《Thomson-CS140U-cs-sm 电路图 维修手册.pdf》由会员分享,可在线阅读,更多相关《Thomson-CS140U-cs-sm 电路图 维修手册.pdf(13页珍藏版)》请在收音机爱好者资料库上搜索。
1、SERVICE MANUAL DOCUMENTATION TECHNIQUE TECHNISCHE DOKUMENTATION DOCUMENTAZIONE TECNICA DOCUMENTACION TECNICA No copying, translation, modification on other use authorized. All rights reserved worldwide. Tous droits de reproduction, de traduction, dadaptation et dexcution rservs pour tous les pays. S
2、mtliche Urheberrechte an diesen Texten und Zeichnunge n stehen uns zu. Nachdrucke, Vervielfltigungen - auch auszugsweise - nur mit unserer vorherigen Zustimmung zulssig. Alle Rechte vorbehalten. I diritti di riproduzione, di traduzione, e esecuzione sono riservati per tutti i paesi. Derechos de repr
3、oduccion, de traduccion, de adaptacion y de ejecucion reservados para todos los paises. WARNING : Before servicing this chassis please read the safety recommendations. ATTENTION : Avant toute intervention sur ce chssis, lire les recommandations de scurit. ACHTUNG : Vor jedem Eingriff auf diesem Chas
4、sis, die Sicherheitsvorschriften lesen. ATTENZIONE : Prima di intervenire sullo chassis, leggere le norme di sicurezza. IMPORTANTE : Antes de cualquier intervencin, leer las recomendaciones de seguridad. Code : 358 498 40 - 0305 / 3.7M - CRKD2142 Print. AUDIO *PC: The version code is indicated eithe
5、r in the battery compartment or on the back of the unit - ce code version est indiqu dans le compartiment piles ou au dos de lappareil - PC: Version des Gerts wird im Batteriefach oder auf der Rckseite angegeben - il codice della versione indicado nello scompartimento delle batterie o sul retro dell
6、apparecchio - el cdigo de la versin est indicado en el compartimento de las pilas o en la parte trasera del aparato. Version (PC*): A CS140 CS140U Type of set: Type dappareil: Gerteart: Tipo dapparecchio: Tipo de aparato: Power supply: Alimentation: Stromversorgung: Alimentazione: Alimentacin: FM -
7、MF: MW - PO: LW - GO: FM - MF: MW - PO: LW - GO: Frequency response: Courbe de rponse: Frequenzgang: Curva di risposta: Curva de respuesta: Frequency response: Courbe de rponse: Frequenzgang: Curva di risposta: Curva de respuesta: Wow and flutter: Fluctuations: Gleichlauf: Fluttuazioni: Fluctuacione
8、s: Disc rotation speed: Vitesse de rotation du disque: CD-Drehgeschwindigkeit: Velocit di rotazione del disco: Velocidad de rotacin del disco: Dynamic range: Gamme dynamique: Dynamikumfang: Dinamica: Dinmica: DAD Nominal output power: Puissance nominale de sortie: Nennausgangsleistung: Potenza nomin
9、ale di uscita: Potencia nominal de salida: Sensitivity: Sensibilit: Empfindlichkeit: Sensibilit: Sensibilidad: Signal to noise ratio: Rapport signal / bruit: Geruschspannungabstand: Rapporto segnale / disturbo: Relacin seal / ruido: Signal to noise ratio: Rapport signal / bruit: Geruschspannungabsta
10、nd: Rapporto segnale / disturbo: Relacin seal / ruido: Two-in-one horizontale combination/DAD Ensemble compact strophonique DAD-2er Horizontal Kompaktanlage Compatto Hifi/CD Equipo compacto estereofnico/DAD 230 V 50Hz 87.5 - 108 MHz 522 - 1620 kHz 146 - 283 kHz 20V (S/N = 30 dB) 2000V/m (S/N = 20 dB
11、) 2000V/m (S/N = 20 dB) 125 Hz - 6.3 kHz (+3/-5 dB) 100 Hz - 16 kHz (-4/+2 dB) 40 dB 0,35% 4,75 cm/s C60: 170s 200 500 tr/mn 54 dB60 dB 146 mm237 mm231 mm3.4 kg 2 x 10W (rms) 2 x 20W (music) Technical data - Caractristiques principales Technische Daten - Dati tecnici - Caracteristicas del aparato Ra
12、dioFans.CN 收音机爱 好者资料库 DANGER : Invisible laser radiation when open and interlock failed or defeated. Avoid direct exposure to beam. ATTENTION : Le rayon laser est invisible. Eviter lexposition directe lors de la maintenance. VORSICHT BEI Bei geffneter Schublade und Defekt der Sicherheits - REPARATUR
13、EN :vorrichtungen besteht die Gefahr unsichtbaren Laserlichts. Niemals direkt in den Laserstrahl sehen. ATTENZIONE : Il raggio laser invisible. Evitare lesposizione diretta durante la manutenzione. IMPORTANTE : El rayo laser es invisible. Evitar la exposicin directa en el momento del mantenimiento.
14、CLASS 1 LASER PRODUCT APPAREIL A LASER DE CLASSE 1 LASER KLASSE 1 APARATO CON LASER DE CLASE 1 APPARECCHIO CON LASER DI CLASSE 1 108 761 10 Tape P.C.B. Platine cassettes Ltpl. Recorder Piastra di cassette Platina grabadores DIGITAL PROCESSING SCHEMATIC DIAGRAM - SCHEMA DU TRAITEMENT DIGITAL - SCHALT
15、BILD DIGITALVERARBEITUNG - SCHEMA ELABORAZIONE DIGITALE - ESQUEMA DEL TRATAMIENTO DIGITAL The complete Digital Prcessing Module is available from A.S.S. under Part Number : En SAV, lensemble du module traitement digital est gr sous le code : Die Sevice Bestell-Nr. fr das Modul Digital Processing kom
16、pl. ist : Il codice del modulo completo di elaborazione digitale : En postventa, el modulo completo tratamiento digital lleva el cdigo : 123456789 CD_DATA CCLOCK NC CD_RESET AGND CD_RIN CD_LIN CD_B+ DGND TO MAIN RadioFans.CN 收音机爱 好者资料库 CRKD2142 First issue 03 / 0534 RECORD / PLAYBACK SCHEMATIC DIAGR
17、AM - SCHEMA ENREGISTREMENT / LECTURE - AUFNAHME / SCHALTBILD WIEDERGABE - SCHEMA REGISTRAZIONE / RIPRODUZIONE - ESQUEMA GRABACN / REPRODUCCIN 0 00 1.3 1.31.34 1.3 3.9 7.87.8 0 TO KDBTO MAIN f = 60 kHz 0 12 RCPB RadioFans.CN 收音机爱 好者资料库 5 Main P.C.B. Platine principale Grundplatte Piastra principale P
18、latina principal CRKD2142 6First issue 03 / 05 G f f G f kHZV G f f G f G f kHZV symetry G f 1 2 450 kHz603 kHz 522 kHz Osc MW LW MW LW Ve = 1 mV T201 L206 3 4 5 6 7 8 9 1620 kHz 150 kHzL205 283 kHz 603 kHzMW coil 1404 kHz 164 kHz LW coil TC203 TC202 272 kHz 603 kHz 1404 kHz 164 kHz 272 kHz Vt = 1.1
19、 0.1 V Vt = 7.5 0.5 V Vt = 1.8 0.1V Vt = 5.5 0.5V Max. Max. AM alignment 1 2 10.7 MHz Osc RF IF IF Ve = 1 mV Ve = 1 mV Ve = 1 mV L202 3 4 5 87.5 MHz 108 MHz 90 MHz 106 MHz TC201 L201 106 MHz 90 MHz Max. Max. Vt = 2.0 0.1 V Vt = 7.0 0.5 V Max. FM alignment ADJUSTMENTS - RGLAGES - EINSTELLUNGEN - REGO
20、LAZIONI - AJUSTES CH1 300 Thermal Shut-down Over-Voltage - + Ripple Filter 30 K Muting Ckt. CH2 + - 300 Vcc 123456789101112 30 K NF2IN1Ripple Filter PRE GND IN2NF2OUT2MutePower GND2 VccOUT 1Power GND1 IC204 LA4282 CRKD2142 First issue 03 / 0578 0.904.94.94.91.51.31.31.34.34.34.2 1.31.35.15.1 2.800.1
21、4.94.91.31.31 2,5 004.72.52.6 04.72.52.6 2.4 0 1.14.92.40.10.140.5 02.1 2.4 04.80.10.10.1 0.1 0.7 0.7 1.1 1.1 0 0 16.9 16.9 16.9 2.52.52.52.52.52.52.52.52.52.52.52.505,1 2.52.52.52.52.52.52.52.52.52.504.74.72.5 TO KDBTO KDBTO KDBTO KDBTO SUPPLYTO SPKTO SVB TO RCPBTO KDB MAIN SCHEMATIC DIAGRAM - SCHE
22、MA DE LA PLATINE PRINCIPALE - SCHALTBILD GRUNDPLATTE - SCHEMA DELLA PIASTRA PRINCIPALE- ESQUEMA DE LA PLATINA PRINCIPAL MAIN 9 CRKD2142 10First issue 03 / 05 CONTROL / DISPLAY SCHEMATIC DIAGRAM - SCHEMA COMMANDES / AFFICHEUR - BEDIENTEIL / SCHALTBILD ANZEIGE - SCHEMA COMANDI / INDICATORE - ESQUEMA M
23、ANDOS / INDICADOR 2.7 4.8 5.3 4.8 TO MAIN TO MAINTO MAINTO DECKTO CD DOORTO MAIN TO MAIN KDB CRKD2142 First issue 03 / 0511 Controls / display P.C.B. Platine commandes / afficheurs Ltpl. Bedienteil / Anzeige Piastra comandi / indicatore Platina de mandos / indicadores Controls P.C.B. Platine command
24、es Ltpl. Bedienteil Piastra comandi Platina de mandos CRKD2142 12First issue 03 / 05 POWER SUPPLY SCHEMATIC DIAGRAM - SCHEMA DE LALIMENTATION - SCHALTBILD NETZTEIL - SCHEMA DELL ALIMENTAZIONE - ESQUEMA DE LA ALIMENTACIN TO MAIN AC-INPUT 220V 50Hz CN601 14 18 6 9,6 9,4 14 18 POWE V V 14 12,5 1/10W B.
25、 All Capacitor values are in uF A. All resistor values are in ohms, safety of this unit. to maintain proper performances and 5. * and indicates critical safety 4. Unless otherwise stated, all voltages specified from replacement parts list 3. Replace transistors with type specified from replacement p
26、arts list components. Replace only with those taken in radio on position to ground under no signal conditions 2. Voltages are positive with respect 1. Unless otherwise specified: NOTES: CRKD2142 First issue 03 / 0513 Power supply P.C.B. Platine alimentation Ltpl. Netzteil Piastra alimentazione Plati
27、na alimentacin Led P.C.B. Platine Led Ltpl. Led Piastra Led Platina Led Headphone-jack P.C.B. Platine prise-casque Ltpl. Kopfhrerbuchse Piastra presa per cuffia Platina toma auriculares CRKD2142 14First issue 03 / 05 IC501 BU1924F - + 4 3 5 6 12 11 8TH Switched Capacitor Filter PLL 57kHz RDS/ARI 13
28、78 PLL 1187.5Hz Biphase Decoder Defferential Decoder Test 14 Clock 10 9 2 1 16 Digital Analog Anti-Aliasing Filter 100 K? 120 K? 100 K? Comparator MUX VREF VDD1 VDD2 VSS2 VSS1 XIXOT2T1 15 NC RDATA QUAL RCLR CMPVSS3 IC103 PST600D 3 1 2 Vcc OUT GND Abbreviations - Abreviations - Abkrzungen - Abbreviaz
29、ioni - Abreviaciones B_CUTBeatcutPWR_FAILPower Failure CD_ENCD EnablePWR_SWPower Switch E. HDErase HeadR.SPK+Right Speaker positive GNDGroundRCHRight Chanel L.SPK+Left Speaker positiveRCH_O/PRight Chanel Output LCHLeft ChanelREC_CTRLRecord Control LCH_O/PLeft Chanel OutputREC_SWRecord Switch LCH_REC
30、INLeft Chanel Record InREC_SYNCRecord Synchronisation LCH_RECINRight Chanel Record InSPK-Speaker negative MOTOR_CTRLMotor ControlSYN_RECSynchronisation in Record mode NCNot ConnectedTUNER_ENTuner Enable The description and characteristics given here are of informative significance only, and non comm
31、ittal. To keep up the high quality of our products, we reserve the right to make any changes or improvement without previous notice. Les descriptions et caractristiques figurant sur ce document sont donnes titre dinformation et non dengagement. En effet, soucieux de la qualit de nos produits, nous n
32、ous rservons le droit deffectuer, sans pravis, toute modification ou amlioration. Die Beschreibungen und Daten in dieser Anleitung dienen nur zur Information und sind nicht bindend. Um die Qualitt unserer Produkte stndig zu verbessern, behalten wir uns das Recht auf nderungen vor. Le descrizioni e l
33、e caratteristiche date su questo documento sono fornite a semplice titolo informativo e senza impegno. Ci riserviamo il diritto di eseguire, senza preavviso, qualsiasi modifica o miglioramento. Las descripciones y caractersticas que figuran en este documento se dan a ttulo de informacin y no de comp
34、romiso. En efecto, en bien de la calidad de nuestros productos, nos reservamos el derecho de efectuar, sin previo aviso, cualquier modificacin o mejora. Thomson multimedia Sales Europe - S.A. au capital de 115 273 710 - Sige : 46, quai Alphonse Le Gallo 92100 Boulogne France - RCS Nanterre B 322 019
35、 464 Thomson multimedia Sales France 46, quai Alphonse Le Gallo 92648 Boulogne cedex Tel. : 01 41 86 60 00 Internet : www.thomson- Thomson Sales UK Limited Bath Road West Drayton Middlesex UB7 0DB (England) Thomson multimedia Sales Italy S.p.A. Via Leonardo da Vinci,43 20090 Trezzano sul naviglio (M
36、ilano) Tel. : (02) 48 414 111 Thomson multimedia Scandinavia AB Florettgatan 29 C S-25467 Helsingborg (Sweden) Tel. : 042 25 75 00 Thomson multimedia Switzerland Seewenweg 5 CH-4153 Reinach Tel. : (61) 716 96 60 Thomson Consumer Electronics Poland ul.Gen.L. Okulickiego 7/9 05-500 Piaseczno (Varsovie
37、) Tel. : (22) 757 10 80 Thomson multimedia Hungary KFT Lajos u. 78. II.em. H-1036 Budapest Tel. : 00 36 14 5334/80 Thomson multimedia Czech s.r.o. ul. Dopravaku - dum Genius 1 Dolni Chabry CZ - 18400 Prague 8 Tel. : (2) 688 67 70 Thomson multimedia Sales Germany GmbH & Co oHG Karl-Wiechert-Allee 74
38、30625 Hannover Thomson multimedia Sales Spain Avenida Isla Graciosa, 1 Edificio ncora Parque Empresarial La Marina 28700 San Sebastin de los Reyes (Madrid) Tel. : (91) 384 14 19 Thomson multimedia Sales Portugal Avenida da Boavista, 3521 4106 Porto Tel. : (2) 26 18 76 41 This technical documentation
39、 is for use by maintenance technicians only Documentation technique exclusivement destine aux professionnels de la maintenance Diese Angaben und Hinweise sind ausschlielich fr den Service des Fachhndlers bestimmt Documentazione tecnica destinata esclusivamente ai tecnici dellassistenza Documentacin tcnica destinada exclusivamente a los profesionales de mantenimiento