《Rotel-RA-11-12-OM 电路图 维修手册.pdf》由会员分享,可在线阅读,更多相关《Rotel-RA-11-12-OM 电路图 维修手册.pdf(76页珍藏版)》请在收音机爱好者资料库上搜索。
1、RA-12, RA-11 Stereo Integrated Amplifier Amplificateur Stro Intgr Stereo-Vollverstrker Amplificador Integrado Estereofnico Gentegreerde stereoversterker Amplificatore integrato stereo Integrerad stereofrstrkare Owners Manual Manuel de lutilisateur Bedienungsanleitung Manual de Instrucciones Gebruike
2、rshandleiding Manuale di istruzioni Instruktionsbok RadioFans.CN 收音机爱 好者资料库 2 RA-12, RA-11 Stereo Integrated Amplifier WARNING: The rear panel power cord connector is the mains power disconnect device. The device must be located in an open area that allows access to the cord connector. The unit must
3、 be connected to a power supply only of the type and voltage specified on the rear panel. (USA: 120 V/60Hz, EC: 230V/50Hz) Connect the component to the power outlet only with the supplied power supply cable or an exact equivalent. Do not modify the supplied cable. A polarized plug has two blades, wi
4、th one wider than the other. A grounding plug has two blades plus a third grounding prong. These are provided for your safety. Do not defeat grounding and/or polarization safety provisions. If the supplied plug does not fit your outlet, please consult an electrician for replacement of the obsolete o
5、utlet. Do not use extension cords. The main plug of the power cordset is a disconnect device of the apparatus. In order to completely disconnect the apparatus from the supply mains, the main plug of the power cordset should be unplugged from the mains (AC) outlet.The stand-by LED indicator will not
6、be lit up to show the power cord is unplugged. The disconnect device shall remain readily operable. Do not route the power cord where it will be crushed, pinched, bent, exposed to heat, or damaged in any way. Pay particular attention to the power cord at the plug and where the cord exits the back of
7、 the unit. The power cord should be unplugged from the wall outlet during a lightning storm or if the unit is to be left unused for a long period of time. Use only accessories specified by the manufacturer. Use only with a cart, stand, rack, bracket or shelf system recommended by Rotel. Use caution
8、when moving the unit in a stand or rack to avoid injury from a tip-over. Use Class 2 wiring for speaker connections to ensure proper installation and minimize the risk of electrical shock. Immediately stop using the component and have it inspected and/ or serviced by a qualified service agency if: T
9、he power supply cord or plug has been damaged. Objects have fallen or liquid has been spilled into the unit. The unit has been exposed to rain. The unit shows signs of improper operation. The unit has been dropped or damaged in any way. The batteries in the remote control should not be exposed to ex
10、cessive temperature such as sunshine, fire or other heat sources. Notice The RS232 connection should be handled by authorized persons only. WARNING: There are no user serviceable parts inside. Refer all servicing to qualified service personnel. WARNING: To reduce the risk of fire or electric shock,
11、do not expose the unit to moisture or water. Do not expose the unit to dripping or splashing. Do not place objects filled with liquids, such as vases, on the unit. Do not allow foreign objects to get into the enclosure. If the unit is exposed to moisture, or a foreign object gets into the enclosure,
12、 immediately disconnect the power cord from the wall. Take the unit to a qualified service person for inspection and necessary repairs. Read all the instructions before connecting or operating the component. Keep this manual so you can refer to these safety instructions. Heed all warnings and safety
13、 information in these instructions and on the product itself. Follow all operating instructions. Clean the enclosure only with a dry cloth or a vacuum cleaner. Do not use this unit near water. You must allow a minimum 10 cm or 4 inches of unobstructed clearance around the unit. Do not place the unit
14、 on a bed, sofa, rug, or similar surface that could block the ventilation openings. If the unit is placed in a bookcase or cabinet, there must be ventilation of the cabinet to allow proper cooling. Keep the component away from radiators, heat registers, stoves, or any other appliance that produces h
15、eat. Rotel products are designed to comply with international directives on the Restriction of Hazardous Substances (RoHS) in electrical and electronic equipment and the disposal of Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). The crossed wheelie bin symbol indicates compliance and that the pro
16、ducts must be appropriately recycled or processed in accordance with these directives. Important Safety Instructions RA-12 POWER PHONES MENUDOWNUP RIGHTLEFT A OFFB A+B SPEAKERS PHONOTUNERCDUSB 12 AUX 1AUX 2OPT/COAX This symbol means that this unit is double insulated. An earth connection is not requ
17、ired. RadioFans.CN 收音机爱 好者资料库 3 Figure 1-1: Controls and Connections Commandes et Branchements Bedienelemente und Anschlsse Controles y Conexiones Controlli e connessioni De bedieningsorganen en aansluitingen Kontroller och anslutningar RA -12 POWER PHONES MENUDOWNUP RIGHTLEFT A OFFB A+B SPEAKERS PH
18、ONOTUNERCDUSB 12 A UX 1A UX 2OPT/COAX 12 0 8 w 65437 ertyu 9 - = q io w= q ertyuio ROTEL RA-12 ROTEL RA-11 Made by in China Made by in China RadioFans.CN 收音机爱 好者资料库 4 RA-12, RA-11 Stereo Integrated Amplifier RR-AX91 123 456 789 01010 USBTUNER PHONOCD D 1D 2AUX 1AUX 2 QUEUE DIM BACKREPLY SETUP EXIT E
19、NT ON OFF - + VOLUME SCAN - PRESET + RANDOM TIMECLEARREVPROG MUTE BASSTREBLEBAL - TUNE + BYPASS A D B E H J L C G K I M F Figure 1-2: Remote Control RR-AX91 Tlcommande infra-rouge RR-AX91 Fernbedienung RR-AX91 Mando a Distancia RR-AX91 Telecomando RR-AX91 De afstandsbediening RR-AX91 Fjrrkontroll RR
20、-AX91 RR-AX91 5 Figure 2: Preamp Input and Speaker Output Connections Branchements des entres sources et sorties enceintes acoustiques Anschlussdiagramm Conexiones para Entrada de Seal y Salida a las Cajas Acsticas Collegamenti ingressi e diffusori De signaalingangen en de luidsprekeruitgangen Signa
21、l- och hgtalaranslutningar DIGITAL OUTPUT DIGITAL MEDIA / CD PLAYER CD PLAYER PHONO Made by in China 6 RA-12, RA-11 Stereo Integrated Amplifier Figure 3: ROTEL LINK and 12V Trigger Connections Branchements ROTEL LINK et trigger 12 V ROTEL LINK- und 12V-Trigger-Anschlsse Conexiones ROTEL LINK y para
22、Seal de Disparo de 12V Tuner RT-12 CD Player RCD-12 Made by in China Important! : The 12V trigger cables will override the Rotel Link commands. Do not connect the 12V trigger cable if Rotel Link is connected. Important : Les connexions trigger 12v sont prioritaires sur les commandes Rotel Link. Ne b
23、ranchez pas de cble trigger 12 V si une connexion Rotel Link a t ralise. Wichtig! Die 12V-Trigger-Kabel umgehen die Rotel Link-Befehle. Schlieen Sie kein 12V-Trigger-Kabel an, wenn die Rotel Link-Verbindung hergestellt wurde. Importante!: Los cables para seal de disparo de 12V bloquearn las rdenes d
24、e control va Rotel Link. Por lo tanto, cuando el Rotel Link est conectado no conecte ningn cable para seal de disparo de 12V. Importante! I segnali Trigger 12 V hanno la precedenza sui comandi Rotel Link, pertanto non effettuare i collegamenti Trigger 12 V se si utilizza il bus Rotel Link. Belangrij
25、k: De 12V trigger aansluitingen hebben voorrang op de ROTEL LINK opdrachten. Sluit dus niet de 12V triggerkabel en ROTEL LINK tegelijkertijd aan. Viktigt! Kablarna fr 12 V styrsignaler sidostter Rotel Link-kommandon. Anslut inte kablar fr 12 V styrsignal om det finns en Rotel Link-anslutning. ! : 12
26、- Rotel Link. 12- , Rotel Link. Collegamenti Rotel Link e segnali Trigger 12 V De ROTEL LINK en 12V trigger aansluitingen ROTEL LINK-anslutning och 12 V-anslutning fr styrsignal ROTEL LINK 12- 7 Important Notes When making connections be sure to: 4 Turn off all the components in the system before ho
27、oking up any components, including loudspeakers. 4 Turn off all components in the system before changing any of the connections to the system. It is also recommended that you: 4 Turn the volume control of the amplifi er all the way down before the amplifi er is turned on or off. Remarques importante
28、s Pendant les branchements, assurez-vous que : 4 Tous les maillons sont teints avant leur branchement, quels quils soient, y compris les enceintes acoustiques. 4 teignez tous les maillons avant de modifi er quoi que ce soit au niveau de leurs branchements, quels quils soient. Il est galement recomma
29、nd de : 4 Toujours baissez le niveau sonore via le contrle de volume, avant dallumer ou dteindre lamplifi cateur. Wichtige Hinweise Achten Sie beim Herstellen der Verbindungen auf Folgendes: 4 Schalten Sie alle Komponenten im System ab, bevor Sie Gerte (einschlielich Lautsprecher) anschlieen. 4 Scha
30、lten Sie alle Komponenten im System ab, bevor Sie Anschlsse im System verndern. Ferner empfehlen wir, dass 4 Sie die Lautstrke herunterdrehen, bevor Sie die Endstufe ein- oder abschalten. Notas Importantes Cuando realice las conexiones, asegrese de que: 4 Desactiva todos los componentes del equipo,
31、cajas acsticas incluidas, antes de conectar cualquier nuevo componente en el mismo. 4 Desactiva todos los componentes del equipo antes de cambiar cualquier conexin del mismo. Tambin le recomendamos que: 4 Reduzca el nivel de volumen de su amplifi cador a cero antes de activarlo o desactivarlo. Hl be
32、langrijk Bij het maken van de verbindingen: 4 Zorg dat niet alleen de RA-12/RA-11, maar de gehele installatie uitstaat, als nog niet alle verbindingen gemaakt zijn. 4 Zorg dat niet alleen de RA-12/RA-11, maar de gehele installatie ook uitstaat, als u verbindingen gaat wijzigen. Wij raden u ook aan o
33、m 4 de volumeregelaar van de voorversterker geheel dicht te draaien (volkomen naar links) wanneer u uw eindversterker aan- of uitzet. Note importanti Quando effettuate i collegamenti assicuratevi di: 4 Spegnere tutti i componenti del sistema prima di collegare qualsiasi componente, inclusi i diffuso
34、ri. 4 Spegnere tutti i componenti del sistema prima di modifi care qualsiasi connessione nel sistema. Vi raccomandiamo inoltre di: 4 Portare il volume a zero prima di accendere o spegnere lamplifi catore. Viktigt Tnk p fljande nr du gr anslutningar: 4 Stng av alla apparater i anlggningen innan du an
35、sluter nya komponenter eller hgtalare. 4 Stng av alla apparater i anlggningen innan du ndrar ngon anslutning. Du rekommenderas ocks: 4 Vrid ner volymen p frfrstrkaren helt och hllet innan frstrkaren sls p eller av. : 4 , . 4 , - . : 4 , . 8 RA-12, RA-11 Stereo Integrated Amplifier About Rotel Our st
36、ory began over 50 years ago. Over the decades, we have received hundreds of awards for our products and satisfied hundreds of thousands of people who take their entertainment seriously like you. Rotel was founded by a family whose passionate interest in music led them to manufacture high-fidelity co
37、mponents of uncompromising quality. Through the years, that passion has remained undiminished and the family goal of providing exceptional value for audiophiles and music lovers, regardless of their budget, is shared by all Rotel employees. Rotels engineers work as a close team, listening to, and fi
38、ne tuning, each new product until it reaches their exacting musical standards. They are free to choose components from around the world in order to make that product the best they can. You are likely to find capacitors from the United Kingdom and Germany, semiconductors from Japan or the United Stat
39、es, while toroidal power transformers are manufactured in Rotels own factory. We all have concerns about our environment. And, as more and more electronics are produced it is especially important for a manufacturer to do all it can to engineer products that have a minimum impact on the environment.
40、At Rotel, we are proud to do our part. We have reduced the lead content in our products by using special lead-free ROHS solder and components. Our engineers continually strive to improve power supply efficiency without compromise to quality. When in standby mode Rotel products use minimal power to m
41、eet global Standby Power Consumption requirements. The Rotel factory is also doing their part to help the environment through constant improvements to product assembly methods for a cleaner and greener manufacturing processes. All of us at Rotel thank you for buying this product. We are sure it will
42、 bring you many years of enjoyment. Getting Started Thank you for purchasing the Rotel RA-12/RA-11 Stereo Integrated Amplifier. When used in a high-quality music audio system, Rotel products will provide years of musical enjoyment. This amplifier is a full featured, high performance component. All a
43、spects of the design have been optimized to retain the full dynamic range and subtle nuances of your music. The unit has a highly regulated power supply incorporating a Rotel custom-designed toroidal power transformer. This low impedance power supply has ample power reserves, which enables the ampli
44、fier to easily reproduce the most demanding audio signals. This type of design is more expensive to manufacture, but it is better for the music. The printed circuit boards (PCB) are designed with Symmetrical Circuit Traces. This ensures that the precise timing of the music is maintained and faithful
45、ly recreated. The circuitry uses metal film resistors and polystyrene or polypropylene capacitors in important signal paths. All aspects of this design have been examined to ensure the most faithful music reproduction. Contents Important Safety Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
46、. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Figure 1-1: Controls and Connections 3 Figure 1-2: Remote Control RR-AX91 4 Figure 2: Preamp Input and Speaker Output Connections 5 Figure 3: ROTEL LINK and 12V Trigger Connections 6 Important Notes 7 About Rotel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
47、 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Getting Started . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 A Few Precautions 9 Placement 9 Cables 9 The RR-AX91 Remote Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
48、 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Second Amplifier Remote Code 9 AC Power and Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 AC Power Input o9 Power Switch 1A and Power Indicator 2 10 12V Trigger Out q 10 Protection Indicator 3 . .
49、. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Input Signal Connections e . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Phono Input e and Ground Connection (GND) 10 Line Level Inputs e 10 Digital Signal Inputs ty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Preamp Outputs r . . . . . . . . .