautsprecher mu mit der Klemme R (rechter Kanal) verbunden sein, der linke Lautsprecher mit der Klemme L (linker Kanal)

36、. Eine Isolierung der Lautsprecherkabel ist mit einer Farbe oder einer Rille gekennzeichnet.Die gekennzeichnete Ader wird an die rote Klemme angeschlossen, die Ader ohne Kennzeichnung an die schwarze Klemme. Achten Sie darauf, da alle Lautsprecher auf diegleiche Weise angeschlossen werden. + FRONT S

37、PEAKERS A OR B 4 TO 8/16 FRONT SPEAKERS A AND B 8 TO 16 LR+ A B RECHTS LINKS LAUTSPRECHER A LAUTSPRECHER B RECHTS LINKS POWERDieser Schalter wird zum Ein- und Ausschalten des Gerts verwendet. SPEAKERS AZum Ein- und Ausschalten eines Lautsprecherpaars, das an die SPEAKERS A-Klemmen angeschlossen wurde. BZum Ein- und Ausschalten eines Lautsprecherpaars, das an die SPEAKERS B-Klemmen angeschlossen wurde. TAPE 2 VCRHiermit schalten Sie die Kopierfunktion zwischen zwei Bandgerten ein und aus. HEADPHONESHier knnen Sie einen handelsblichen Stereokopfhrer mit 6,3 mm-Klink

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索
资源标签

当前位置:首页 > 德国收音机 > 根德GRUNDIG

copyright@ 2008-2025 收音机爱好者资料库 版权所有
备案编号:鄂ICP备16009402-5号