Intek M-110 Plus.PDF

上传人:cc518 文档编号:195123 上传时间:2025-03-07 格式:PDF 页数:28 大小:732.59KB
下载 相关 举报
Intek M-110 Plus.PDF_第1页
第1页 / 共28页
Intek M-110 Plus.PDF_第2页
第2页 / 共28页
Intek M-110 Plus.PDF_第3页
第3页 / 共28页
亲,该文档总共28页,到这儿已超出免费预览范围,如果喜欢就下载吧!
资源描述

《Intek M-110 Plus.PDF》由会员分享,可在线阅读,更多相关《Intek M-110 Plus.PDF(28页珍藏版)》请在收音机爱好者资料库上搜索。

1、MULTI STANDARD PROGRAMMABLE 27 MHz CB MOBILE TRANSCEIVER M-110 PLUS OWNERS MANUAL MANUALE DI ISTRUZIONI Man. M-110 PLUS 8-09-2005 9:52 Pagina 1 0678 NOTICE ! It is recommended to carefully read this owners manual before using the product. This will also help the user to prevent using the radio in vi

2、olation of the regulations valid in the country where the product is used, as well as to avoid any possible interferences with other services. CH Declaration of Conformity With the present declaration, we certify that the following products : INTEK M-110 PLUS comply with all the technical regulation

3、s applicable to the above mentioned products in accordance with the EC Directives 73/23/EEC, 89/336/EEC and 99/5/EC. Type of product :CB Transceiver Details of applied standards :EN 300 433, EN 300 135-2 EN 301 489-1, EN 301 489-13 EN 60065 Manufacturer :INTEK S.R.L. Via G. Marconi, 16 20090 Segrate

4、, Italy Tel. 39-02-26950451 / Fax. 39-02-26952185 E-mail : intek-com.it Notified Body :EMCCert Dr. Rasek Boelwiese 5, 91320 Ebermannstadt Germany Identification Number : 0678 Contact Reference :Armando Zanni Tel. 39-02-26950451 / Fax. 39-02-26952185 E-mail : intek-com.it Segrate, 06/09/2005dr. Vitto

5、rio Zanetti (General Manager) DECLARATION OF CONFORMITY EC Certificate of Conformity (to EC Directive 99/5-89/336-93/68-73/23) Man. M-110 PLUS 8-09-2005 9:52 Pagina 2 car mounting bracket accessories (hardware, knobs, etc.) microphone bracket owners manual Index - Introduction - Content of the packa

6、ging - 1 - Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

7、 . . . . . . . . . . . . . . 1 Content of the packaging . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Controls and operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

8、 . . . . . . . . . 2 - 4 Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Frequency bands table . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

9、. . . . . . . . . . . . . . . 6 Frequency band selection / programming . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Table of restrictions on the use of CB transceivers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 / 17 Specif

10、ications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 PCB - Main Board during the frequency band selection process, the frequency band code will blink at a faster speed. 5) Press the DN (6) key for about

11、 2 seconds to confirm and store the new selected frequency band code. Reset To automatically reset the radio to the original factory settings (CE frequency brand), follows the below process : 1) Turn OFF the radio. 2) Press and keep pressed the DN key (6), then turn ON the radio using the OFF/VOLUME

12、 knob (9). 3) The CE frequency band code (code 06) will blink on the display (5) for about 3 seconds. Table of Restrictions on the Use of CB Transceivers (page 17) The following information are to be considered only just as an indication. They are believed to be correct at the time of printing this

13、operating manual. It is however the users responsibility to check that, in the country where radio is used, the regulations for the use of CB transceivers have not been modified. User is therefore suggested to contact the local dealer or local authority, in order to check the current regulations for

14、 the use of CB transceivers, before operating this product. The manufacturer does not take any responsibility if the product is used in violation of the regulations of the country where the product is used. Addendum (Updated information on national restrictions) BELGIUM, UK, SPAIN, SWITZERLAND In or

15、der to use this transceiver in Belgium, UK, Spain and Switzerland, residence must have an individual licence. Users coming from abroad may freely use the radio in FM mode, while in order to use it in AM mode they must hold a licence released in their own country. ITALY Foreigners arriving in Italy m

16、ust get an Italian authorization. AUSTRIA Austria does not allow using multi standard programmable CB radios. It is recommended to carefully follow this directives and not to use the product in the Austrian territory. GERMANY Along some border areas in Germany, the radio can not be used as a base st

17、ation from channel 41 to channel 80. Refer to local authority (notification office) for details. Man. M-110 PLUS 8-09-2005 9:52 Pagina 9 Specifications - 8 - English Specifications General Channels 40 FM (refer to the frequency bands table at page 6) Frequency range 26.315 28.105 MHz Frequency contr

18、ol P.L.L. Operatine temperature -10/+55C DC input voltage 13.2Vdc 15% Size140 (L) x 37 (A) x 190 (P) mm Weight750 gr. Receiver System Double conversion, CPU controlled super-eterodine IF 1 10.695 MHz / 2 455 KHz Sensitivity 0.5uV for 20dB SINAD (FM) 0.5uV for 20dB SINAD (AM) Audio output 2.5W Audio

19、distorsion 8% at 1 KHz Image rejection 65dB Adjacent channel 65dB Signal/noise ratio 45dB Current drain 325mA(stand-by) Transmitter System CPU controlled P.L.L. systhesizer Maximum RF power 4W at 13.2Vdc Modulation 85% to 90% (AM) 1.8 KHz 0.2 KHz (FM) Impedance 50 ohm unbalanced Current drain 1300mA

20、(at no modulation) Man. M-110 PLUS 8-09-2005 9:52 Pagina 10 Indice - 9 - Indice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 Introduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

21、. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Contenuto della confezione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Descrizione dei comandi e funzionamento . . . . . . . . . . . .

22、 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-12 Installazione e collegamenti elettrici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Tabella bande di frequenza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

23、. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Selezione / programmazione della banda di frequenza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Tabella delle restrizioni all uso dei ricetrasmettitori CB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1

24、5 / 17 Caratteristiche tecniche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Circuito stampato Main Board e CPU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18-19 Schema elet

25、trico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-21 Schema a blocchi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22-23 Note . . .

26、. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24-25 IMPORTANTE ! Prima di utilizzare la ricetrasmittente, verificare che la stessa sia programmata per operare sulle bande di frequenza e nei modi previsti

27、 dalle norme di legge in vigore nel paese in cui la radio viene utilizzata. Diversamente procedere alla modifica della programmazione, come indicato in questo manuale di istruzioni. La radio pre-programmata all origine sulla banda di frequenza europea CE (CEPT 40CH FM 4W). Italiano Congratulazioni !

28、 Congratulazioni per aver scelto ed acquistato un prodotto di qualit INTEK. Questo ricetrasmettitore dispone di numerose funzioni avanzate e vari dispositivi, pertanto assolutamente necessario leggere attentamente questo manuale di istruzioni prima di utilizzare l apparecchio. Con un uso corretto se

29、condo quanto indicato nel manuale di istruzioni, l apparecchio garantir un servizio senza problemi per molti anni. Ci impegnamo costantemente a fornire prodotti di qualit che rispondano alle vostre esigenze, ma siamo comunque sempre molto interessati a ricevere eventuali vostri commenti o suggerimen

30、ti su questo prodotto, che ci aiutino nel continuo miglioramento della qualit. INTEK M-110 PLUS un ricetrasmettitore con caratteristiche tecniche di hardware e software molto avanzate e dispone di un circuito di tipo Multi Standard programmabile che consente di configurare i vari parametri dell appa

31、recchio (bande di frequenza, modi operativi, potenza del trasmettitore) in modo conforme alle norme di legge in vigore nei vari paesi della Comunit Europea. Pertanto questa ricetrasmittente pu essere utilizzata in un qualsiasi paese della Comunit Europea. L apparecchio viene consegnato pre-programma

32、to sulla banda CE (CEPT 40CH FM 4W). Contenuto della confezione Verificare che le seguenti parti siano contenute nella confezione : ricetrasmettitore cavetto di alimentazione DC con porta fusibile e fusibile microfono dinamico staffa di montaggio per veicolo accessori per montaggio staffa (viti, pom

33、elli, ecc.) staffa di supporto per microfono manuale di istruzioni Man. M-110 PLUS 8-09-2005 9:52 Pagina 11 Descrizione dei comandi e funzionamento - 10 - Pannello frontale 1.Selettore AM/FM Questo selettore consente di selezionare il modo operativo AM o FM, in TX e RX, se il modo scelto abilitato d

34、alla banda di frequenza programmata. SELETTORE UK / CE Se stata programmata la banda di frequenza UK (Gran Bretagna), selezionando AM sar possibile utilizzare i canali (frequenze) CE, selezionando invece FM sar possibile utilizzare i canali (frequenze) UK. 2.Selettore CH9 / CH19 Questo selettore a 3

35、 posizioni consente di selezionare i canali di emergenza CH9 e CH19 della banda di frequenza selezionata. Nella posizione centrale vengono selezionati i normali canali operativi. 3.Indicatore TX Questo indicatore LED luminoso di colore rosso acceso quando il ricetrasmettitore in modalit trasmissione

36、. 4.Indicatore RX Questo indicatore LED luminoso di colore colore verde acceso quando il ricetrasmettitore in modalit ricezione. 5.LED Display Display a LED, indica il canale in uso e la banda selezionata. 6.Tasto DN Questo tasto permette la selezione dei canali in ordine decrescente. Mantenendo pre

37、muto questo tasto, la selezione dei canali avverr in modo rapido. 7.Tasto UP Questo tasto permette la selezione dei canali in ordine crescente. Mantenendo premuto questo tasto, la selezione dei canali avverr in modo rapido. Italiano 1 987610 2345 TX CH RX M-110 PLUS VOLUME MULTISTANDARD CB RADIO OFF

38、 AM UPDN FMCH9CH19 SQUELCH Man. M-110 PLUS 8-09-2005 9:52 Pagina 12 Descrizione dei comandi e funzionamento - 11 - Italiano 8.Manopola SQUELCH Il comando SQUELCH permette di silenziare il ricevitore, eliminando il rumore (fruscio) di fondo in assenza di segnali. Ruotare la manopola dello SQUELCH in

39、senso orario sino a quando scompare il rumore di fondo. Ruotare la manopola dello SQUELCH in senso antiorario (apertura dello SQUELCH) per ascoltare i segnali pi deboli. 9.Manopola OFF / VOLUME Manopola di accensione e spegnimento della radio. Permette la regolazione del volume di ascolto. In assenz

40、a di segnali sul canale in uso, si consiglia di aprire lo SQUELCH e quindi di regolare il volume al livello desiderato utilizzando come riferimento il rumore (fruscio) di fondo. 10.Presa per microfono Collegare il microfono in dotazione a questa presa, bloccandolo tramite l apposita ghiera. 11.Presa

41、 EXT (External Speaker) Presa per il collegamento di un altoparlante esterno (opzionale). 12.Connettore di antenna (SO-239) Presa per il collegamento dell antenna. Vedi capitolo installazione e collegamenti elettrici. 13.Entrata POWER 13.2VDC Entrata del cavetto di alimentazione DC in dotazione. Pan

42、nello posteriore ANTENNAEXT DC 13.2V 11 13 12 Man. M-110 PLUS 8-09-2005 9:52 Pagina 13 Descrizione dei comandi e funzionamento - 12 - Italiano IMPORTANTE ! Non tentare mai di aprire il contenitore del ricetrasmettitore. All interno dell apparecchio non vi sono parti utili o utilizzabili dall utente.

43、 Interventi o manomissioni del circuito interno della radio possono causare danni alla stessa o modificarne le caratteristiche tecniche ed inoltre violano e invalidano il diritto alla garanzia. In caso di interventi tecnici, rivolgersi esclusivamente ad tecnico o ad un centro di assistenza autorizza

44、to. Microfono 14.Tasto PTT (Push-to-Talk) Tasto di trasmissione. Premere per trasmettere e mantenere premuto durante la trasmissione e rilasciare per ritornare in modalit ricezione. 15.Connettore microfono Connettore del microfono a 4 poli con ghiera di fissaggio, da collegarsi alla apposita presa (

45、10) sul pannello frontale. 14 15 Man. M-110 PLUS 8-09-2005 9:52 Pagina 14 Installazione e collegamenti elettrici - 13 - Italiano Installazione del ricetrasmettitore E necessario verificare e localizzare sul veicolo la posizione pi opportuna ove installare l apparato, in modo che sia pratico e confor

46、tevole l utilizzo dello stesso e che l ubicazione del ricetrasmettitore non sia in nessun modo di ostacolo alla guida del veicolo. Per il montaggio del ricetrasmettitore, utilizzare la staffa e le viti in dotazione. Le viti di fissaggio della staffa devono essere ben serrate in modo che le vibrazion

47、i del veicolo non possano allentarle. La staffa pu essere montata sia sopra sia sotto l apparecchio a seconda del tipo di installazione richiesto. Il ricetrasmettitore pu anche essere inclinato e poi bloccato nella posizione desiderata tramite i 2 pomelli di fissaggio in dotazione. Collegamento elet

48、trico del ricetrasmettitore Prima di collegare l apparecchio al circuito elettrico del veicolo, assicurarsi che il ricetrasmettitore sia spento, ovvero che la manopola OFF/VOLUME (9) sia girata completamente in senso antiorario in posizione OFF. Il cavetto di alimentazione (16) del ricetrasmettitore

49、 completo di porta-fusibile con fusibile di protezione posto sul cavo rosso del positivo (+). Collegare il cavetto di alimentazione al circuito elettrico del veicolo, facendo molta attenzione nel rispettare la corretta polarit, anche se l apparecchio protetto contro le inversioni di polarit. Collegare il cavetto rosso al polo positivo (+) e il cavetto nero al polo negativo (-) del circuito elettrico del veicolo. Assicurasi che il collegamento dei cavetti sia ben eseguito e che i terminali siano ben fissati, per evitare che essi si possano staccare o causare corto circu

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索
资源标签

当前位置:首页 > 火腿一族 > Intek

copyright@ 2008-2025 收音机爱好者资料库 版权所有
备案编号:鄂ICP备16009402-5号