《Kenwood-TK-260-G-Owners-Manual电路原理图.pdf》由会员分享,可在线阅读,更多相关《Kenwood-TK-260-G-Owners-Manual电路原理图.pdf(18页珍藏版)》请在收音机爱好者资料库上搜索。
1、TK-260G/ TK-360GRICETRASMETTITORE FM VHF/RICETRASMETTITORE FM UHFMANUALE DI ISTRUZIONIGRAZIEGrazie per aver aver affidato a KENWOOD i vostri servizi dicomunicazioni radiomobili. Riteniamo che questoricetrasmettitore di facile uso garantisca comunicazioni affidabiliper assicurare la massima efficienz
2、a operativa al personale.I ricetrasmettitori KENWOOD integrano i progressitecnologicamente pi avanzati. Per questo, siamo certi che laqualit e le caratteristiche di questo prodotto incontreranno lavostra soddisfazione.MODELLI DISCUSSI IN QUESTO MANUALE TK-260G: Ricetrasmettitore FM VHF TK-360G: Rice
3、trasmettitore FM UHFAVVISI PER LUTENTEu LA LEGISLAZIONE VIETA LUSO DI TRASMETTITORI RADIOSENZA LICENZA ENTRO I TERRITORI SOGGETTI ACONTROLLO GOVERNATIVO.u LUSO ILLEGALE PUNIBILE MEDIANTE SANZIONEPECUNIARIA E/O INCARCERAZIONE.u AFFIDARE LA MANUTENZIONE SOLAMENTE A PERSONALETECNICO QUALIFICATO.SICUREZ
4、ZA: importante che loperatore si renda conto e siacosciente dei pericoli associati al funzionamento di unricetrasmettitore.AVVERTENZA:PARTICELLE ATMOSFERICHE ESPLOSIVE(GAS, POLVERE, ESALAZIONI, ecc.)Spegnere il ricetrasmettitore durante il rifornimento di carburante o selautovettura parcheggiata a u
5、na stazione di rifornimento.I-iPRECAUZIONIPer evitare rischi di incendio, infortuni personali o danni alricetrasmettitore, osservare le seguenti precauzioni: Non alterare in alcun modo il ricetrasmettitore. Non esporre a lungo il ricetrasmettitore alla luce diretta del sole,n collocarlo in prossimit
6、 di un termosifone. Non collocare il ricetrasmettitore in luoghi eccessivamentepolverosi, umidi o su superfici instabili. Se si nota lemanazione di fumo o di odori anomali provenientidal ricetrasmettitore, spegnerlo immediatamente. Rivolgersi alrivenditore KENWOOD.LA DICHIARAZIONE DI CONFORMITA“CE”
7、DI QUESTO PRODOTTOEDEPOSITATA PRESSO:KENWOOD ELECTRONICS EUROPE B. V.AMSTERDAMSEWEG 371422 AC UITHOORNTHE NETHERLANDSI-iiINDICEDISIMBALLAGGIO E VERIFICA DELLAPPARECCHIATURA . 1Accessori in dotazione . 1PREPARATIVI . 3Carica del pacco batteria NiCd opzionale . 3Installazione e rimozione del pacco bat
8、teriaNiCd opzionale . 3Installazione dellantenna . 4Installazione della clip da cintura . 5Installazione del cappuccio su presemicrofono/ vivavoce . 5Installazione del microfono/ vivavoce opzionale . 5NOZIONI PRELIMINARI . 6FUNZIONI AUSILIARIE PROGRAMMABILI . 7ISTRUZIONI FONDAMENTALI . 8Accensione e
9、 spegnimento . 8Regolazione del volume . 8Selezione di un canale . 8Effettuazione di una chiamata . 9Ricezione di una chiamata . 9SEGNALAZIONE A 5 TONI . 10FUNZIONI AUSILIARIE . 11Selezione della potenza di uscita . 11Temporizzatore di timeout (TOT) . 11Esclusione canale occupato . 12Livello tension
10、e batteria . 12Controllo/Squelch . 13DIAGRAMMA DEI CANALI . 14I-1DISIMBALLAGGIO E VERIFICA DELLAPPARECCHIATURANota: Le istruzioni di disimballaggio seguenti sono destinate alrivenditore KENWOOD, a un centro di assistenza KENWOODautorizzato o allo stabilimento di produzione.Disimballare il ricetrasme
11、ttitore con attenzione. Prima dieliminare il materiale dimballo, verificare che la confezionecontenga i componenti descritti nella tabella sottostante. Se unarticolo assente o stato danneggiato nella spedizione,esporre reclamo tempestivo presso il vettore.n Accessori in dotazioneolocitrAidecidoCotne
12、mirefirtitnauQannetnA)EN,E(G062-KT5X-5960-09T1)TN(G062-K X-0860-09T)2EN(G062-K X-1860-09T)EN,E(G063-K X-2860-09T)4EN,4E(G063-KT5X-4860-09TarutnicadpilC3X-4260-92J1itiV5X-2102-99N1/onoforcimeserpoiccuppaCecovaviv3X-1530-90B1/onoforcimoicnaggaidaffatSecovaviv4X-3944-12J1inoizurtsiidelaunaMXX-3921-26B1
13、Nota: Il codice relativo al mercato (E, NE o NT) appare sulletichettaaffissa alla confezione.I-2Clip da cinturaCappuccio presemicrofono/ vivavoceVitiStaffa di agganciomicrofono/ vivavoceAntenna (TK-260G) Antenna (TK-360G)I-3PREPARATIVIn Carica del pacco batteria NiCd opzionaleLa batteria opzionale n
14、on caricata alla consegna, ma necessario caricarla prima di utilizzarla (consultare il manualedistruzioni al riguardo).u NON RICARICARE IL PACCO BATTERIA SE QUESTO GICOMPLETAMENTE CARICO, POICH IN TAL MODO SIRIDUCE LA VITA UTILE DELLA BATTERIA O LA SIPOTREBBE DANNEGGIARE.u UNA VOLTA RICARICATA, SCOL
15、LEGARE LA BATTERIA DALCARICABATTERIE. SE SI RIPRISTINA LALIMENTAZIONE ALCARICABATTERIE (ACCENDENDOLO DOPO AVERLOSPENTO), LA RICARICA INIZIER NUOVAMENTE DA ZEROE IL PACCO BATTERIA RISULTER SOVRACCARICATO.Se si carica la batteria subito dopo lacquisto o dopo averlariposta a lungo (per oltre 2 mesi) se
16、nza utilizzo, la capacitoperativa non sar inizialmente di livello normale. Una voltaripetuto il ciclo di carica/scarica per due o tre volte, lacapacit operativa torner al livello normale.n Installazione e rimozione del pacco batteria NiCd opzionaleCon questo ricetrasmettitore, utilizzare esclusivame
17、ntepacchi batteria KNB-14 e KNB-15A.u NON CAUSARE UN CORTOCIRCUITO TRA I TERMINALIDELLA BATTERIA, N GETTARE QUESTULTIMA NELLEFIAMME.u NON TENTARE DI MANOMETTERE O RIMUOVERELINVOLUCRO DEL PACCO BATTERIA.I-41 Allineare le 4 scanalaturesul pacco batteria con leguide corrispondenti postesul retro delric
18、etrasmettitore.2 Inserire il pacco batteria nelretro del ricetrasmettitorefinch non si bloccasullaggancio alla base delricetrasmettitore.3 Per rimuovere il paccobatteria, tirare il gancio dirilascio e far scorrere labatteria per estrarla dalricetrasmettitore.n Installazione dellantennaAvvitare lante
19、nna nelconnettore sulla sommit delricetrasmettitore tenendola perla base e ruotandola in sensoorario finch non ben salda inposizione.I-5n Installazione della clip da cinturaSe necessario, applicare la clip dacintura con le due viti da 3 x 8 mmfornite.Nota: Se la clip da cintura non installata, la st
20、azione di montaggiopu surriscaldarsi durante latrasmissione continua o quando ilricetrasmettitore si trova in unambiente caldo.n Installazione del cappuccio su prese microfono/ vivavoceSe non si utilizza un microfono/vivavoce opzionale, installare lacopertura sulle prese MIC/VIVservendosi della vite
21、 da 3 x 6 mmin dotazione.n Installazione del microfono/ vivavoce opzionale1 Inserire le spine del microfono/vivavoce nelle prese MIC/VIV.2 Installare la staffa di bloccaggiodel microfono/ vivavoce sulleprese, servendosi della vite da3 x 6 mm fornita.I-6NOZIONI PRELIMINARIAntennaSelettore canaleRuota
22、rlo perselezionare un canale(1 8).Spia LEDSi accende in rossodurante la trasmissione.Si accende in verdedurante la ricezione.Lampeggia in arancionementre riceve un segnalea 2 toni o DTMFcorrispondente a quelloimpostato nelricetrasmettitore.Lampeggia in rossodurante la trasmissionequando la batteria
23、in viadi esaurimento.Tasto PTT(premere perparlare)Premerlo, quindiparlare nelmicrofono percomunicare conuna stazione.Tasto lato 2Premerlo perattivarne lafunzioneprogrammabile.Tasto lato 1Premerlo perattivarne lafunzioneprogrammabile.Interruttore diaccensione/regolatore di volumeRuotarlo in senso orarioper accendere ilricetrasmettitore.Ruotarlo per regolare ilvolume. Ruotarlocompletamente insenso antiorario perspegnere ilricetrasmettitore.Prese MIC/VIVCollegare in questaposizione ilmicrofono/ vivavoce.Il ricetrasmettitore illustrato con ilpacco batteriaopzionale KNB-14.MicrofonoVivavoce