《Philips-DRF-9000-Service-Manual电路原理图.pdf》由会员分享,可在线阅读,更多相关《Philips-DRF-9000-Service-Manual电路原理图.pdf(78页珍藏版)》请在收音机爱好者资料库上搜索。
1、DFR9000all versions 3103 785 25290Published by PW 0510 Service Audio Printed in The Netherlands Subject to modificationVersion 1.0Digital Surround ReceiverTABLE OF CONTENTSCopyright 2005 Philips Consumer Electronics B.V. Eindhoven, The NetherlandsAll rights reserved. No part of this publication may
2、be reproduced, stored in a retrievalsystem or transmitted, in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying,or otherwise without the prior permission of Philips.Technical Specification.1-1Connections & Controls.1-2Accessories .1-4Safety & Warnings.2-1Firmware Upgrade.2-2Service Test
3、 Program.2-3Standby-LED Blinking State .2-9Location of Printed Boards .3-1Dismantling.3-1Block & Wiring Diagram.3-2Circuit Diagrams & Printed BoardsStandby Power Supply.4-1Power Supply AC6750 .5-1Front Control .6-1Digital I/O .7-1Video Processing Board.8-1Video I/O .9-1Front Left.10-1Front I/O .11-1
4、Front Keys.12-1Front Right .13-1Audio Signal Processing Board.14-1UCD Amplifier .15-1Speaker Terminal.16-1DAB Interface.17-1Exploded View.18-1Partslist.18-2Revision list .18-21-1TECHNICAL SPECIFICATIONGeneralDimensions : 435 x 100 x 370mmNet weight : 7.0kgPower Supply /22S : 230V 10%, 50HzPower cons
5、umption Standby : 0.5WDAB TunerTuning range : 174-240MHz (Band III)1452-1492MHz (L)AM TunerTuning range /22S : 531-1602kHz, 9kHz gridTuning range /37 : 530-1700kHz, 10kHz gridIF : 450kHzSensitivity (26dB S/N) : 3250V/m (2000V/m)Distortion (rf=1mV, m=80%) : 5% (4% typ.)FM TunerTuning range /22S : 87.
6、5-108MHz, 50kHz gridTuning range /37 : 87.5-108MHz, 100kHz gridIF : 10.7MHzSensitivity (26dB S/N) : 22dBf (15dBf typ.)-3dB limiting point : 23.5dBf (10dBf typ.)Distortion (rf=1mV, m=80%) : 3% (0.23% typ.)Crosstalk (rf=1mV, D f=75kHz) : -26dB (-48dB typ.)Video performance Composite VideoSignal level
7、: 1Vpp (75)Frequency response : 0-6MHzS/N ratio : 50dBVideo performance S-VideoSignal level Y : 1Vpp (75)Signal level C : 0.286Vpp (75)Frequency response : 0-6.5MHzS/N ratio : 65dBVideo performance Component Video / RGBSignal level Y : 1Vpp (75)Signal level PB/CB, PR/CR : 0,7Vpp (75)Signal level R/G
8、/B : 0,7Vpp (75)Frequency response : 0-7MHzFrequency resp. progressive : 0-16MHzS/N ratio : 70dBVideo input resolutions/formatsPAL 576i (720 x 576i)PAL progressive 576p (720 x 576p, downscaled to 576i)NTSC 480i (720 x 480i)NTSC progressive 480p (720 x 480p, downscaled to 480i)Video output resolution
9、s/formatsPAL input 50Hz (TV) : 576i (720 x 576i)576p (720 x 576p)720p (1280 x 720p)1080i (1920 x 1080i)NTSC input 60Hz (TV) : 480i (720 x 480i)480p (720 x 480p)720p (1280 x 720p)1080i (1920 x 1080i)Digital video input/outputPAL input 50Hz (TV) : 576i (720 x 576i)576p (720 x 576p)720p (1280 x 720p)10
10、80i (1920 x 1080i)NTSC input 60Hz (TV) : 480i (720 x 480i)480p (720 x 480p)720p (1280 x 720p)1080i (1920 x 1080i)PC input 60Hz : VGA (640 x 480p)SVGA (800 x 600p)XGA (1024 x 768p)SXGA (1280 x 1024p)Audio Line-inInput sensitivity : 0.2-2.8VrmsInput impedance : 22kAudio Line/Rec OutOutput voltage : 1.
11、6VrmsOutut impedance : 1kFrequency response : 5Hz-100kHzS/N ratio : 110dBA typ.THD (1kHz, 1W) : 0.0016%Power amplifierOutput power (1kHz, THD=1%) : 2 x 110W RMS into 46 x 65W RMS into 4Frequency response (1W) : 5Hz-45kHzS/N ratio : 105dBA typ.THD (1kHz, 1W) : 0.065%ADC/DACResolution : 24bits/96kHzDi
12、gital In/OutCoaxial input : 0.2Vpp, 75Coaxial output : 0.5Vpp, 75Supported multichannel formatsDolby ProLogic IIx, Dolby Digital, Dolby Digital EX, DTS,DTS 96/24, DTS ES Matrix, DTS ES Discret, DTS NEO:61-2CONNECTIONS & CONTROLSFront ViewsoP noitcnuF skrameR1NO-YBDNATSderpusthgil)nottubybdnats/rewoP
13、ehtnirotacidni(DELnO/ybdnatS.ybdnatsotdnanotesehtsehctiwS.ffodehctiwssitesehtnehw2NWOD/PU.edomreifilpmanisecruosdetcennocsuoiravehtstceleS.unemehtninoitceridnwoddnapunisetagivaN-.edomBADdnarenuTninoitatsgnitsacdaorbtxendnasuoiverpstceleS-3THGIR/TFEL.unemehtninoitceridthgirdnatfelnisetagivaN-.edomBAD
14、dnarenuTninoitatsteserptxendnasuoiverpstceleS-4KO.unemehtninoitcasmrifnoC-.edomBADnisecivresoiduayradnocesstceleS-5UNEMMETSYS.unemmetsysehtsesolcdnasnepO6yalpsidtfeL.tesehtfosutatstneserpehtsetacidnI-.edomBADnihtgnertslangissetacidnI-.ecruostneserpehtsetacidnI-7yalpsidertneCbus,unemmetsysehtsyalpsid
15、dnasedomdnuorrusdetceles,tesehtfosutatstneserpehtnosmrofnI.sgnittesunemdnasunem8yalpsidthgiR.evitcaerasrekaepstahwswohS-.levelemulovsetacidnI-9DNUORRUSdnaputesrekaepsnosdnepedsedomdnuorrusfoytilibaliavA.sedomdnuorruselbaliavasuoiravehtstceleS.langistupnifoepyt01ELBERT/SSAB .slennahcllarofesnopserycn
16、euqerf)elberT(hgihdna)ssaB(wolehttsujdaotlortnocEMULOVehtselbanE11RI.lortnocetomerehtmorfslangisehtsevieceR21EMULOV.slennahcoiduallafoleveltuptuoehtslortnoC31SENOHP .senohpdaehhtiwgninetsilnehwslangisoiduastuptuO41palF .tesehtfotnorfehtnostekcostupnioedivdnaoiduaehtsrevoC51MAC .aremacoediva.g.e,ecru
17、oslanretxeelbatropamorfslangisoedivdnaoiduastupnI$ %1 2 534 6 7 8 0 ! #9 Rear ViewsoP noitcnuF skrameR61SNIAM.tekcostelnisniaM71SREKAEPS)LANIMONMHO4(:gnitcennocroflenapnoitcennocrekaepSR/L srekaepstnorf)R(thgirdna)L(tfeL-RS/LS srekaeps)RS(thgirdnuorrusdna)LS(tfeldnuorruS-C rekaepsertneC-BUS1.5/BS1.6
18、 .noitarugifnocrekaeps1.6anidetcennocebotrekaepskcabdnuorruS-ebnacstekcoseseht,)noitarugifnocrekaepssselro1.5(detcennocsirekaepskcabdnuorrusonesacnI.refoowbusevissapagnitcennocrofdesu81ANNETNA.srotcennocannetnaBADdna-MA,-MF91NI1OEDIV)S,B,G,R(6ehtgnisu,redrocer/reyalpDVDaforotcennocTRACSehtotnoitcenn
19、ocrofstekcostupnioedivSBGR.tnempiuqeoedivrehtootnoitcennocrofdengissaerebnacstekcosesehT.deilppuselbactracSothcnic02NI2OEDIV)S,B,G,R(othcnic6ehtgnisu,revieceretilletasaforotcennocTRACSehtotnoitcennocrofstekcostupnioedivSBGR.tnempiuqeoedivrehtootnoitcennocrofdengissaerebnacstekcosesehT.deilppuselbact
20、racS12OEDIVNIDVD/NIEMAG/NIVToediV-SroSBVCehtotgnitcennocrofstekcostupnioediv)worrewol(oediV-Sdna)nwodreppu(SBVCrofdengissaerebnacstekcosesehT.redrocer/reyalpDVDroelosnocemag,VTafostekcostuptuo.tnempiuqeoedivrehtootnoitcennocTUOCER-SroSBVCehtotgnitcennocrofstekcostuptuooediv)tekcosrewol(oediV-Sdna)te
21、kcosreppu(SBVC.RCVroredrocerDVDafostekcostupnioediVTUOSBVC.tekcostupniSBVCahtiwVTaotnoitcennocroftekcostuptuoSBVC22TUOOEDIVTUOENILVTOT+hcnic6ehtgnisu,VTehtforotcennoctracSehtottesehtgnitcennocrofdesuerastekcostuptuoesehT.elbactracSotlortnoctracSLORTNOCTRACSehtotVTehthctiwsyllacitamotualliwlortnoctra
22、cS,detavitcasitesehtnehW.kcajmm5.2ehtgnitresniroFeblliwecruosevitcaehT.)edamneebsahnoitcennoctracStahtdedivorp(ecruostupni)evitca(tcerroc.neercsVTehtnonwohsTUOOEDIVehtotdetcennoceboslanacstekcosesehT.srotcennochcnicoediv4ehtgnitresnirofstekcostuptuoSBGR.VTafostekcostupniBGRTUOENIL.srotcennochcnicoid
23、ua2ehtgnitresnirofstekcostuptuooiduA32NILACITPOtekcossihT.revieceretilletasafotekcostuptuooidua)lacitpo(latigidehtotnoitcennocroftekcostupnioiduA.)redrocerDCroreyalpDVD,reyalpDCa.g.e(tnempiuqeoedivrehtootnoitcennocrofdengissaerebnac42NIHC-MesehT.tnempiuqelennahcitlumfostekcostuptuooidualennahcitlume
24、htotnoitcennocrofstekcostupnioiduA,R/LehtelbaliavasitnempiuqelennahcitlumonfI.reyalpDCASaotnoitcennocrofdengissaerastekcosdnaNIR-DC,NIDC(tnempiuqeoiduagolanaotnoitcennocrofdengissaerebnacstekcosBUS/CdnaRS/LS.detcennocsitnempiuqelennahcitlumonnehwnoitcnufonsahstekcosRBS/LBSehT.)NIXUA &* ( ) 1-3ACCESS
25、ORIESelcitrA rebmunedoC 10/0009RFD)RUE(00/droCsniaM500000702242X)KU(50/droCsniaM70000070224AS009PVDlortnoCetomeR131278429313XannetnABAD14955803301annetnApooLMA683549452242XLAPelbaCgnitcennoC220520413013XdloG,m5.1,2x2oiduAelbaC-hcniC17949803301dloG,m5.1,2x4oiduAelbaC-hcni 89498033013)x2(XdloG,m1,R57,
26、tuO-latigiDelbaC-hcni 69498033013Xm5.1,lortnoCx1+hcniCx6rotpadATRACS536006702242Xm5.1,hcniCx6rotpadATRACS63600670224tesehthtiwdeilppus.xsoP noitcnuF skrameR52OIDUANIDVD/NIEMAG/NIVT.reyalpDVDroelosnocemag,VTafostekcostuptuooiduaehtotnoitcennocrofstekcostupnioiduaoeretSehtnidetcelesebotsdeentekcossiht
27、,ecivedgnidroceraotdetcennocsistekcosesehtfoenoesacnI.)oiduaceRunembus(unemnoitarugifnoCTUOCER-OIDUA.RCVroredrocerDVDafostekcostupnioiduaehtotgnitcennocrofstekcostuptuooiduaoeretS62TUOBUS .refoowbusevitcanaotgnitcennocroftekcostuptuO72IMDHTUO-IMDH.tekcostupniIMDHahtiwVTaotnoitcennocroftekcostuptuO1N
28、I-IMDH.reyalpDCASafotekcostuptuoehtotnoitcennocrofstekcostupnI2NI-IMDH.ecivedecruosIMDHafotekcostuptuoehtotnoitcennocrofstekcostupnIaroreyalpDVDIMDHa.g.e(tnempiuqeIMDHrehtootnoitcennocrofdengissaerebnacstekcosesehT.)revieceretilletas82LATIGID3NI/2NI/1NILATIGIDgnidrocer/kcabyalplatigidfotekcostuptuo)
29、laixaoc(latigidehtotnoitcennocrofstekcostupnioiduA.tnempiuqeredrocer/reyalpDVD:1NIredrocer/reyalpDC:2NIecived)laixaoc(latigidynA:3NIDCa.g.e(tnempiuqegnidrocer/kcabyalplatigidrehtootnoitcennocrofdengissaerebnacstekcosesehT.)redrocer/reyalpDVD,redrocer/reyalpTUOLATIGID1.redrocerDCafotekcostupnilatigid
30、ehtotnoitcennocroftekcostuptuO1-4SAFETY & WARNINGSESD PROTECTION EQUIPMENTESD3 KIT 4822 310 10671 Anti-static table mat (600x650x1.25mm) Anti-static wristband Connection box (3 press stud connections, 1M) Extendible cable (2m, 2M, to connect wristband to connection box) Connecting cable (3m, 2M, to
31、connect table mat to connection box) Earch cable (1M, to connect any product to table mat or to connection box) WARNINGAll ICs and many other semiconductors are susceptible toelectrostatic discharges (ESD). Careless handling duringrepair can reduce life drastically.When repairing, make sure that you
32、 are connected with thesame potential as the mass of the set via a wristband withresistance. Keep components and tools at this potential.f ATTENTIONTous les IC et beaucoup dautres semi-conducteurs sontsensibles aux dcharges statiques (ESD). Leur longvitepourrait tre considrablement courte par le fai
33、t quaucuneprcaution nst prise leur manipulation.Lors de rparations, sassurer de bien tre reli au mmepotentiel que la masse de lappareil et enfileer le braceletserti dune rsistance de scurit.Veiller ce que les composants ainsi que les outils que lonutilise soient galement ce potentiel.d WARNUNGAlle I
34、Cs und viele andere Halbleiter sind empfindlichgegenber elektrostatischen Entladungen (ESD).Unsorgfltige Behandlung im Reparaturfall kann dieLebensdauer drastisch reduzieren.Sorgen Sie dafr, da Sie im Reparaturfall ber ein Puls-armband mit Widerstand mit dem Massepotential desGertes verbunden sind.H
35、alten Sie Bauteile und Hilfsmittel ebenfalls auf diesemPotential.WAARSCHUWINGAlle ICs en vele andere halfgeleiders zijn gevoelig voorelectrostatische ontladingen (ESD).Onzorgvuldig behandelen tijdens reparatie kan de levensduurdrastisch doen vermindern. Zorg ervoor dat u tijdens reparatievia een pol
36、sband met weerstand verbonden bent met hetzelfdepotentiaal als de massa van het apparaat.Houd componenten en hulpmiddelen ook op ditzelfde potentiaal.i AVVERTIMENTOTutti IC e parecchi semi-conduttori sono sensibili alle scarichestatiche (ESD).La loro longevit potrebbe essere fortemente ridatta in ca
37、so dinon osservazione della pi grande cauzione alla loromanipolazione. Durante le riparationi occorre quindi esserecollegato allo stesso potenziale che quello della massadelpparecchio tramite un braccialetto a resistenza.Assicurarsi che i componenti e anche gli utensili con quali silavora siano anch
38、e a questo potenziale.Safety regulations require that the set be restored to itsoriginal condition and that parts which are identical withthose specified be used.Safety components are marked by the symboliLe norme di sicurezza estigono che lapparecchio vengarimesso nelle condizioni originali e che s
39、iano utilizzati ipezzi di ricambiago identici a quelli specificati.Componenty di sicurezza sono marcati conVeiligheidsbepalingen vereisen, dat het apparaat in zijnoorspronkeliijke toestand wordt teruggebracht en datonderdelen, identiek aan de gespecificeerde, worden toegepast.De Veiligheidsonderdele
40、n zijn aangeduid met het symboolf“Pour votre scurite, ces documents doivent tre utilisspar des spcialistes agrs, seuls habilits rparervotre appareil en panne“.ESDSAFETYdBei jeder Reparatur sind die geltenden Sicherheitsvor-schriften zu beachten. Der Originalzustand des Gertesdarf nicht verndert werd
41、en. Fr Reparaturen sind Original-ersatzteile zu verwenden.Sicherheitsbauteile sind durch das Symbol markiert.fLes normes de scurit exigent que lappareil soit remis ltat dorigine et que soient utilises les pices derechange identiques celles spcifies.Les composants de scurit sont marqusAfter servicing
42、 and before returning the set to customerperform a leakage current measurement test from all exposed metal parts to earth ground, to assure noshock hazard exists.The leakage current must not exceed 0.5mA.2-1FIRMWARE UPGRADEOccasionally, Philips will release new firmware for themicrocontroller and Au
43、dio-DSP on the Video ProcessingBoard. The binary firmware upgrade file(s) will be madeavailable via the official service channels (i.e. symptom/curesystem and/or customer care website).To upgrade the firmware proceed as follows:1. Download and install the communication application“Telix for DOS” (ht
44、tp:/ Download the binary upgrade file and copy it to the“SEND” folder within the Telix-directory. Upgrade fileshave the extension “.001”, e.g. “Vp50.001”.3. Connect the VPB board (connector 1009) with the powersupply (power not switched on yet).Connect the VPB board via connector 1012 (whiteconnector with 7 pins) with the Interfac